Актуальность формирования универсальных компетенций студентов стоит остро в настоящее время и диктуется запросами на разных уровнях: общества, промышленности, бизнеса, образования и науки, личности, экономики и политики.
Существенные изменения, происходящие сегодня в жизни общества, определяют необходимость разработки новых способов обеспечения готовности будущих специалистов к профессиональной деятельности в условиях международного взаимодействия. В этой связи повышение эффективности обучения межкультурным и профессиональным коммуникациям возможно только с учетом социокультурных особенностей коммуникативного поведения для полноценной социальной адаптации и профессиональной социализации будущих специалистов через использование нескольких языков.
Профессия инженера, благодаря стратегическим видениям конкретной дисциплины и запросам промышленности, представляет собой расширенный набор навыков инженера, который далеко выходит за рамки только технических знаний, специфичных для конкретной дисциплины. Поскольку потребность инженеров с практическими коммуникативными и профессиональными навыками возросла, назрела острая необходимость в преодолении разрыва между аналитическим мышлением и аналитическим общением. Многие профессиональные международные инженерные организации предъявляют запрос на инженеров со сформированными профессиональными навыками общения. Навыки профессионального общения и технические знания одинаково важны в промышленности. Здесь происходят противоречия в том, что традиционные приемы публичных выступлений, риторики и ораторского искусства и презентации основаны на базе гуманитарных наук, в то время как коммуникация инженеров требует разъяснительного, аргументированного и аналитического содержания, так как технические статьи в области инженерии, отчеты, презентации и другие продукты знаний создаются и организуются в соответствии с правилами, отличными от тех, которые используются в гуманитарных науках.
Цель исследования – выявить и обосновать структуру социокультурной компетентности студентов инженерного вуза в контексте технокоммуникации.
Задачи: выявление интегративного смысла социокультурной компетентности студентов, обоснование индикаторов технокоммуникации и ее значения в профессиональной деятельности инженера.
Материалы и методы исследования
В данном исследовании применяются как теоретические методы исследования, так и практические. К теоретическим методам исследования относятся: анализ педагогической, психологической и социологической литературы для выявления полной картины социокультурной компетентности студентов в инженерном вузе и определение в ней места и потенциала технокоммуникации. Практические методы исследования, такие как анализ результатов учебной деятельности студентов, педагогическое наблюдение, позволили обосновать целесообразность и применимость данной концепции в процессе иноязычной подготовки студентов в инженерном вузе.
Анализ литературы выявил большое количество статей по формированию социокультурной компетентности студентов и отдельных ее структурных единиц в высшей школе в процессе иноязычной подготовки, таких как межкультурная коммуникативная компетенция [1; 2], иноязычная коммуникативная компетенция [3, с. 115] студентов, техносфера и технокоммуникация [4].
Некоторые исследователи, такие как Ю.А. Кустов, фокусируют свое внимание на интегративной сути социокультурной компетентности, которая должна включать в себя 3 ключевые компетенции: культурную, социальную и профессиональную. Авторы наделяют компетентность преемственными и сквозными характеристиками, указывая на длительность срока формирования данной компетентности. Главное условие формирования социокультурной компетентности – активизация дидактических ресурсов всех учебных курсов и творческой деятельности студентов [5, с. 140].
Существует другой подход к выявлению сущности социокультурной компетентности. Так, И.В. Груздева акцентирует значимость культурологического подхода в формировании социокультурной компетентности и указывает на ее присутствие среди индивидуальных характеристик личности. Автор соотносит данную компетентность с наличием мотивации к познавательному процессу освоения новых знаний о разных культурах; готовности к адекватной межкультурной и межличностной коммуникации, а результатом становятся продукты учебной и творческой деятельности студентов [6, с. 57].
Анализ педагогической литературы и позиций разных авторов привел к выявлению общих особенностей социокультурной компетентности, а именно ее интегративному и междисциплинарному характеру. Это позволяет сделать вывод о том, что в процессе иноязычной подготовки студентов в инженерном вузе целесообразно формировать социокультурную компетентность с учетом профессиональной стратегии развития инженеров, которая предполагает развитие технокоммуникации. То есть, помимо базовых формируемых компетенций, у иноязычной подготовки в инженерном вузе имеется потенциал для развития принципиально новых компетенций: мультиязычной коммуникативной и технокоммуникативной.
Большинство авторов видят потенциал иноязычной подготовки для формирования межкультурной коммуникативной компетенции и иноязычной профессиональной компетенции и разрабатывают формы контроля их сформированности [7, c. 20], которые необходимы для полноценного и конкурентоспособного выхода на мировой рынок специалистов.
Результаты исследования и их обсуждение
В широком понимании социокультурная компетентность студентов в инженерном вузе представляет собой сложную интегративную конструкцию, которая вмещает в себя несколько компетенций. Поскольку социокультурная компетентность студентов в инженерном вузе в данном исследовании формируется в процессе иноязычной подготовки, то основной фокус внимания будет на тех компетенциях, знаниях, умениях и навыках, за которые отвечает дисциплина «Иностранный язык». Потенциал данной дисциплины позволяет создать многокомпонентную структуру социокультурной компетентности благодаря особому содержанию, применяемым формам, технологиям и методам. На рисунке 1 представлены состав и структура социокультурной компетентности студентов инженерного вуза, которая состоит из четырех компетенций: межкультурной коммуникативной, общепрофессиональной иноязычной коммуникативной, мультиязычной и технокоммуникативной. Все представленные компетенции имеют свои собственные индикаторы, но в составе социокультурной компетентностиони имеют интегративный, взаимосвязанный и взаимодополняемый характер, что расширяет базовую социокультурную компетентность и добавляет ей дополнительные смыслы. Краткое содержание отдельных компетенций рассматривается как результат сформированности данной компетентности у студентов в процессе иноязычной подготовки в инженерном вузе.
Обратимся более подробно к технокоммуникативной компетенции. В контексте социокультурной компетентности студентов инженерного вуза она выражается как способность составлять, анализировать, синтезировать, а также графически визуализировать техническую документацию на нескольких языках в понятном и простом изложении для широкой аудитории. Информация должна быть адаптирована как для пользователей, так и для других категорий лиц: партнеры, поставщики, общественные деятели, бизнес- и научное сообщества.
Рис. 1. Состав и структура социокультурной компетентности студентов инженерного вуза
В задачи данного исследования входит выявление места и значимости технокоммуникации в социокультурной компетентности студентов инженерного вуза. «Технокоммуникация» – термин относительно новый, не так распространен в российском высшем образовании, однако в мировой практике он известен уже долгое время и активно применяется в профессиональном образовании. Международный интерес к образованию в области технических коммуникаций растет по мере того, как все больше людей получают онлайн-доступ по всему миру.
Стратегическая цель технокоммуникации – способствовать развитию экономики страны, обеспечивать жизнеспособные исследования и разработки, а также предвосхищать запросы потребителей и защищать их интересы с помощью точных и информативных документов [8, с. 220]. То есть технокоммуникация – это способ общения производителя с конечным потребителем, так как через технокоммуникацию происходит первое касание или знакомство пользователя с техническим продуктом. И от того, насколько качественно проработана коммуникация в виде текстов или устных сообщений, будет зависеть востребованность продукта и репутация компании.
Существует несколько форматов технокоммуникации: устные и письменные, офлайн и онлайн (общение с помощью технологий, таких как файлы справки, веб-страницы и даже социальные сети).
Примерами технокоммуникации могут стать [9]:
· исследование актуальных запросов и потребностей пользователей;
· технические и исследовательские отчеты;
· документация и спецификация продукта;
· руководства пользователя (пошаговые инструкции, процедуры, руководства);
· онлайн-помощь, техническая поддержка;
· справочная информация (информация в стиле энциклопедии).
При любом формате эффективная технокоммуникация подразумевает точную, понятную, краткую, последовательную и уместную риторику для аргументации фактов и информации. Она призвана убедить аудиторию, построить доверительные отношения и взаимопонимание, а также экологично управлять вниманием пользователей.
В контексте социокультурной компетентности технокоммуникация приобретает более объемные смыслы. Она максимально эффективно и результативно передает важную информацию от изготовителя потребителям, учитывая их национальные социокультурные особенности, а иногда и знакомит их с мировой актуальной повесткой и призывает их к осознанному поведению, например к правильной экологичной утилизации вышедшего из строя устройства. Технокоммуникация служит важным инструментом в передаче идей, взглядов, наблюдений, инструкций и предложений более логичным и техническим образом.
Технокоммуникация способствует, с одной стороны, социальной адаптации продукта в обществе, а с другой – профессиональной социализации инженера. Чтобы эта комбинация работала, необходимо наличие определенных индикаторов (рис. 2).
Представленные индикаторы в результате дают хороший охват многоязычной аудитории, в том числе и мигрантов. В отличие от межкультурного понимания аудитории, умение представлять информацию на нескольких языках простым способом направлено на решение вопроса социальной справедливости, помогая производителям лучше определять и понимать всех своих клиентов. А потребителям – повышать удовлетворенность за счет оптимизации эргономики и удобства использования информационных продуктов.
•
Рис. 2. Индикаторы технокоммуникации
Заключение. Таким образом, состав и структура социокультурной компетентности студентов инженерного вуза включает в себя принципиально новые компоненты – мультиязычную коммуникативную и технокоммуникативную компетенции, что придает социокультурной компетентности новое прикладное значение, направленное в том числе на развитие профессиональных коммуникативных стратегий и металингвистическую осведомленность студентов.
Технокоммуникативная компетенция рассматривается автором как необходимое условие осуществления технической коммуникации как разновидности профессиональной коммуникации. Благодаря сформулированным индикаторам технокоммуникация имеет долгосрочный эффект в виде социальной адаптации и профессиональной социализации инженеров.