Предлагаемая педагогическая технология обучения профессионально ориентированному общению на немецком языке опирается на теорию и практику осуществления технологических подходов к образованию, отражённых в научных трудах В.П. Беспалько, П.Я. Гальперина, В.А. Сластенина, Н.Ф. Талызиной. Она имеет форму деловой игры и реализуется на примере условно-реальной ситуации презентации фирмы. Деловая игра является важным педагогическим средством активизации процесса обучения в профессиональном образовании [5]. В ходе деловой игры обучающийся выполняет действия, аналогичные тем, которые будут иметь место в его будущей профессиональной деятельности. В результате происходит актуализация и успешная трансформация знаний и навыков в умения, накопление личностно значимого опыта обучающихся [3, с. 221].
Разработанная технология нацелена на достижение наибольшей эффективности обучения. Она включает планирование, проведение и оценивание всего игрового процесса с учётом взаимодействия между обучающимися. Цепочка педагогических действий представляет систему предписаний, являющихся алгоритмом конкретных действий для участников образовательного процесса, включающих постановку целей, определение этапов, шагов и операций, ведущих к цели, что обеспечивает воспроизводимость игры и гарантированность её результатов.
Игра-презентация проводится в форме круглого стола руководящим составом фирмы, условно названной ООО «Фора Газпром трансгаз» для немецких коллег, представляющих немецкую компанию «Рургаз» и прибывших с визитом в Россию с целью ознакомления с одним из дочерних предприятий ОАО «Газпром» [4, с. 208-213].
Подготовка к игре начинается с распределения ролей, включающих следующие персонажи: 1) немецкие деловые партнёры; 2) руководящий состав компании ООО «Фора Газпром трансгаз» в составе генерального директора, трёх заместителей генерального директора (заместитель по экономике, заместитель по производству, заместитель по кадрам и социальной политике); начальника отдела по связям с общественностью, председателя профкома; 3) распорядитель, отвечающий за встречу гостей; 4) экспертная группа в составе трёх человек.
Сценарий - описание деловой игры:
Четыре основных этапа деловой игры «Презентация фирмы "Фора Газпром трансгаз"» включают объяснение условий игры (ориентировочно-мотивационный этап), подготовку презентации - круглого стола (операционально-тренировочный этап), её проведение (этап игры), анализ и обобщение результатов (контрольно-корректирующий этап).
На первом этапе осуществляется подготовка игры. Целью ориентировочно-мотивационного этапа является мотивация студентов и их ориентировка в последующих действиях, которая включает знакомство со сценарием, общее описание, инструктаж, подготовку материального обеспечения. Ввод в игру на подготовительном этапе происходит на основе постановки проблемы, определения целей, правил, регламентации условий, распределения ролей, формирования малых групп для планирования выступлений отдельных участников.
Второй этап, состоящий из пяти подэтапов, посвящён подготовке игры. Интерактивность операционно-тренировочного этапа заключается во взаимодействии участников с тремя источниками получения учебной информации: с преподавателем, базой данных и коллегами по группе [1, с. 18].
Осваивание ролей на первом подэтапе происходит в малых группах, где участники обсуждают варианты своих выступлений в составе коллективной презентации: стиль, манера поведения, содержание высказываний исходя из должностных обязанностей отдельных персонажей и состава аудитории слушателей.
Работа с источниками информации составляет содержание второго подэтапа. Поиск необходимых текстовых материалов сопровождается отбором полезной информации, пригодной для подготовки устных выступлений.
Информационный отбор осуществляется с привлечением специальной справочной литературы, фирменных корпоративных печатных изданий и интернет-ресурсов (работа в парах). При этом информация перестаёт быть самоцелью, а становится средством для освоения определённых действий и операций. Поскольку особенностью специальных текстов является их способность к компрессии и декомпрессии, то особое место отводится работе над этими процессами, включающими следующие действия:
а) представление общей смысловой схемы собственного высказывания и составление плана выступления;
б) синтез печатных и электронных текстовых источников, отобранных в качестве информационной основы речевой деятельности говорения, подбор заголовков к отобранным текстам и текстовым фрагментам, сегментация текстов информационных источников: выделение единиц сегментации - субтекстов, развивающих отдельные пункты плана, выделение ключевых фрагментов - смысловых узлов будущего высказывания;
в) свёртывание отобранной текстовой информации, т.е. переход от развёрнутых, объёмных текстовых фрагментов к малораспространённым предложениям и ключевым словосочетаниям, передающим общий смысл высказывания и способным служить его визуальной поддержкой;
г) выстраивание композиции высказывания, определение последовательности микротем, содержащих основные положения сообщения, структурирование и письменную фиксацию подготовленных материалов.
На третьем подэтапе происходит подготовка средств поддерживающей визуализации: фотографий, рисунков, репродукций, схем, диаграмм, способных представить части содержательных разделов будущего выступления с помощью экономных, наглядных в выражении и легко воспринимаемых экстралингвистических и смешанных знаков. Иллюстративно-графические материалы для экономного представления сути высказывания обеспечивают показ и восприятие содержательных фрагментов будущей презентации, например, конструкцию и принцип действия механизмов и машин с учётом ответа на вопрос о том, как лучше донести содержание публичной речи до аудитории. Подготовка поддерживающей визуализации включает также выбор материальных носителей, обеспечивающих видеопоказ: демонстрационных слайдов, проекционных транспарантов, плакатов, демонстрационных досок, раздаточного материала; выбор источников экранной информации: видеопроектора, компьютера.
Следующий, четвёртый подэтап имеет своим содержанием работу над иноязычными речевыми единицами и клишированными оборотами, необходимыми для развёртывания информационных свёртков визуальной поддержки по типу «смысл → текст», а также формулами обращённости к аудитории. Овладение иноязычными средствами и способами выражения профессионально значимой мысли как предмета высказывания происходит с учетом стилистики публичного выступления.
Разыгрывание и анализ отдельных микроситуаций деловой презентации составляет содержание пятого подэтапа операционно-тренировочного этапа игры и осуществляется в ходе пробного проигрывания подготовленных выступлений в малых группах (3-4 человека) для своих партнёров, которые становятся экспертами, слушают и оценивают выступления товарищей. При взаимном прослушивании устных высказываний, являющихся декомпрессированными вариантами письменно зафиксированных информационных свёртков, основными критериями оценивания являются содержание и полнота выполнения задания (в среднем 13-15 полных предложений, позволяющих подробно раскрыть тему), логическая структура и последовательность высказывания, использование адекватных языковых средств, интерактивное поведение выступающего при взаимодействии с аудиторией.
После завершения подготовки к деловой игре обучающиеся проигрывают свои выступления в рамках макроситуации деловой презентации - круглого стола (этап игры) с использованием наглядного метода демонстрации на основе привлечения плакатов, слайдов, изображений на дисплее компьютера. Оптимальная продолжительность дидактической игры, исходя из среднего состава студенческой группы (10-12 человек) и решения учебной проблемы, определена в 60-70 минут.
Содержанием четвёртого (контрольно-корректирующего) этапа является анализ, оценивание и обобщение результатов игры. Выход из игры включает рефлексию, оценку и самооценку работы студентов, выводы, обобщения и рекомендации. Подведение итогов игры осуществляется по результатам самоанализа студентов и анализа членов экспертной группы, в которую входят следующие участники:
Таким образом, в основе деловой игры лежит методический принцип взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности. Её проведение включает поиск, восприятие и отбор профессионально значимой информации (информативное чтение), сжатие отобранной информации и фиксацию кумулятивных информационных единиц с помощью изовербальных средств визуализации (письмо-фиксация), развёртывание информационных свёртков, исполняющих роль визуальных опор, и выведение визуально представленной информации в звучащую речь с использованием адекватных лингвистических средств (говорение).
Предложенная технология прошла апробацию в Томском политехническом университете при обучении студентов 3 и 4 курсов энергетического направления профессиональной подготовки. Кроме того, она использовалась в курсе «Немецкий язык профессионально-делового общения» в рамках дополнительного образования преподавателей-нелингвистов, обучающихся на курсах повышения квалификации по направлению «Иностранный язык (немецкий)». Опыт проведения деловой игры, нацеленной на развитие и совершенствование коммуникативных умений профессионально ориентированного общения, востребованных для выпускников неязыкового вуза любого направления профессиональной подготовки, позволил добиться имитации реальной ситуации деловой презентации фирмы и помог организовать учебно-игровое взаимодействие обучающихся в процессе моделирования профессиональной деятельности специалистов, выступающих перед иностранными коллегами. Учебно-игровой процесс позволил включить элементы состязательности при соблюдении особых правил публичного выступления, научить критически воспринимать высказывания других участников и оценивать их в соответствии с критериями, лежащими в основе успешной деловой презентации.
Рецензенты:
Работа получена 10.10.2011