Scientific journal
Modern problems of science and education
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

The motivational base of the word-forming type "A verb + н/я/" (on the base of Russian dialects)

Falomkina I.P. 1
1 Kuzbass Regional Institute of Professional Education Development
This article describes the derivational potential of motivational units within the limits of the dialect word-forming type «A verb + н/я/». The analysis of the derivational potential motivating in each word-forming type in Russian language allows to see prototypical and peripheral for the consciousness of a Russian orienting points of forming derivates with the concrete formant. The greatest number of motivating units is included by groups of verbs of labor activity (in sphere of names of artifacts and persons in functional aspect) and behavior (in sphere of characterizing names of persons), mainly not due behavior. So, derivatives with value of "premise" prototypical for type are based mainly on verbs of labor activity.
polysemy of a derivate.
proposition
word-forming type
functional semantics of the formant
motivational base
Каждый словообразовательный тип имеет специфичный набор мотивирующих и мотивированных единиц, одни из которых составляют ядро типа, другие - его периферию. Как правило,  мотивирующие одной тематической группы разными аспектами своей семантики входят в различные тематические объединения мотивированных, порождая внутри типа пересекающиеся полисемичные пространства [1]. Реализованные деривационные потенции мотивирующих, ограниченные функциональной семантикой форманта, составляют особенности семантического рисунка типа.

В статье анализируется мотивирующее пространство словообразовательного типа «Глагол + - н/я/», актуализованное глаголами различных семантических групп.

В сфере характеризующих наименований лиц в качестве мотивирующих выступают:

1) глаголы поведения:

  • глаголы нечестного поведения: крутить[обманывать]/крутня1лазить/лазня, «пройдоха, проныра» (Пск., Твер.), блудить[воровать]/блудня11/блудня12 ,«мелкий воришка» (Ср. Урал.);
  •  глаголы несерьезного поведения:  блудить[шалить]/блудня21, «шалун, проказник; проказница» (Нижегор., Тамб.,  Влад., Новг., Перм.,Казан., Олон., Свердл.), баловаться/баловня, ерепениться/ерепеня, «вздорный человек» (Краснояр.), колготиться[суетиться]/колготня, «суматошный человек, непоседа» (Ворон.), пакостить/пакостоня, «шалунья» (Олон.), крутиться[не сидеть на месте, шалить]/крутня1, «шалун, непоседа, резвый мальчишка» (Смол.), пустовать[озорничать, баловаться]/пустовня;
  • глаголы неверного поведения: блудить[распутничать]блудня22, «неверный муж, жена» (Пск.), крутить[находиться в любовных отношениях]крутня2, «гуляка, не имеющий постоянных привязанностей» (Смол.), сигать/сигоня, «женщина легкого поведения» (Сарат.);
  • глаголы навязчивого поведения: заводить/заводняя, «о человеке, который беспричинно пристает ко всем» (Орл.), лезть[добиваться чего-либо наглостью]/лазня11, «навязчивый, назойливый человек» (Пск., Твер.);
  • глаголы надменного поведения: бочениться/боченя, «человек, который важничает» (Вят.);
  • глаголы, характеризующие отношение к труду: блудить[бродить без дела]/блудня31, человек не любящий трудиться, тунеядец» (Нижегор.), лытать[отлынивать от дел]/лытоня1, «лентяй, бездельник» (Сарат.), охлынничать[бездельничать]/охлыня1, «о человеке, который уклоняется, от какого-либо дела, работы»;
  • глаголы, отражающие непостоянство в поведении: лытать[бродить, бездельничать]/лытоня2,  «бродяга» (Сарат.), блудить[бродить без определенной цели]/блудня32, «тот, кто мало бывает дома» (Ср. Урал., Свердл.);
  • глаголы, указывающие на неаккуратность, несобранность в поведении: расхлебениться[расстегнуться, принять неряшливый вид]/расхлебеня1, «неряшливый человек» (Дон.), расхлебеня2, «рассеянный человек» (Дон.), торбать[делать что-либо неаккуратно]/торбоня, «неаккуратная, нерасторопная женщина».

Таким образом, мотивирующими для отглагольных производных с формантом -н/я/ становятся исключительно глаголы, отражающие недолжное поведение. Отмечается, прежде всего, то, что не соответствует представлению сельского жителя о морали, правильном укладе жизни.

2) глаголы говорения:

  • глаголы побуждения: блазнить[соблазнять]|блазня, «человек, который может соблазнить, склонить к чему-либо своими рассказами» (Перм., Свердл.);
  • глаголы, отражающие физиологическую сторону речи и манеру речи: буронить[говорить  бестолково]/буровня(Пск., Твер.), бухнуть[сказать невпопад/]бухня, «человек, говорящий необдуманно, невпопад, иногда сердито, со злобой» (Волог.), ворчать/воркотня, «тот, кто ворчит» (Пск., Твер.), гудеть[назойливо ныть, ворчать]/гудня, «ворчаливый, надоедливый человек» (Орл.), долбить[с усилием, долго объясняя, втолковать]/долбня;
  • глаголы сообщения (часто недостоверной информации): болтать/болтовня, «болтун, болтунья; враль, обманщица» (Яросл.), сводить[сплетни сводить - сплетничать]/сводня, «сплетница» (Карел.), сплетать[сплетничать]/сплетня (Карел.), размазывать[говорить пустое]/размазня, смутить[спутать, перепутать]/смутня, врать/врасня, брусить[лгать, говорить вздор]/брусня.

Мотивирующие этой группы так же, как глаголы поведения, имеют отрицательный оттенок.

3) глаголы физиологического действия и состояния:

- глаголы, обозначающие состояние организма: заснуть/засоня1, «вялый человек» (Вят.)/засоня2, «человек, который любит спать» (Перм., Арх., Якут., Том., Урал., Тобол.), бутеть[толстеть, полнеть]/бутеня2,  «о толстом, с большим животом человеке» (Пск.), морить/морня, «худой, истощенный человек» (Забайкал.), сидеть/сидня, «человек, который много сидит, не может или не любит двигаться» (Ряз.), прудить/прудоня, «ребенок, который мочится в кровать» (Карел.).

В сфере функциональных наименований лиц мотивирующими становятся глаголы трудовой, профессиональной деятельности: шить/швейня, «швея, портниха» (Смол.), стряпать/стряпня, «женщина, которая готовит пищу» (Омск.), закупать/закупня, «скупщик» (Новг.).

В сфере «характеризующих натурфактов» мотивирующие глаголы объединяются в семантические группы:

  1. глаголы, передающие издаваемые животными звуки (глаголы звучания): брехать/брехня, «собака» (Том.), бызонить[реветь]/бызоня, «корова»(Карел.);
  2. глаголы воздействия на объект: жечь/жигучня, «крапива» (Курск.);
  3. глаголы физиологического действия и состояния: лежать/лёжня1, «рыба-подкаменщик» (Волог.), глотать/глотня/глотовня/глытня, «горло, глотка» (Смол.), переходить[остатьсяяловой]/переходня1, «корова, оставшаяся яловой» (Свердл.), жать/жменя, «ладонь и пальцы рук, сложенные так, чтобы ими можно было что-нибудь зачерпнуть» (Краснояр.);
  4. глаголы, называющие характерное действие природного явления: липнуть/лепня/липня, «мокрый снег, падающий густыми хлопьями» (Сарат., Южн.-Урал.), кутить[кружить, крутить, вихрить]/кутня, «вьюга, метель» (Олон., Карел., Волог.), дряпнуться[падать]/дряпня, «жидкая грязь, образующаяся от дождя и мокрого снега» (Морд.), ситежеть[моросить]/ситежня, «мелкий снег»;
  5. глаголы, отражающие характер течения (входят в группу глаголов движения): бить[вытекать стремительной струей]/бойня1 (Том.), втягивать/втяжня, «пучина, водоворот» (Арх.), вязнуть/вязовня, «река, которая то течет, то пропадает, вязнет» (Тул.);
  6. глаголы поведения животного: блудить[воровать, таскать что-л. съестное (о животных)]/блудня31, «о животном, которое ворует, таскает» (Том.).

В сфере функциональных натурфактов производные мотивированы глаголами со значением  физического воздействия на объект: корчевать и выворачивать: корчевня,  «выкопанный из земли древесный корень» (Пск.), выворотня, «дерево, вывороченное с корнем» (Том.).

В сфере функциональных артефактов производные мотивируются:

1) глаголами, обозначающими трудовую деятельность:

  • глаголами сельскохозяйственной деятельности: сеять/севня1/совня/сивня, «плетенный короб для семян, используемый при посеве вручную», закалывать[закреплять стог]/закольня, «шест, кол для стога сена» (Петерб.), чесать[расправлять, гладить гребнем, чесалкой, щеткой]/пачесня, «щетка для чесания льна» (Том.), бить[отбивать косу, делать ее острой]/бойня, «специальный инструмент типа молотка для отбивания косы» (Твер.);
  • глаголами плотницкой деятельности: воротить[выдалбливать]/воротня, «железный инструмент для выдалбливания бадей» (Том.), пилить/пильня1/пильня, «приспособление для пилки дров» (Том.), набивать/набо́йня, «лодка, обычно выдолбленная, у которой для увеличения высоты борта набиты доски», долбить/долбня2, «долбленая посудина, обычно используемая как квашня» (Волог.);
  • глаголами кузнечного дела: ковать/ковня, «наковальня» (Пск.);
  • глаголы домашней бытовой деятельности: квасить/квашня, жарить/жаровня/жарня  «противень» (Новг.,  Моск., Курск., Свердл.), крошить [ломать на мелкие куски, на крошки]/крошевня, «корыто, в котором размельчают, крошат корм для скота» (Забайк.)/кроше́ня, шкварить[жарить]/шкварня, «сковорода» (Смол.), варить[готовить]/варня1, «очаг для приготовления пищи в лесных избах» (Арх.), печь/пекарня, «очаг для приготовления пищи в лесных избах» (Арх.), стряпать/стряпня1,«кухонный стол» (Прииртыш.)/стряпня2 , «испеченные из теста хлебные изделия» (Краснояр.), сеять [просеивать]/севня2, «решето» (Яросл.), постряпать/постряпеня, «особым образом приготовленное кушанье», сочить [раскатывать тесто]/сочня, разварить/разварня, «жидкая каша» (Карел.),  поварить/поварня, «очаг на открытом воздухе» (Ряз.);
  • глаголы рыболовной деятельности: сажать[держать рыбу в садке]/садня/садовня «садок»,   сплавлять[гнать по воде]/спла́вня, «рыболовная снасть» (Ср. Урал), мотать/мотня1, «часть невода» (Том.);
  • глаголы животноводческой деятельности: доить/дойня, «молочная ферма» (Орл.), бить[умерщвлять животных]/битовня/бойня, забивать/забойня, сбивать[умерщвлять животных]/сбойня2;
  • глаголы строительной деятельности: связать[объединить комнаты в доме]свезня́1/свезня́2, завалить[насыпать что-либо]/завальня, «насыпь вдоль стен дома для утепления» (Дон.), городить/городня «ограда»(Брян.);
  • глаголы ткацкого дела: опалить[очистить огнем от ворса]/опа́льня;
  • глаголы пожарного дела: сикать[пустить воду из пожарной трубы]/сикня;

2) глаголы отрицательного воздействия на объект: калечить/калечня, «место на каторге, где наказывали заключенных» (Забайк.);

3) глаголы физиологического действия и состояния: лежать/лёжня1, «кровать» (Перм.), ложня11, «кровать» (Петерб., Новг.), поесть/поедня, «еда, пища, кушанье» (Карел.), дудолить[сосать]/дудоня;

4) глаголы перемещения: перевозить/перевозня, «большегрузная деревянная лодка для перевозки скота» (Краснояр.), волочить/волочня1, «двухколесная телега» (Пск.)/волочня2, «маленькая копна сена, которую перетаскивают волоком, обвязав ее веревкой» (Смол.), сплавлять/сплавня, «сплав леса» (Карел.);

5) глаголы религиозной деятельности: молиться/мольня, «молельня» (Перм.);

6) глаголы движения: переходить/переходня2, «доска, по которой переходят с лодки куда либо, сходни» (Зап. Сиб.), сходить/сходня, «доска, перекидываемая с парохода или другого судна на берег или на пристань» (Яросл.), лезть/лазня21, «баня» (Смол., Ряз., Пск., Новосиб.), лазня22, «подполье» (Оренб.);

7) глаголы помещения объекта: завозить/завозня21, «лодка разных размеров на несамоходных судах для завозки якоря» (Арх., Перм., Урал., Яросл., Костром., Симб., Казан., Сарат., Астрах., Волж.), /завозня22, «лодка для завозки невода перед его забрасыванием» (Нижн. Волга, Касп.), /завозня23, «речное судно - большая обычно плоскодонная лодка для переправы людей, повозок, лошадей через реку» (Вят., Костром., Астрах., Прикамье, Яросл., Дон., Урал. Арх. Том., Иркут.), /завозня24, «небольшая лодка, сбитая из досок» (Новг.), /завозня25, «якорь, который завозится на лодке и забрасывается впереди несамоходного судна» (Костром., Нижегор.), /завозня13, «сарай для телег, саней, утвари и т. п.» (Тобол., Сиб.Прииртыш. Свердл., Перм., Волог., Прикамье, Костром., Пенз., Дон., Оренб., Урал., Омск., Алт., Новосиб., Том., Краснояр., Енис., Иркут., Хабар., Киргиз.), /завозня23 «кладовка» (Нвсб.), засовывать/засовня1, «жердь, которой закрывают проезд в изгороди» (Петерб.), /засовня2 «калитка, дверь в заборе» (Петерб.), поцепить [повесить, нацепить]/поцепня, «корзина для сена, корма, которую носят через плечо» (Калуж.), /почепня, «корзина, в которой носят мякину» (Смол.);

8) глаголы разрушения: поломать/поломня, «приспособление для добычи известняка» (Забайкал.), сечь/секарня, «ручной, режущий инструмент для разрубки чего-н.» (Карел.);

9) глаголы положения в пространстве: выстоять/выстойня, «косая подпорка, поставленная подо что-либо» (Арх.), лежать/лёжня2, «бревно, плаха, доска, жердь, используемые в качестве опоры» (Иркут.), ставить/ставня1, «щит, предохраняющий дорогу от снежных заносов» (Карел.)/ставня2, «перегородка, заслонка в мельнице» (Карел.);

10) глаголы воздействия на объект: ложить/ложня2, «санная дорога, проложенная по глубокому снегу» (Забайк., Бурят.), помазать/помазня, «кисть, тряпка на палке или иное приспособление для смазки» ( Пск., Осташк. Твер.);

11) глаголы соединения: собрать/сборня1, «общественное помещение, где находилась деревенская администрация» (Бурят.)/ сборня2, «место для собрания людей» (Прииртыш., Краснояр.);

12) глаголы воздействия на объект с целью соединения: сколотить/
сколотня1, «деревянный валик для глажения белья» (Бурят.) /сколотня2, «брус для скрепления ткацкого станка» (Алтай), сплотить [сплотить лес - соединить, скрепить бревна]/сплотня, «сплав леса» (Карел.);

13) глаголы температурного воздействия на объект: варить/варня, «место варки пива и смолокурения вне дома» (Арх.), поварить
/поварня, «подсобное помещение для изготовления самогона» (Алтай).

Мотивирующие в сфере функциональных артефактов  именуют действия, совершаемые человеком в различных сферах его жизни: бытовой сфере (приготовление пищи, строительство дома), промысловой  (охота, рыбалка), сельскохозяйственной деятельности,  религиозной и общественной жизни.

В сфере характеризующих артефактов дериват завальня, «что-либо завалявшееся, залежалый товар» (Дон.), мотивируется глаголом со значением состояния, производное гробня, «провал в земле» (Арх.), глаголом со значением отрицательного воздействия на объект.

Анализ реализации деривационных потенций, мотивирующих в рассматриваемом типе, позволяет выявить прототипичные и периферийные для языкового сознания русского человека ориентиры производства дериватов с формантом - н/я/.

Мы видим, что наибольшее число мотивирующих включают группы глаголов трудовой деятельности (в сфере имен артефактов и лиц в функциональном аспекте) и поведения (в сфере характеризующих наименований лиц), преимущественно недолжного поведения. Так, производные с прототипичным для типа  значением «помещения» мотивируются преимущественно глаголами трудовой деятельности.

Рецензенты:

  • Араева Л.А., д.ф.н., профессор, зав. каф. стилистики и риторики, ФГБОУ «Кемеровский государственный университет» Минобрнауки РФ,  г. Кемерово.
  • Шарифуллин Б.Я., д.ф.н., профессор, профессор кафедры русского языка и литературы Лесосибирского педагогического института - филиала ФГАОУ ВПО «Сибирский федеральный университет», Красноярский край, г. Лесосибирск.