Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ЯКУТИИ

Николаева Л.В. 1
1 Северо-Восточный федеральный университет им. М.К.Аммосова, Педагогический институт,
В статье рассматриваются проблемы языкового образования на современном этапе развития общества. Цель статьи – рассмотреть особенности языкового образования в Якутии. В работе дается описание статуса языков в многонациональной республике, их классификация. Уделяется внимание проблеме сохранения и развития языков коренных малочисленных народов, находящихся в опасности исчезновения. Подчеркивается роль родного языка в становлении личности ребенка и необходимости изучения родного языка с дошкольного возраста. Представлен сравнительный анализ языкового образования в системе дошкольного образования в «регионах компактного проживания коренных малочисленных народов» Севера, Сибири и Дальнего Востока. В статье использованы методы сбора информации об изучении дошкольниками родного языка, систематизация и анализ сведений, изучение литературы, сопоставительный анализ. Из анализа языковой ситуации выявлено, что наиболее благоприятная обстановка наблюдается в Якутии. Политика языкового образования в республике направлена на укрепление и развитие родных языков. В статье представлена модель подготовки студентов к реализации этнокультурного образования в дошкольной образовательной организации, состоящая из трех блоков: «Я – представитель своего народа», «Я – россиянин», «Я – гражданин мира». Языковая ситуация в республике такова, что все дети являются билингвами и говорят одновременно на нескольких языках. Билингвальное образование в условиях поликультурной среды направлено на формирование у детей гражданской идентичности – осознания себя гражданином своей страны, республики и гражданином мира, уважающего культуру и традиции родного народа, страны и других народов.
языковое образование
дети дошкольного возраста
билингвизм
поликультурная среда
1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студентов учреждений высшего профессионального образования. 7 изд. М.: Издат. центр «Академия», 2013. 336 с.
2. Статистический ежегодник РС (Я), 2013. Якутск: Изд. Якутский край, 2013. 744 с.
3. Петрова М.Г. Организация обучения современным языкам международного общения в РС (Якутия) // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Секция «Гуманитарные науки». 2016. № 5. С. 109-116.
4. UNESCO Atlas of the World’s Languages in Dander. 3-rd edition. Paris, 2010. [Электронный ресурс]. URL: http://www.unesco.org/languages-atlas/ (дата обращения: 29.11.2021).
5. Винокурова У.А. Современное состояние и перспективы изучения языков, фольклора и литературы коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации: сборник научных трудов / Редкол. Винокурова А.А. и др. Якутск: Издательский дом СВФУ, 2018. 378 с.
6. Днепров Э.Д. Ушинский и современность. М.: Издательский дом ГУ ВШЭ, 2007. 232 с.
7. Леханова Ф.М., Васильева Н.Н., Унарова В.Я. Родные языки, литература и культура коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в системе образования РФ: Сборник информационно-аналитических материалов. Якутск: ООО «Компания «Дани-Алмас», 2017. 215 с.
8. Цыбденова Б.Ж. «Особенности языковой ситуации национального региона Российской Федерации: на примере Республики Бурятия»: дис. … канд. соц. наук. Улан-Удэ, 2003. 196 с.
9. Указ Президента Республики Саха (Якутия) от 12 октября 2011 г. № 962 О государственной программе «Сохранение, изучение и развитие государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия)» на 2012 – 2016 годы. [Электронный ресурс]. URL: http://docs.cntd.ru/document/473509521 (дата обращения: 29.11.2021).
10. О состоянии и развитии языков народов в Республике Саха (Якутия). Информация по итогам 2015 г. Официальный информац. портал РС (Якутия). [Электронный ресурс]. URL: sakha.gov.ru/informatsija-po-itogam-2015-goda (дата обращения: 29.11.2021).
11. Борисова Т.М., Шергина Т.А. Особенности специфики образовательного процесса кочевых школ в условиях Севера // Siberian Journal of Life Sciences and Agriculture. 2015. № 11.1. (дата обращения: 02.12.2021).
12. Шергина Т.А. Педагогические условия модернизации образовательного процесса сельской малокомплектной школы (на примере РС (Якутия): дис. … канд. пед. наук. Чита, 2015. 230 с.

Система образования в РС (Якутия), в соответствии с государственной национальной политикой Российской Федерации, направлена на реализацию главной цели – формирование личности, осознающей себя гражданином своей страны, знающей язык и культуру родного народа, государственный язык страны, уважающей языки и культуру других народов, населяющих Россию с выходом в культуру мира. Решение данной цели требует социокультурной модернизации системы образования с учетом региональных особенностей и проблем. Под языковым образованием понимается образование в области всех современных (родных и неродных) языков. Современные реалии в мире указывают на то, что «социальный заказ общества направлен на развитие языкового многообразия в обществе (на государственном уровне) и многоязычия его граждан (на личностном уровне)» [1, с. 9].

Цель статьи – рассмотреть особенности языкового образования в РС (Якутия).

Россия – многонациональное государство, в котором проживают представители свыше 193 народов разных национальностей со своими традициями, языками, культурой, менталитетом. Якутия входит в состав Российской Федерации. По данным переписи 2021 г., здесь проживают более 981971 человека [2]. Отличительными особенностями языковой ситуации в регионе является многоязычие. Государственными языками республики являются русский и родной язык – якутский. «В местах компактного проживания коренных малочисленных народов республики» признаны официальными языками долганский, эвенский, эвенкийский, чукотский, юкагирский языки [3]. Язык, вместе с ним и языковое образование являются важным инструментом успешной жизнедеятельности человека в условиях поликультурного мира.

Роль любого языка определяется его статусом в обществе [1; 6].

Для анализа языковой ситуации в Якутии рассмотрим особенности статуса и употребления языков. Государственный язык является официальным языком в политической, социальной и культурной жизни республики и является языком общения разных народов в едином региональном пространстве. В РС (Якутия) государственным языком являются русский язык, способствующий взаимопониманию, укреплению межнациональных связей в едином многонациональном государстве, и родной якутский язык.

Официальный язык – это родной язык, использующийся как деловой местный язык для малочисленных народов в местах их компактного проживания. В РС (Якутия) официальными языками являются долганский, эвенский, эвенкийский, юкагирский, чукотский.

Титульным языком называют язык, на котором говорит большинство жителей региона. Он носит название региона. В РС (Якутия) – это якутский язык. Наряду с государственным языком якутский язык является также титульным.

Письменность народа, литература, науки, законодательные документы, искусство написаны литературным языком. Он не содержит диалектов языка, понятен всем, соответствует грамматическим и нормативным правилам языка. Именно он используется в образовании, в науке и литературе.

В особую группу входят языки, которым угрожает опасность исчезновения и вымирания. Это обстоятельство было введено в науке в 2003 г. ЮНЕСКО. ЮНЕСКО проводит большую работу по сохранению языков малочисленных народов мира. На основе «Красной книги языков» ЮНЕСКО был создан «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» [4]. По состоянию на 2010 г. в нем зафиксированы 2500 языков, 250 из которых исчезли с 1950 г. [4]. По классификации ООН языки подразделяются на вымершие языки, языки на грани вымирания, исчезающие языки, неблагополучные языки, благополучные. Благополучные языки характеризуются следующими параметрами: родной язык знает все население, язык изучается, развивается, передается молодому поколению.

К неблагополучным языкам относятся те, на которых еще говорят люди, в том числе и подрастающее поколение, но в общественных местах и в социально-коммуникативной сфере они используют в основном русский язык. Родной язык используется как домашний язык.

К языкам, находящимся в критическом положении, можно отнести языки, на которых молодое поколение не говорит ни дома, ни в общественных местах. Язык знает только старшее поколение, компетенции среднего поколения – только на уровне понимания. Языки, на которых никто не говорит, считаются вымершими.

Наиболее уязвимыми являются языки малочисленных народов. 29 языков в РФ находятся в опасности исчезновения, среди них и языки малочисленных народов Якутии [4]. У.А. Винокурова предостерегает, что «ежегодно вымирают десятки языков. Это значит, исчезают целые языковые миры, скудеет культурное многообразие человечества, созданное его коллективным разумом» [5].

Материалы и методы исследования. В республике уделяется большое внимание изучению родного языка. Родной язык – это материнский язык, который ребенок усваивает с самого рождения в естественных условиях семьи. На роль родного языка в воспитании детей указывали в своих работах великие педагоги Г.Н. Волков, Я.А. Коменский, И.Г. Песталоцци, К.Д. Ушинский, Л.Н. Толстой, А.С. Макаренко, В.А. Сухомлинский и др. К.Д. Ушинский подчеркивал, что «язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народов в одно великое историческое живое целое» [6].

Ученые Запада и России сходятся во мнении, что изучение родного языка необходимо начинать с дошкольного возраста. Именно поэтому мы делаем упор на дошкольное языковое образование.

В рамках нашего исследования в целях наглядного представления о состоянии изучения родных языков проведен сравнительный анализ языкового образования в системе дошкольного образования в «регионах компактного проживания коренных малочисленных народов» Севера, Сибири и Дальнего Востока.

В исследовании были использованы методы сбора информации, опрос сведений и данных дошкольных отделов управлений образования, изучение литературы, сопоставительный анализ [7]. Результаты анализа даны в таблице.

Сведения об изучении родных языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока

Северо-Западный

федеральный округ

Уральский

федеральный округ

Сибирский федеральный округ

Дальневосточный федеральный округ

Итого:

1

51358

39021

180178

284297

554854

2

1689

7263

2170

3170

14292

3

324

666

1555

2867

5412

4

441

6537

767

2264

10009

5

-

18

23

61

102

6

64

130

18

573

785

7

16

28

21

106

171

8

3

0

55

14

72

В таблице были проанализированы следующие данные:

1. Общие данные о количестве детей дошкольного возраста.

2. Данные о количестве детей дошкольного возраста коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ.

3. Численность детей коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ, воспитанников дошкольных образовательных организаций.

4. Сведения о количестве детей дошкольного возраста коренных малочисленных народов, для которых созданы условия для изучения родного языка.

5. Сведения о количестве детей, обучающихся в кочевом детском саду.

6. Количество образовательных организаций, реализующих образовательные программы «в местах компактного проживания коренных малочисленных народов РФ» [7].

7. Сведения о воспитателях и педагогах, работающих по обучению дошкольников родному языку.

8. Количество учебников, пособий, детских книг по родному языку и культуре малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока для детей дошкольного возраста (табл.).

Результаты исследования и их обсуждение. Анализ состояния языкового образования в регионах России позволил выделить следующие тенденции:

1. В некоторых регионах, таких как Мурманская область, Бурятия, Забайкальский край, Томская и Иркутская области, обучение родным языкам поставлено на низком уровне. Отмечается недостаточное внимание муниципальных и региональных ведомств некоторых регионов к проблемам образования малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Например, в Томской области не уделяется должного внимания проблемам этнокультурного образования детей малочисленных народов. В области отсутствуют нормативные правовые акты, регулирующие сохранение, изучение родных языков коренных малочисленных народов Сибири, не ведется учет и мониторинг. Данные взяты из отчета Департамента общего образования Томской области [7, с. 115].

В Республике Тыва не организовано дошкольное образование детей оленеводов, дети находятся с родителями на стойбищах. Данная проблема никогда не ставилась ни на одном региональном уровне: муниципалитета, Министерства образования Республики Тыва. Нет педагогов, владеющих родным языком [7, с. 123].

2. Отмечается нехватка педагогов со знанием языков малочисленных народов, например в Забайкальском крае [7, с. 83], Республике Тыва [7, с. 124], на Камчатке [7, с. 147].

3. В некоторых регионах не издаются учебные издания и литература по языкам малочисленных народов, например в Забайкальском крае (табл.) [7, с. 85].

4. Языки коренных малочисленных языков потеряли общественную функцию в социально-коммуникативной сфере общества, что ведет за собой низкую мотивацию его изучения, что представляет опасность для исчезновения некоторых языков.

Примером может служить ситуация в Республике Бурятия, где сектором социологии, истории, этнологии и социологии проведен социологический опрос на выявление проблемного поля внедрения бурятского языка в ДОУ г. Улан-Удэ как государственного языка в соответствии с законом РС (Якутия) «О языке народов Республики Бурятия». Были выявлены следующие факторы: 73,53% детей говорят на русском языке. Бабушки и дедушки являются единственными носителями родного языка, но они не проживают вместе с внуками и не имеют возможности приобщать к языку и культуре. В республике имеется 101 национальное ДОУ с изучением бурятского языка, но за пределами занятий язык не используется за недостатком языковой среды. Опрос родителей показал, что 50% родителей говорят с детьми дома на русском языке, 11.76% - на бурятском языке, 38,24% - на бурятском и русском языках [8, с. 90].

Б.Ж. Цыбденова отмечает причины такого положения языковой ситуации в Бурятии: «место, занимаемое бурятским языком в социально-коммуникативной системе общества, не соответствует провозглашенному статусу. Функции государственного языка он практически не выполняет, поскольку он не функционирует в основных сферах жизнедеятельности общества - в сфере государственного управления, общественно-политической деятельности, в сфере промышленности, обслуживания» [8, с. 92].

Более благоприятная обстановка отмечается в Ямало-Ненецком, в Ханты-Мансийском округах, в Карелии, в Хабаровской, Амурской, Магаданской, Сахалинской областях и в РС (Якутия). Хотелось бы охарактеризовать состояние языкового образования в Якутии. В последние годы в нашей республике осуществляются многие программы для укрепления и развития родных языков Основой языковой политики в современных условиях РС (Якутия) являются государственная программа «Сохранение, изучение и развитие государственных и официальных языков в РС (Якутия)» [9], «Концепция государственной национальной политики РС (Якутия)» (2013), «О языках в РС (Якутия)», «Концепция предшкольного образования РС (Я)», Закон Республики Саха (Якутия) «О кочевых школах Республики Саха (Якутия)» от 22.07.2008 г. и другие акты, регулирующие языковую ситуацию в республике.

По данным переписи 2010 г., на севере Якутии проживают 61,1 тысячи жителей (6,2% населения республики), в том числе 21 тыс. коренных малочисленных народов [10].

Как отмечает Т.А. Шергина в своем исследовании, на севере республики «действуют 38 общеобразовательных учреждений, в том числе с эвенским этнокультурным компонентом - 20, эвенкийским - 11, юкагирским - 3, чукотским - 2 и долганским - 2 школы. Родные языки, как язык общения, наиболее сохранились в 7 населенных пунктах». В остальных улусах, где произошли изменения в традиционном укладе жизни коренных народов, родные языки преподаются как предмет и факультатив в качестве второго языка [11]. Но картина меняется с каждым годом с тенденцией к позитивным изменениям.

95,1% населения республики владеют родным якутским языком [12]. В республике созданы 13 кочевых начальных школ, среди них есть детские сады. 9 кочевых школ работают под эгидой ЮНЕСКО по реализации Международной программы «Образование для всех» [10]. Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова является ведущим университетом Северо-Востока России, готовящим кадры по всем специальностям жизнеобеспечения республики. Большое внимание уделяется языковому образованию и подготовке кадров для сельских и северных улусов республики.

Среди 6 приоритетных направлений деятельности Северо-Восточного федерального университета следует отметить такие важные направления, как «Качество жизни на Севере», «Сохранение и развитие культуры народов Арктики».

В институте языков и культуры народов Северо-Востока Российской Федерации осуществляется подготовка по программе «Филология» специалистов по якутскому, эвенскому, эвенкийскому, юкагирскому, чукотскому, долганскому языкам и по специальности «Народная художественная культура». В институте зарубежной филологии и регионоведения ведется подготовка по 6 иностранным языкам: английский, французский, немецкий, китайский, корейский, японский.

В педагогическом институте осуществляется профессиональная подготовка учителей начальных классов и педагогов дошкольного образования, уделяется большое внимание обучению родных языков с раннего возраста. На кафедре «Дошкольное образование» педагогического института СВФУ работает научная школа «Психолого-педагогическое сопровождение развития системы дошкольного образования вусловиях Севера», в рамках деятельности которой разработана модель подготовки студентов к реализации языкового образования детей в детском саду.

Схема модели языкового образования в дошкольном образовательном учреждении представлена на рисунке.

 
 

Я –  гражданин мира

Модель этнокультурного образования

Модель состоит из следующих направлений:

«Я – представитель своего народа». В данном направлении студент изучает язык, обычаи, традиции родного народа, методику приобщения детей к народной культуре, к языку, привитие уважения к своему народу, культуре. Этнопедагогика, этнодидактика, педагогика Олонхо являются концептуальными основами духовно-нравственного воспитания студентов на этнических традициях родного народа.

«Я – россиянин». Русский язык является государственным языком народов России. Как обязательный компонент, проводится работа по ознакомлению с культурами других народов, проживающих в России, формирование российской идентичности посредством приобщения к базовым национальным ценностям и патриотического воспитания гражданина России.

«Я – гражданин мира». В данном направлении студенты изучают иностранный язык, знакомятся с культурой разных стран, знакомятся с теорией и практикой межкультурной коммуникации. Педагогика толерантности формирует уважение к народам и культурам планеты, отождествление себя как части мира, осознание себя гражданином мира.

Таким образом, анализ языковой ситуации в республике указывает на то, что для населения региона характерно двуязычие и обучение детей носит билингвальный характер. Билингвизм в Якутии стал нормой жизни, как и во всем мире. Билингвизм - это владение и попеременное использование в речи двух и более языков в различных ситуациях реальной жизни. Кроме того, дети малочисленных народов изучают родной, русский как государственный, якутский как язык среды проживания и иностранный язык в школе. При этом билингвизм для детей характерен как естественный, так и искусственный.

В условиях поликультурного мира приобретает актуальность воспитание полилингвальной личности. Начиная с родного языка в семье, детском саду и начальной школе, ребенок изучает одновременно язык страны как язык общения между народами, проживающими в России, и иностранный язык, как представитель культуры мира. Он не замыкается в своей культуре, а открыт для окружающего мира.

Заключение

Таким образом, социокультурные факторы языковой ситуации в РС (Якутия) нацеливают на билингвальное образование в условиях поликультурной среды. Перед педагогами стоит задача формирования у детей гражданской идентичности – осознавать себя гражданином своей страны, своей республики и гражданином мира, уважающим культуру и традиции родного народа, страны и других народов.


Библиографическая ссылка

Николаева Л.В. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ЯКУТИИ // Современные проблемы науки и образования. – 2021. – № 6. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=31387 (дата обращения: 23.04.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674