Scientific journal
Modern problems of science and education
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

ORGANIZATIONAL-CONTENT ASPECTS OF THE HUMANITARIZATION OF HIGHER EDUCATION IN THE PROCESS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES

Chedzhemova N.M. 1
1 North-Ossetian State University after K.L. Khetagurov
There have been considered the trends in the humanitarization in the study of a foreign language: the integrative expansion of the content of the interdisciplinary links on the level of scientific and ethnocultural interdisciplinary correlation; formation of the ecologic-axiological approach to the future professional and civic activities; amplification of the emotional aspect of education and its aesthetic orientation; study of the socio-cultural characteristics of the country of the language under study, mastery of the image arsenal of the foreign people, singling out the interethnic and invariant components and their comparative analysis; axiological and culturological approach to the content and organizational-activity structure of the foreign language classes; formation of the evaluative attitude to the foreign culture as a source of the development of thinking in the students, evaluative orientation, models of behaviour and forms of activity, providing freedom of cultural self-identification; correlation of the content of the foreign language curricula with social, economic, political and national realities of the modern society on national and global levels as well; application of the methodology of the humanitary world cognition; application of the historical and comparative method taking into consideration regional-national component; comparative analysis of the language systems of a native and foreign languages; introduction of the basic international documents as text material into the process of the foreign language learning; anthropognostic approach to the learning culture of foreign verbal communication and to the formation of the “second” linguistic identity; optimization of the content structure of the illustrative material.
teaching foreign languages
higher education
humanitarization of education
В настоящее время иностранные языки рассматриваются как социально-культурный феномен, их изучение направлено на социализацию человека в глобализирующемся мире. Использование гуманитарного потенциала учебного курса «Иностранный язык» является одним из наиболее эффективных направлений гуманитаризации высшего профессионального образования, способствующих углублению и систематизации профессиональных научных знаний, формированию мировоззрения, кросскультурной грамотности, информационно-коммуникативной культуры обучаемых. В связи с этим весьма актуальной становится задача всестороннего исследования и эффективного использования культурологического, профессионально- и социально-значимого личностно-развивающего потенциала иностранных языков как образовательной предметной области. Основной задачей гуманитаризации образования при изучении иностранного языка является введение студентов в историко-культурно-ценностный контекст социальных явлений, развития науки и цивилизации; задание алгоритмов рассмотрения и анализа фактов и явлений с гуманистической точки зрения; показ основных закономерностей развития науки и культуры как сложнейших сфер человеческой деятельности и др. К настоящему времени выполнен ряд исследований, посвященных отдельным аспектам проблемы гуманитаризации образования при изучении иностранного языка (см., например, [7]), однако существует настоятельная потребность комплексного подхода к решению этой актуальной педагогической проблемы.

Гуманитаризация высшего образования средствами учебной дисциплины «иностранный язык» должна носить системный многоуровневый характер. Системообразующим компонентом этого процесса выступает технология формирования и развития у обучаемого общей и гуманитарной культуры на основе взаимосвязи, существующей между знаниями (когнитивный аспект) и переживаниями (эмоционально-ценностный аспект). Влияние применяемых в педагогическом процессе методов и форм учебной работы на развитие качеств личности студента объясняется интерфункциональностью, связывающей отдельные психологические явления и изменения с целым комплексом перемен внешней и внутренней среды.

Опираясь на разработанные Т.М. Елкановой модели общегуманитарного базиса образования [2, 3] и локальной гуманитарно-развивающей среды [1, 4], рассмотрим некоторые направления решения проблемы гуманитаризации и формирования поликультурной толерантности при изучении иностранного языка.

  • Основанное на концепции интегративно-корреляционных связей [5] интегративное расширение содержания межпредметных связей на уровнях научной и этнокультурной межпредметной синхронизации и межпредметной корреляции, их генерализация и координация, что подразумевает установление и использование в учебном процессе многосторонних разнообразных связей не только между учебными дисциплинами, но и между всеми областями человеческого знания и культуры. Чем больше новых связей вовлечено в формирование знаний, тем прочнее результаты обучения. Способствует формированию межсистемных ассоциаций, которые являются обобщениями высшего порядка и лежат в основе мировоззренческих взглядов и убеждений.
  • Систематическое приобщение студентов к знаниям, касающимся экологических аспектов, формирование эколого-аксиологического подхода к будущей профессиональной и гражданской деятельности на основе концепции коэволюции природы и общества [6]. Иностранный язык, позволяя использовать иноязычные информационные ресурсы экологической направленности, возможности Интернета, дает возможность ввести студентов в современную экологическую культуру, сформировать функциональную экологическую грамотность. Общепланетарность экологических проблем создает прекрасную основу для общения на иностранном языке, при этом у студентов повышается стремление к овладению иноязычной речевой деятельностью и использованию иностранного языка в качестве посредника для достижения взаимопонимания с зарубежными сверстниками.
  • Усиление эмоционального аспекта обучения и его эстетической направленности за счет использования произведений искусства, иллюстрирующих смысл и практическое значение изу­чаемых объектов и процессов, их эстетическую и культурную значимость. При этом открываются широкие возможности использования достижений и культурных традиций каждого этноса.
  • Изучение социокультурных характеристик страны изучаемого языка, ее истории, литературы, искусства, традиций и реалий жизни, освоение образного арсенала иноязычного народа, вычленение межэтнических и инвариантных компонент и их сравнительно-сопоставительный анализ, способствуют повышению гуманитарной грамотности и поликультурной толерантности студентов, развитию их эмоциональной сферы и формированию эстетических потребностей, оценочно-эмоционального отношения к миру.
  • «Головокружительное развитие науки и техники, - писал французский социолог и педагог Ж. Фридманн, - оказывает губительное, разлагающее влияние на интеллект, притупляет критическое мышление, инициативу, чувство ответственности... Одно из наиболее эффективных противоядий должно состоять в том, чтобы дать молодому человеку, прежде чем он придет на производство, такую техническую и гуманитарную подготовку, развить и укрепить в нем такие качества, которые позволят ему сопротивляться этому отрицательному влиянию. Не должна ли педагогика в наиболее широком смысле этого термина сказать свое слово перед лицом этого грозного вызова, брошенного человеку XX века?» [9]. Поэтому необходим аксиологический и культурологический подход к содержатель­ной и организационно-деятельностной структуре занятий по иностранному языку, способст­вующий формированию системы нравственных ориентиров общечеловеческо­го характера, необходимых в условиях нарастания интеграционных тен­денций.
  • Интеграционные процессы различных сфер социальной жизни вовлекают в единое пространство общения людей разных культур с разновекторной мозаикой ценностей, говорящих на разных языках и мыслящих разными смысловыми категориями. В связи с этим перед системой образования встает проблема превращения культурного многообразия в средство поиска ценностно-смысловых ориентиров, формирования у студентов ценностного отношения к иноязычной культуре как источнику развития мышления, ценностных ориентаций, моделей поведения и форм деятельности, обеспечивающих свободу культурного самоопределения и успешность самореализации в родной культуре и приобщение к мировой культуре.
  • Аппликативность иностранного языка и корреляция содержания учебных программ по иностранному языку не только с уровнем научного и технического знания, но и социальными, экономическими, политическими и национальными реалиями современного общества на национальном и планетарном уровнях способствуют увеличению адаптивности и ориентационных способностей человека в современном мире высокодинамичных технологий и расширяющихся информационных полей.
  • Использование методологии гуманитарного познания мира при изучении иностранного языка способствует формированию целостного видения мира с учетом взаимосвязи и многовариантности культур, пре­одолению технократизма мышления.
  • Применение историко-сопоставительного метода, учитывающего регионально-национальный компонент, способствует интеграции национального самосознания обучаемых в систему общемировых культурных ценностей.
  • Аналитический разбор языковых систем родного и иностранного языка способствует развитию логико-аналитических умений и навыков, что является неотъемлемым аспектом деятельности современного специалиста.
  • Сравнительно-сопо­ставительное исследование провербиального материала иностранного и родного языка способствует осознанию нерасторжимого единства любой национальной культуры и общечеловеческих ценностей.
  • Введение в процесс изучения иностранного языка в качестве текстового материала основополагающих международных документов (например, «декларации прав человека») призвано способствовать осознанию глубокой взаимозависимости и взаимообусловленности жизни всех людей планеты, ценности и смысла человеческой жизни, уникальности личности, ее прав и ее свободы.
  • Антропогностический подход к обучению культуре иноязычного речевого общения и формированию «вторичной» языковой личности, основанный на принципе единства сознания и деятельности, а также диалектической взаимообусловленности субъективного и объективного в языке и культуре, позволяет, как отмечается в [8], решать задачу обучения культуре иноязычного речевого общения как задачу обучения «общению культурой» на уровне субъекта речи - «вторичной» языковой личности.

Формированию и генерализации профессионального и социального уровня мышления способствует оптимизация содержательной структуры иллюстративного материала. Интегративно-деятельностная направленность текстов, знакомящих как с глобальными, общепланетарными, так и с региональными проблемами и путями их разрешения, формирует масштабность, глобализм мышления и широту кругозора. Использование креативных методов обучения, предметно-методических и ролевых игр способствует развитию творческих, адаптационных и коммуникативных качеств личности. Необходимым условием эффективного претворения в учебный процесс предложенной концепции является системная реализация лингвистических, дидактических, психологических и других подходов к обучению культуре иноязычного речевого общения.

Логика использования изучения иностранных языков для целей гуманитаризации профессионального образования должна учитывать специфику получаемого знания, его аксиологическую ориентацию, принципиально диалогичный характер и особое значение процессуальной интерпретации. В процессе организации образовательной деятельности студентов целесообразно ориентироваться на следующие принципы:

1. Принцип поэтапности и усложнения обучения, который включает в себя разработку концептуальных основ организации целостного и непрерывного дидактического процесса в современном вузе.

2. Принцип развития, отражающий объективные тенденции, связанные с изменениями, происходящими в системе образования, инновациями в обучении иностранному языку, новыми учебно-методическими разработками.

комплекс педагогических условий, реализующих гуманитаризацию процесса обучения иностранному языку в выделенных направлениях, состоит в том, что обеспечиваются: повышение аксиологической направленности обучения; учет психологических особенностей и характера студента, его темперамента, специфики памяти, его интересов, типичной для него социальной роли, тезауруса, начитанности, владения родным и иностранным языками; модернизация содержания изучения иностранного языка, повышение его информативной емкости; применение активных методов и форм обучения, интенсивных ориентационно-ценностных технологий в учебном процессе; усиление внутренней мотивации учения, актуализация субъектной позиции личности студента на основе развития ценностного отношения к познанию.

Рецензенты:

Белогуров А.Ю., д.п.н., профессор, заместитель директора ГБНУ «Московский институт развития образования», г. Москва;

Гадзаова Л.П., д.п.н., профессор, профессор кафедры иностранных языков для гуманитарных факультетов Северо-Осетинского государственного университета им. К.Л. Хетагурова, г. Владикавказ.