Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

ДЕЕПРИЧАСТИЯ И ОТДЕЕПРИЧАСТНЫЕ МОДАЛЯТЫ: КРИТЕРИИ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ

Шигуров В.В. 1 Шигурова Т.А. 1
1 ФГБОУ ВПО НИУ «Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарёва»
В статье разработана система критериев для дифференциации (на уровне семантики, морфологии, морфемики и синтаксиса) словоформ типа говоря, выражаясь, употребляющихся в речи в полупредикативной и вводной позиции и находящихся в зоне взаимодействия нескольких частей речи – глаголов, наречий и – иногда – предлогов, а также в сфере влияния межчастеречного разряда модальных слов и выражений. В качестве главного критерия признана грамматическая семантика деепричастий и отдеепричастных модалятов. Именно наличие глагольного значения действия в словоформе предопределяет реализацию в ней грамматических категорий вида, относительного времени, залога и типичной функции второстепенного сказуемого. Однако формирование у деепричастия в составе вводной конструкции субъективно-модальной семантики оценки говорящим своей речи и мысли приводит к его десемантизации (оно может быть опущено без потери общего смысла высказывания) и устранению (нейтрализации) важнейших глагольных свойств, а именно значения действия и средства его выражения – категорий вида, относительного времени и залога, функции второстепенного сказуемого. Доказывается, что процесс модаляции русских деепричастий имеет ступенчатую природу, порождая на выходе функциональные омонимы, не порывающие семантической связи с глагольной лексемой, и гибридные структуры, занимающие промежуточное положение между глаголами и вводно-модальными словами. Результаты исследования могут найти применение в создании транспозиционной грамматики русского языка и в практике преподавания грамматики в высшей и средней школе.
критерии
функциональные омонимы
модальное слово
деепричастие
модаляция
транспозиция
грамматика
русский язык
1. Баудер А.Я. Части речи – структурно-семантические классы слов в современном русском языке. – Таллин: Валгус, 1982. – 184 с.
2. Буланин Л.Л. Структура русского глагола как части речи и его грамматические категории // Спорные вопросы русского языкознания. Теория и практика. – Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1983. – С. 94–115.
3. Василенко Л.И. Структурно-семантическая роль модальных слов в тексте: автореф. дис… канд. филол. наук. – Минск, 1985. – 22 с.
4. Краткая русская грамматика / Белоусов В.Н., Ковтунова И.И., Кручинина И.Н. / Под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В. – М.: Рус. яз., 1989. – 639 с.
5. Кудрявцева М.И. Семантика модальных слов глагольного происхождения: автореф. дис. …канд. филол. наук. – Л., 1988. – 18 с.
6. Муковозова Т. И. Грамматический статус модальных слов: дис… канд. филол. наук. – М., 2002. – 204 с.
7. Шигуров В.В. Функционально-семантический тип транспозиции причастий в предикати-вы: ступени, признаки, предел // Известия РАН. Сер. литер. и яз. – М.: Наука, 2011. — Т. 70. – № 5. – С. 38– 8.
8. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. Гибридные, деепричастно-модальные структуры в русском языке // Приоритетные научные направления: от теории к практике: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции / Под ред. С.С. Чернова. – Новоси-бирск: Изд-во ЦРНС, 2014. – С. 159–164.
9. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. Функциональные отдеепричастные модаляты в русском языке // Современные проблемы науки и образования. – М., 2014. – № 3.
10. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. О модаляции глагольных инфинитивов в русском языке // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – М., 2014. – № 8. Ч. 3 – С. 161–165.
11. Шигуров В. В., Шигурова Т. А. Деепричастия в их отношении к модаляции в русском языке // Фундаментальные и прикладные исследования: проблемы и результаты: сборник материалов XIII Международной научно-практической конференции / Под ред. С.С. Черно-ва. – Новосибирск: Изд-во ЦРНС, 2014. – С. 247–255.
12. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. О некоторых принципах описания явлений транспозиции и синкретизма в теории частей речи // Фундаментальные исследования. – М., 2014. – № 9 (часть 2). – С. 463–468.
13. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. Модаляция деепричастных форм глаголов в русском язы-ке: форма, причина, предпосылки // Фундаментальные исследования. – М., 2015. – № 2 (часть 26). – С. 5972–5976.
14. Шигуров В.В., Шигурова Т.А. Транспозиция деепричастий от глаголов мысли в межча-стеречный разряд модальных слов: семантическая субкатегоризация // Международный жур-нал прикладных и фундаментальных исследований. – М., 2015. – № 7 (часть 1). – С. 146–149.
Комплексное исследование транспозиционного механизма модаляции языковых единиц в русском языке показывает, что значительную группу модальных слов и выражений образуют глаголы в вводном употреблении. Речь идет о разных глагольных репрезентантах в функции вводности, а именно: о финитных формах глагола типа гляжу, понимаешь, говорят, об инфинитивах типа признаться, видать, слыхать, деепричастиях типа (грубо) выражаясь, (строго) говоря и кратких страдательных причастиях, в ряде случаев адъективированных, типа видимо, знамо и т.п. (см. также [1, с. 125-131; 3; 4, с. 229-230; 5; 6; 9- 12]).

Результаты и обсуждение

Предметом рассмотрения настоящей работы является проблема разграничения словоформ, эксплицирующих разные этапы ступенчатой транспозиции деепричастных форм глаголов в семантико-синтаксический разряд вводно-модальных слов и выражений. Наблюдения показывают, что в результате модаляции деепричастий (с зависимыми словами) формируются функциональные (грамматические) омонимы [1] [Он старался не сбиться, откровенно говоря о тех трудностях и проблемах, с которыми пришлось столкнуться членам экспедиции (ядерное деепричастие) - Откровенно говоря, меня до конца не оставляют сомнения в успехе начатого дела (отдеепричастное периферийное модальное слово)] и промежуточные речевые структуры, манифестирующие зону гибридности на шкале переходности [Откровенно говоря, я вряд ли могу рассчитывать на поддержку (деепричастие - модальное слово, допускающее двоякую интерпретацию: субъект мысли-речи в подлежащем я при этом может быть осмыслен как в статусе субъекта добавочного второстепенного действия говоря, протекающего одновременно с главным действием сказуемого могу рассчитывать, так и в качестве субъекта модуса, говорящего, оценивающего свою речь с точки зрения степени ее искренности)] (см. подробнее в [8]).

С учетом признаков деепричастий типа говоря, выражаясь, проявляющихся на разных этапах их модаляции, а иногда и параллельной препозиционализации (1), определим критерии, с помощью которых можно дифференцировать деепричастия и омонимичные им функциональные отдеепричастные модаляты, находящиеся в зоне влияния глаголов, наречий, модальных слов (и выражений), а также предлогов. Ср.:

(1) Судя по всему, погода скоро испортится.

Результаты наблюдений в этой области даны в виде комплексной таблицы № 1, содержащей дифференциальные признаки частей речи (глагол, наречие, предлог) и межчастеречного семантико-синтаксического разряда вводно-модальных слов.

Таблица 1

Семантико-грамматические признаки - критерии частей речи и межчастеречного семантико-синтаксического разряда вводно-модальных слов

Деепричастие [Говоря, выражаясь, судя[2]; ступени модаляции: Д(еепр) / А (ядро деепричастия) Д(еепр)(мод) /Аб (периферия деепричастия)];

Модальное слово

[Говоря, выражаясь; ступень модаляции: д(еепр) М(од) / аБ (периферия модальных слов); судя по (всему)]

1

2

3

Глагол

 

 

1. Частеречное значение: действие[3]

+ [4]

+ [5] / -

2. Значения лексико-семантических групп:

 

 

а) конкретное физическое действие, движение, состояние, восприятие и др.[6]

+ / -

-

 

б) речь, мысль

+ / -

+ [7]

3. Основные формы репрезентации глагольной лексемы [8]:

 

 

а) предикативный репрезентант глагола (личные формы)

­-

-

б) субстантивный репрезентант глагола (инфинитив)

-

-

в) полупредикативный репрезентант глагола (деепричастие)

+

+ [9]

г) атрибутивный репрезентант глагола (полное причастие) [10]

-

-

4. Грамматические категории:

 

 

а) категория вида (форма НСВ) [11]

+

+ [12] / -

б) категория относительного времени [форма одновременности -а (-я)]

+

+ / -

б) категория залога (форма действительного залога)

+

+ / -

5. Парадигма словоизменения:

 

 

а) парадигма категории залога (деепричастия) [ср.: Судя преступников, понимали, что рано или поздно они выйдут на свободу (деепричастие НСВ в форме действительного залога) - Подозреваемые, будучи неоднократно судимы за тяжкие преступления, вели себя дерзко в суде (деепричастие НСВ в форме аналитического пассива); Пользуясь случаем, хочу отметить отличную работу волонтеров... (деепричастие, употребляющееся в контексте вводности в грамматических формах НСВ и действительного залога)]

+ [13] / -

-

б) парадигма категорий вида и относительного времени деепричастий, мотивированных двувидовыми глаголами типа атаковать, мобилизовать [ср.: атакуя - атаковав: Отряд двигался вперед, атакуя противника (деепричастие в форме НСВ со значениями нецелостного, не достигшего предела действия, связанного с экспликацией одной ситуации, и в форме одновременности, указывающей на совпадение во времени второстепенного действия атакуя с главным действием двигался) - Атаковав противника, отряд двинулся дальше (деепричастие в форме СВ со значениями целостного, достигшего предела действия, связанного со сменой ситуаций, и в форме предшествования, указывающей на предшествование второстепенного действия атаковав главному действию двинулся)

+ [14] / - ­­

-

6. Лексико-грамматические разряды:

 

 

а) способ глагольного действия (ср.: говоря - деепричастие эволютивного СД, способное актуализировать в контексте сему результативности);

+

+ [15] / -

б) прямая, косвенная переходность / непереходность глагольной основы деепричастия и отдеепричастного модалята [ср.: Судя по внешним признакам явления, рискуешь ошибиться (деепричастие от косвенно-переходного глагола с зависимой формой дательного падежа существительного с предлогом по) и Судя по всему, он ошибся (деепричастие в контексте совмещенной модаляции и препозиционализации, управляющее формой дательного падежа местоимения-существительного с предлогом по)]

+

+[16]

в) безличность [17]

-

+ / - [18]

7. Морфемная структура: наличие в словоформе формообразующего суффикса -я (-а) (говоря, выражаясь, рассуждая, изъясняясь, мысля, судя и т.п.)

+

+ [19]/ -

8. Первичная синтаксическая функция второстепенного сказуемого

+

+ [20] / -

9. Сочетаемость с другими словами, находящимися с деепричастием в присловной подчинительной связи (управление, примыкание, падежное примыкание):

 

 

а) с объектным компонентом (при управлении)[ср.: Судя только по внешним признакам явления, рискуешь ошибиться (деепричастие) - Судя по приведенным фактам, у защиты есть серьезные основания сомневаться в объективности расследования (отдеепричастный модалят)

+

+ [21]

в) с обстоятельственным компонентом (при примыкании, падежном примыкании) (ср.: Рассуждая философски, он хотел произвести впечатление; Говоря языком сказок, писатель напоминает волшебника (деепричастия) - Рассуждая философски, семь бед - один ответ; Говоря языком сказок, это добрый волшебник (отдеепричастные модаляты)

+

+

10. Употребление в обособленной позиции

+

+

Наречие

 

 

1. Частеречное значение: признак признака

-

-

2. Принадлежность к функционально-семантическим разрядам определительных и обстоятельственных наречий

-

-

3. Морфологические свойства:

 

 

а) изменяемость по категории степеней сравнения [ср. парадигму наречия: (петь) громко / громче / громче всех]

-

-

б) неизменяемость (у наречий вроде навзничь, сплошь)

+ / - [22]

+

4. Морфемная структура:

 

 

Членимость на морфы (ср. членимое и нечленимое наречия: зим-ой и сплошь; см. также деепричастия: говор-я, выраж-а-[й-а]-сь, рас-сужд-а-[й-а], мысл-я, изъ-ясн-я-[й]-а-сь и отдеепричастные модаляты: говор-я, выраж-а-[й-а]-сь, рас-сужд-а-[й-а], мысл-я, изъ-ясн-я-[й-а]-сь)

+

+ / - [23]

5. Первичная синтаксическая функция обстоятельства

+ / - [24]

- [25]

6. Способность входить в словосочетание на правах зависимого компонента при реализации присловной подчинительной связи примыкания с глаголом (быстро говорить), прилагательным (очень интересный доклад), наречием (совсем недавно приехал), предикативом (ему очень весело), существительным (это был взгляд вперед)

- [26]

 

-

Предлог [27]

 

 

1. Частеречное значение: выражение разных типов отношений между существительным (местоимением) и другими словами в словосочетании и предложении)

-

+ [28]/ -

2. Отнесенность к семантическим разрядам строевых слов, реализующим типовые грамматические отношения: а) пространственные; б) временные; в) целевые; г) условные; д) объектные и др.

-

+ [29]

3. Морфологические свойства: неизменяемость (отсутствие грамматических категорий и парадигм)

- [30]/ +

+

4. Морфемная структура: нечленимость на морфы

-

+ [31]

5.Синтаксическая характеристика:

 

 

а) формообразование: предлог вместе с флексией образует аналитическую форму падежа существительного (местоимения)

- [32]

+ [33]

б) синтаксическая роль: предлог вместе с существительным (местоимением) входит в структуру одного члена предложения

- [34]

- [35]

в) синтагматика: предлог вместе с флексией служит средством связи существительного с другим словом в предложении

-

- [36]

Модальное слово [37]

 

 

1. Структурно-морфологическая соотносительность с частями речи:

 

 

а) с существительными (типа право)

-

-

б) с краткими прилагательными и наречиями (типа возможно)

-

-

в) с глаголами в разных формах [личная форма (кажется), инфинитив (признаться), деепричастие (выражаясь), краткое причастие (не исключено)]

+ [38]

+

2. Субъективно-модальное значение, эксплицирующее позицию субъекта модуса, который оценивает сообщаемое с точки зрения источника информации; способа выражения мысли; исторической перспективы; сферы употребления; коммуникативных качеств и соблюдения норм русского литературного языка (правильность, точность, выразительность, логичность, уместность и т.п.); эмоционального отношения к информации; ответственного / безответственного подхода к чему-либо; наличия / отсутствия житейского опыта, знания / незнания реального положения вещей; соблюдения норм этики и морали и др.

­-

+

3. Морфологические свойства: неизменяемость (отсутствие грамматических категорий и парадигм) [39]

- [40]

+ [41]

4. Морфемная структура: членимость на морфы [ср.: Судя формально, по внешним признакам, рискуешь...(деепричастие) и Судя по всему, его не будет... (отдеепричастный модалят-предлог].

+

- [42]

5. Синтаксическая роль:

 

 

а) функция вводного компонента предложения, сопровождаемая обособлением и особым интонационным рисунком (понижение тона голоса и более ускоренный темп речи)

- [43]

+ [44]

б) роль нечленимого слова-предложения

-

- [45]

в) сочетаемость с другими словами внутри вводной конструкции [при реализации связей: примыкание (грубо выражаясь), управления (судя по всему) и падежного примыкания (говоря по совести)]

+ [46]/ -

+

6. Особый тип предложенческой связи с высказыванием или его частью, интерпретируемый как интродукция или соположение.

-

+

Примечания


1 Ср. функционально-семантические омонимы, образованные при предикативации краткого страдательного причастия: После чистки оружие положено в сейф (причастие) - После чистки оружие положено класть в сейф (отпричастный предикатив в модально-оценочном значении ‘необходимо' класть) (см. [7]).

2 Объектом сравнения служат, с одной стороны, грамматические омонимы, произведенные в результате «чистой» функциональной модаляции деепричастий [ср.: говоря, выражаясь (деепричастия) - говоря, выражаясь (вводно-модальные слова)], а с другой - синкретичные речевые структуры, возникшие вследствие двух транспозиционных процессов - модаляции и препозиционализации (судя по...).

[3] Деепричастная форма глагола в функции второстепенного сказуемого или синкретичной, сказуемосто-обстоятельственной функции передает действие второстепенное (добавочное) в коммуникативном плане, в отличие от финитной формы глагола, эксплицирующей, как известно, главное (основное) действие высказывания. Ср.: Говоря об этом, он внимательно наблюдал за выражением лица собеседника и Он говорил об этом и внимательно наблюдал за выражением лица собеседника.

[4] Знаки + / - означают соответственно потенциальную возможность / невозможность того или иного дифференциального признака у деепричастий и отдеепричастных модалятов.

[5] Значение (добавочного) действия, равно как и другие глагольные характеристики, есть лишь у деепричастия пользуясь, подвергающегося функциональной модаляции; ср.: Пользуясь случаем, я хотел бы поздравить...

[6] В расчет принимаются прежде всего те семантические разряды глагольной лексики, которые наиболее актуальны для разграничения омонимичных деепричастий и отдеепричастных модалятов (см. [13-14]).

[7] Речь идет о семантике глаголов, мотивирующих отдеепричастные модаляты. Вводные же синтагмы, структурируемые ими, способны благодаря разным распространителям отдеепричастных модалятов передавать широчайший спектр оценок субъекта модуса.

[8] Деепричастия и причастия, как известно, выводятся некоторыми грамматистами за пределы глагольной системы (см. обоснование разделяемой нами точки зрения, базирующейся на признании «широкой» глагольной лексемы, в [2, с. 94-115]).

[9] Имеется в виду, что деепричастия при модаляции не порывают живых семантических и - отчасти - грамматических связей с глагольным словом.

[10] Краткие формы причастий, структурирующие аналитический пассив СВ типа (статья была / будет прочитана), включаются нами в предикативный репрезентант финитного глагола.

[11] В круглых скобках указаны те грамматические формы категорий глаголов, в которых употребляются деепричастия, имеющие соотносительные формы модалятов.

[12] Три собственно глагольные категории (вид, относительное время, залог) присущи «чистым» функциональным модалятам типа пользуясь (случаем, хочу сказать... ), употребляющимся в двусоставных и односоставных предложениях, в которых субъект модуса совпадает с эксплицитным или имплицитным субъектом мысли-речи; этих категорий нет у словоформ, вовлеченных в сферу сразу двух транспозиционных процессов - модаляции и препозиционализации (Судя по всему, разговор не получится).

[13] Большинство деепричастий, соотносительных с модалятами типа говоря, выражаясь, изъясняясь, рассуждая, пользуясь в вводной позиции, употребляются в форме актива и парадигмы залога вообще не имеют. Ср. невозможность пассива от деепричастий, мотивированных переходными глаголами типа говоря, мысля, а также непереходными (возвратными) глаголами типа выражаясь, изъясняясь, пользуясь, например мысля - *мыслясь, *будучи мыслимы; говоря - *говорясь; *будучи говоримы; при возможности в то же время корреляции залоговых форм у таких деепричастий, не подвергающихся в русском языке модаляции, как: покрывая - покрываясь; вызывая - будучи вызываемы; атакуя - будучи атакуемы (см. Ветки деревьев становились белыми, покрываясь инеем). Исключение представляет, пожалуй, лишь деепричастие судя, имеющее парадигму словоизменительной категории залога (судя - будучи судимы).

[14] По категориям вида и относительного времени изменяются единичные деепричастия типа мобилизуя, не способные к вводно-модальному употреблению в русском языке.

[15] Такая характеристика, как способ действия (акциональный разряд), присуща только отдеепричастным модалятам, полностью сохраняющим глагольные свойства (пользуясь случаем).

[16] Присловные подчинительные связи при модаляции (и препозиционализации) деепричастий сохраняются.

[17] Данный глагольный признак неактуален для разграничения деепричастий и отдеепричастных модалятов, поскольку безличное употребление для деепричастий вообще не характерно и оценивается как отклонение от литературной нормы. Вместе с тем отдеепричастные модаляты, не будучи связаны со структурой предикативного ядра высказывания, могут быть использованы как в личных, так и в безличных предложениях. Например: Говоря откровенно, не хочу / не хочется / неохота никуда ехать; Короче говоря, его не будет до понедельника.

[18] Вводно-модальное употребление в безличном предложении (не реализующем модальную семантику возможности, желательности и необходимости чего-либо!) невозможно для отдеепричастных модалятов, полностью сохраняющих глагольные свойства, в том числе и семантическую связь с субъектом основного действия глагольного предиката. Ср.: Пользуясь случаем, хочу / хочется сказать, но: *Пользуясь случаем, приятно сообщить, что...

[19] Грамматический статус у суффикса сохраняется лишь в деепричастиях, подвергшихся функциональной предикативации типа пользуясь (случаем) и т.п.; например: Пользуясь случаем, хочу сказать...). В случае же образования отдеепричастного модалята судя (по...), функционально приближающегося к предлогу, суффикс -я утрачивает формообразующий характер; ср.: Судя по всему, такое решение всех устроило (модаляция + препозиционализация). Нет грамматической функции и у суффикса -я (-а) модалятов типа говоря, выражаясь, лишенных основных глагольных характеристик - семантики добавочного действия и средств его выражения в виде категорий вида, относительного времени, залога, а также функции второстепенного сказуемого (Его там, честно говоря, вообще не было).

[20] Функция второстепенного сказуемого есть только у деепричастий, полностью сохраняющих глагольные свойства при модаляции (например: Пользуясь случаем, скажу...). Ср.: Его, судя по всему, не будет; Это, вообще говоря, пустая трата времени и сил.

[21] Объектные распространители отдеепричастных модалятов могут быть в разных падежах. Например: Пользуясь случаем (Т.п.); судя по всему (Д.п.).

[22] Деепричастие судя, в отличие от говоря, выражаясь, рассуждая, мысля и иных, не может считаться неизменяемым, так как ему присуща словоизменительная категория залога (судя / будучи судим).

[23] Отдеепричастный модалят судя (по всему), функционально приближенный к предлогам, имеет затемненную морфемную структуру.

[24] Функция обстоятельства у деепричастий является вторичной и, в сущности, необязательной. Ср. два функциональных типа деепричастия: а) Он сидит, читая книгу (Что делая? - второстепенное сказуемое) и б) Он читает, сидя за столом (В каком положении? Как? - второстепенное сказуемое и обстоятельство образа действия).

[25] Отдеепричастные модаляты, употребляясь в составе вводной конструкции, не могут быть членами предложения, хотя и участвуют в выражении условно-следственных отношений в высказывании. Ср.: (а) модалят в синтаксической позиции вводности: Честно говоря, его там не было вообще ( ≈ ʻЕсли говорить честно, его там не было вообщеʼ ); (б) деепричастие в синкретичной функции второстепенного сказуемого и обстоятельства условия: Честно говоря о случившемся, он вряд ли мог рассчитывать на снисхождение (≈ ʻЕсли бы он говорил честно о случившемся, то вряд ли мог рассчитывать на снисхождениеʼ). Различие между условно-следственными отношениями в сравниваемых фразах в том, что в одной из них условие связано с позицией говорящего - субъекта модуса (а), а в другой - с потенциальной реализацией добавочного, второстепенного действия (б).

[26] Деепричастия, как известно, имеют двойную семантико-синтаксическую связь в предложении - с подлежащим и сказуемым, выступая в функции обособленного полупредикативного оборота. Способность примыкать к другим словам, образуя с ними словосочетания (с присловной связью примыкания), они приобретают лишь при адвербиализации: Художник рисует, стоя на подмостках --> Художник рисует стоя.

[27] Данная рубрика актуальна только для деепричастия судя, функционирующего в контексте совмещенной модаляции и препозиционализации.

[28] Функциональное сближение с предлогами наблюдается у отдеепричастного модалята судя в сочетании с первообразным предлогом по. Например: Он остался, судя по словам очевидцев, крайне недоволен результатами встречи.

[29] Как отмечалось выше, отдеепричастный модалят судя по всему входит в структуру составного предлога с условным значением (судя по...).

[30] Признак «неизменяемость» не свойствен лишь деепричастию судя, обладающему парадигмой категории залога (см. выше).

[31] Морфемная структура отдеепричастного модалята-предлога судя (по) подвержена неполному опрощению, сохраняя следы членимости на морфы.

[32] В контекстах типа Судя формально, только по внешним признакам явления, рискуешь ошибиться имеет место «полноценное» деепричастие в функциях второстепенного сказуемого и обстоятельства условия, употребляемое с зависимым существительным с предлогом по.

[33] В вводных оборотах типа судя по всему (его не будет) составной производный отглагольный предлог судя по вместе с флексией образует аналитическую форму дательного падежа субстантивированного кванторного местоимения все.

[34] Деепричастие судя с зависимыми словами в составе обособленного оборота является одним членом предложения (традиционная точка зрения) - второстепенным сказуемым или второстепенным сказуемым и обстоятельством одновременно (см. пример выше). При более детальном синтаксическом анализе деепричастного оборота самому деепричастию в этом обороте можно приписать функцию второстепенного сказуемого с учетом его внешней и внутренней функций, а именно семантической связи с реальным или потенциальным субъектом мысли-речи в подлежащем и важной структурирующей роли внутри оборота (при деепричастии - второстепенном сказуемом судя есть зависимые слова - обстоятельство образа действия формально и дополнение внешним признакам явления, в рамках которого возможно дальнейшее синтаксическое членение - на определение внешним и дополнение-определение явления), а при наличии семантической детерминации основного глагола-сказуемого - и функцию внутреннего или внешнего обстоятельства. Иными словами, деепричастию судя с зависимыми словами в этом случае следует приписать еще функцию обстоятельства условия; ср. возможность синонимии деепричастной конструкции и придаточной условия в сложноподчиненном предложении: если будешь судить формально..., рискуешь ошибиться).

[35] Отдеепричастный модалят-предлог судя по входит в состав вводной конструкции, не являясь членом предложения.

[36] В отличие от типичных предлогов, отдеепричастный модалят-предлог судя по не используется для связи существительного (местоимения) с другими словами в предложении, поскольку вводная конструкция, как известно, синтаксически обособлена от других компонентов высказывания.

[37] Модальные слова понимаются нами как особый структурно-семантический тип слов и выражений (не часть речи!), используемый в позиции вводности для передачи отношения говорящего к сообщаемому.

[38] В данном случае речь идет о соотнесенности модалятов типа рассуждая, выражаясь с деепричастными формами глаголов.

[39] В случаях типа кажется, казалось, казалось бы мы имеем дело не с одним, а с несколькими вводно-модальными компонентами, восходящими к разным формам времени (кажется, казалось) и наклонения (кажется, казалось бы) глагольной лексемы казаться.

[40] Исключение составляет деепричастие судя, изменяющееся по категории залога (судя / будучи судим).

[41] В контексте модаляции (и препозиционализации) (например: Судя по всему, будет дождь; Обсуждать это, между нами говоря, надо не здесь) происходит «застывание» деепричастий в грамматических формах НСВ, одновременности и актива. Вряд ли можно ожидать, например, вводно-модальное употребление деепричастия судя в форме аналитического пассива будучи судимы.

[42] Контекст модаляции и - иногда - препозиционализации приводит, как уже сказано, к затемнению в той или иной мере морфемной структуры деепричастий типа судя (по), говоря, суффикс -я (-а) утрачивает в них грамматическую функцию, однако полного опрощения в этом случае мы не наблюдаем.

[43] Обособление свойственно, как известно, и деепричастным конструкциям в полупредикативной функции.

[44] Данный признак присущ деепричастиям, полностью или частично сохраняющим глагольные свойства при модаляции и - иногда - препозиционализации (ср. Пользуясь случаем, хочу сказать... и Он пришел, судя по всему, напрасно; Короче говоря, им это неинтересно).

[45] Функция нечленимого слова-предложения присуща тем модалятам, которые приближаются к частицам, используемым в качестве ответной реплики диалога. Например: Так ты будешь там завтра? - Не исключено / Разумеется. Среди отдеепричастных модалятов таких образований нет.

[46] Некоторые из модалятов соотносятся с деепричастиями, способными употребляться как в одиночной позиции, так и в сочетании с зависимыми словами. Ср.: Рассуждая философски, один большой долг лучше, чем сотня мелких (С. Довлатов. Чемодан) (отдеепричастный модалят) - Рассуждая, она между тем доставала из сумки термос и всяческую снедь, которую прихватила из дому (Э. Рязанов, Э. Брагинский. Тихие омуты); Рассуждая здраво и трезво, всегда приходишь к выводу, что лучший способ преодолевать трудности - не обращаться за помощью к «близким», чтобы не усугублять свое положение истраченными впустую нервами (В. Спектр. Face Control) (деепричастия).

Указанные в таблице категориальные признаки деепричастий и отдеепричастных модалятов неравнозначны. В качестве главного критерия при дифференциации функциональных омонимов следует признать их грамматическую семантику. Именно наличие глагольного значения действия в анализируемой словоформе предопределяет реализацию в ней грамматических категорий вида, относительного времени, залога и типичной функции второстепенного сказуемого. Однако формирование у деепричастия в составе вводной конструкции субъективно-модальной семантики оценки говорящим своей речи и мысли приводит к его десемантизации (оно может быть опущено без потери общего смысла высказывания) и устранению (нейтрализации) важнейших глагольных свойств, а именно значения действия и средства его выражения - категорий вида, относительного времени и залога, функции второстепенного сказуемого.

Заключение

Таким образом, представленный выше комплекс дифференциальных признаков глаголов, наречий, предлогов и модальных слов (их семантика, морфология, морфемика, синтаксис) может быть использован при разграничении функциональных омонимов, возникающих при транспозиции деепричастий в разряд вводно-модальных слов в контекстах «чистой» модаляции и - иногда - совмещенной с препозиционализацией.

Работа выполнена в рамках проекта «Комплексное исследование модаляции как типа ступенчатой транспозиции языковых единиц в семантико-синтаксический разряд вводно-модальных слов», выполняемого при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант № 15-04-00039а).

Рецензенты:

Шеянова Т.М., д.ф.н., профессор, профессор кафедры русского языка Национального исследовательского Мордовского государственного университета имени Н. П. Огарёва, г. Саранск;

Мосин М. В., д.ф.н., профессор, заведующий кафедрой финно-угорского и сравнительного языкознания Национального исследовательского Мордовского государственного университета имени Н. П. Огарёва, заслуженный деятель науки РФ, г. Саранск.


Библиографическая ссылка

Шигуров В.В., Шигурова Т.А. ДЕЕПРИЧАСТИЯ И ОТДЕЕПРИЧАСТНЫЕ МОДАЛЯТЫ: КРИТЕРИИ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2-2. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=22429 (дата обращения: 28.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674