Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

ТЮРКО-ТАТАРСКИЕ АНТРОПООЙКОНИМЫ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН (ПО МАТЕРИАЛАМ ПИСЦОВЫХ КНИГ XVI–XVIIВВ.)

Хадиева Г.К. 1
1 Институт филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета
Населенные пункты возникали по воле человека, исходя из его нужд и потребностей. Названия таких объектов образовались не спонтанно, а определялись их ролью в жизнедеятельности людей, а также принадлежностью к определенному лицу. Поэтому при их номинации широко использовались имена людей. Статья посвящена тюрко-татарским антропоойконимам, бытующим на территории современного Татарстана, по материалам писцовых книг XVI-XVII вв. Проведен лексико-семантический анализ тюркских антропоойконимовс учетом таких аспектов, как причины перехода антропонимов в антропотопонимы, их интерпретация и доантропонимическоеапеллятивное значение.Показано, что: многие тюркские отглагольные антропоойконимы несут отпечаток обычаев, традиций и верований, связанных с именованием у тюркоязычных народов; отпрозвищныеантропоойконимы, образованные от названий профессий и рода занятий, представляют собой источник для изучения экономического и ремесленного развития региона.
писцовые книги.
антропоойконим
антропоним
ойконим
1. Антропонимика. – М.: Наука, 1970. – С. 360.
2. Древнетюркский словарь. – Л.: Наука, 1969. – 676 с.
3. Насыйри К. Сайланмаәсәрләр. –Казан: Тат. кит. нәшр.– 1975.– Т. 2. – 318 б.
4. Никонов В.А. Введение в топонимику. – М.: Наука, 1965. – 179 с.
5. Писцовая книга Казанского уезда 1602-1602 годов / под науч. ред. Ермолаева И.П.,Усманова М.А. – Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1979. – 239 с.
6. Писцовое описание Казани и Казанского уезда 1565-1568 годов: публикация текста / Казан. гос. ун-т; изд. подг. Д.А. Мустафиной. – Казань: Изд-во «Фән» Академии наук РТ, 2006. – 660 с.
7. Саттаров Г.Ф. Татарстан АССРныңантропотопонимнары. – Казан: КДУ, 1973. - 296 б.
8. Саттаров Г.Ф. Названия населенных пунктов Татарии, производные от личных имен // Советская тюркология. – 1979. - № 1. – С. 32–49.
9. Севортян Э.В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке: опыт сравнительного исследования. – М.: Наука, 1966. – 437 с.
10. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. – М.: Наука, 1973. – 366 с.
11. Саттаров Г.Ф. Татар антропонимикасы. – Казан:Казан ун-ты нәшр., 1990. – 277 б.
12. Хадиева Г.К. Ойконимические термины со значением «дом», «жилище», «деревня», «село», образования в названиях населенных пунктов Республики Татарстан // Современные проблемы науки и образования. – 2012. – №4. – С. 292.
13.Хадиева Г.К., Галиуллина Г.Р. Структурно-словообразовательная характеристика тюрко-татарских ойконимов Республики Татарстан// Ученые записки Казанского университета. Сер.:Гуманитарные науки. – Казань, 2013. – Т. 155, кн. 5. – С. 179–185.

Линия ойконимической номинации, связанная с человеком и его деятельностью, имеет тесные контакты прежде всего с такими именными категориями, как личные имена ипрозвища. Переходя в ойконимический ряд, они формировалисистему антропоойконимов, или ойконимов, образованных от имен и прозвищ первопоселенцев, что дает возможность выявить основные мотивировочные критерии номинации.

Населенные пункты возникали по воле человекаисходя из его нужд и потребностей. Названия таких объектов образовались не спонтанно, а определялись их ролью в жизнедеятельности людей, а также принадлежностью к определенному лицу. Поэтому при их номинации широко использовались имена людей. В.А. Никонов связывает происхождение названий принадлежностного типа с историей развития человеческого общества, что является одним из основополагающих принципов сравнительно-исторического языкознания [4, с. 30].

Причины проникновения антропонимов в корпус географических названий рассматриваются в трудах Ф.Г. Гариповой, Т.Ж.Джанузакова, В.А.Никонова, Н.А. Прмановой, Г.Ф.Саттарова,А.Г. О.Р. Хисамова и др.

В частности, Г.Ф.Саттаров пишет, что переход антропонимов(личных имен, прозвищ) втопонимические единицы требует исследования следующихлингвоономастических и культурно-исторических аспектов:

1) анализ причин, времени и путей превращения антропонимов в антропотопонимы;

2) всесторонняя интерпретация антропонимов, положенныхв основуантропотопонимов;

3) выявлениедоантропонимическихапеллятивныхзначений антропонимов[7, с. 5].

Цель исследования - провести историко-лингвистический анализантропоойконимов Республики Татарстан, зафиксированных в русских писцовых книгах XVI-XVII вв.

Материал и методы исследования

Предметом данного исследования являются антропоойконимы Республики Татарстан, выявленные нами в писцовых книгах XVI-XVII вв.Источником послужили тюрко-татарские антропоойконимы, представленные в писцовых книгах 1565-1568, 1602-1603 гг.[5; 6].

В соответствии с характером и особенностями изучаемого материала в ходе исследования были использованы сопоставительный и сравнительно-исторический методы.

Результаты исследования могут быть использованы при разработке лекционных курсов по ономастике, лексикологии, лингвистическому краеведению, в практике преподавания татарского языка, истории и культуры татарского народа.

Антропоойконимы,выявленные нами в писцовых книгах XVI-XVII вв., имеют различное происхождение. Одни из них указывают на первопоселенца данного населенного пункта, другие - на владельца земли. Большинство названий, образованных от антропонимов, возникли еще припозднем родовом строе. В частности, В.А.Никонов указывает, что «формирование феодализма, сделавшего землю собственностью, породило огромную массу названий принадлежностных. Основа такого названия означала владельца земли и укрепления, возведенного для охраны владения. Когда каждый клочок земли стал чьей-нибудь собственностью, естественно, что имя владельца оказывалось самым главным различительным признаком» [4, с. 30].

Лексико-семантический анализ тюркских антропоойконимов показал, что многие из них несут отпечаток некогда существовавших у тюркоязычных народов обычаев и традиций, связанных с именованием людей.

Так, при наречении ребенка простор для родительской фантазии был необычайно широк: в зависимости от обстоятельств, сопровождавших рождение ребенка, физических данных новорожденного, религиозных убеждений родителей - основой для имени могло послужить любое нарицательное слово, если его выбор был каким-то образом мотивирован. В связи с этим А.В.Суперанская отмечает, что «для антропонимов основными факторами, определяющими их мотивировку, служат физическая, психологическая, биологическая, моральная, интеллектуальная характеристика лица, его социальная, территориальная принадлежность, родственные связи и др.» [10, с. 245].Известно, что все типы именований историчны: каждый возникал в определенный период у определенного народа в конкретной среде. Пути возникновения почти каждого имени индивидуальны и неповторимы [1, с. 3].

Значительное место в системе личных имен занимают имена-пожелания. Проведенный нами историко-лингвистический анализ антропоойконимов, бытующих на территории современного Татарстана, показал, что с верованиями народа, с желаниемродителей растить крепких, здоровых детей связаны имена, содержащие в своем составе слова тимер «железо»,балта «топор», кылыч «сабля», тере «живой», сау «здоровый». Первые три давались также с целью отвращения от новорожденного злых духов. В писцовых книгах XVI-XVII вв. зафиксированы деревняБишбалта(биш «пять»+балта «топор») на Зюрейскойдаруге;деревняБалтай(от словабалта«топор») в Свияжском уезде, ныне селоБалтай в Мензелинском районе; деревниТеребирде на Ногайской дороге ив Свияжском уезде(Теребирде от тюрко-татарскоготере «живой» + бирде «дал»); деревняТеребул на Зюрейскойдаруге(от тюркскогоТеребул «будь живым, здоровым»).

С одним из таких охранительных (профилактических) имен, которые давались ребенку для отвращения от него злых духов, связано название деревниАчы- «горький», «кислый» - на Зюрейскойдаруге, на речке Ноксе (ныне деревниАчы в Тюлячинском и Нижнекамском районах Татарстана)

Имена, связанные с пожеланиями родителей видеть детей сильными, мужественными,нашли отражение в следующих антропоойконимах. В название деревни Албаба в Свияжском уезде входят два компонента: алып+баба. Тюркское словоалып означает: 1) «меткий стрелок»; 2) «герой», «богатырь», «витязь»; 3) «отважный», «храбрый», «смелый»; 4) «отвага», «храбрость», «мужество» [2, с. 86]. Это слово присутствует в караимском, киргизском,  узбекском и других языках. Известны булгарское имяАлп Хаджи и огузское имя АлпАрен. Имена AlpAja, AlpErTonga, AlpTegen зафиксированы в словаре М.Кашгарского. Древнетюркское слово баба имеет значение «отец» [2, с. 76]. Ныне деревняАлбаба в Зеленодольском районе Татарстана.

Название деревниКощак-Олан(на Зюрейскойдаруге) состоит из двух частей: где кощак - «герой», «отважный», «способный», «деловой» +олан- «военный», «служащий». Ныне деревня под таким названием находится в Пестречинском районе Татарстана.

Выражение родителямижелания иметь ребенка, связанного с компонентами телә, келә, бир, бул, кил, ту, сора «просьба, мольба о рождении ребенка», присутствует в антропонимах, лежащих в основе следующих ойконимов: название деревниТеләче(на Зюрейскойдаруге) происходит от булгаро-татарскогоантропонима Теләче, где телә - «просьба, мольба о рождении ребенка». Нынеэто селоТеләче в Тюлячинском районе Татарстана.

Название деревни Килдураз(в Свияжском уезде, ныне в Апастовском районе Татарстана) происходит от тюрко-татарского имени Килдураз = килде «родился на свет» + ураз «счастье»; деревниКилдеш(на Ногайскойдаруге, ныне в Тетюшском районе Татарстана)- от тюрко-татарско-арабского имени Килдеш:килде «родилось дитя, ребенок» +иш «пара», «чета», «ровня», «ребенок»; название деревниБирдебәк(на Ногайской даруге) - от тюрко-татарского имениБирдебәк = бирде «дал» + бәк «князь», ныне деревняБирдебәк в Рыбно-Слободском районе Татарстана; деревняКолабирде(в Свияжском уезде) - антропонимКолабирде означает «бог дал помощника», ныне это деревня в Кайбицком районе Татарстана; деревня Тәүгелде (Тавгельдино на Арской даруге) -Тәүгелде = тәү «первенец» + гелде/килде «родился» = «первенец родился», в Буинском районе Татарстана находится деревняКырТәүгелдесе; деревня Сөендек (Суюндук в Свияжском уезде)-Сөендекв значении «обрадовались рождению ребенка», ныне деревня под таким названием находится в Азнакаевском районе Татарстана; деревня Ямбакты (Ямбухтино, в Свияжском уезде) -мужское личное имяЯнбакты от персидскогоям/ян/ җан«душа» + тюрко-тат. бакты «родился» = «родился ребенок»; ныне деревни с таким названием находятся в Тетюшском и Спасском районах Татарстана; деревняЯнгелде(на Зюрейскойдаруге)-Янгелде - личное мужское имя от персидскогоян/ җан «душа» тюрко-татарскогогелде / килде - «родился ребенок».

Как видно из приведенных примеров, многие тюрко-татарские ойконимыобразовались от отглагольных имен. Как отмечает Г.Ф.Саттаров, «отглагольные собственные имена возникли в очень далеком прошлом под воздействием верований и суеверий»[8, с. 39].

Пожелание видеть ребенка красивым, обаятельным, симпатичным, приветливым выражено в именах, давших,например, такое название: деревня Чуты (Чути)Свияжского уезда, ныне в Бавлинском и Лениногорском районах Татарстана. Название Чуты восходит к булгаро-татарскому личному имени Чутай - «луч», «светлый», «приветливый»[11, с. 120].

В старотатарском языке с участием словайорт было образовано довольно большое количество мужских имен: Йортай, Йортаман, Йортбак, Йортый, Йортыш, отсюда название деревни Юртыш(на Алатскойдаруге, ныне деревня в Высокогорском районе Татарстана). Давая эти имена своим детям, родители хотели, чтобы их сын имел спутницу жизни, свой дом и стал опорой их семьи, дома [11, с. 137]. Позднее эти имена легли в основу татарских фамилий:Юрташев, Юртыев, Юртбагышев и др.[12, с. 292].

Древне-тюрко-татарское название Карамыш имеет следующее значение: «содержать родителей, ухаживать за родителями». ДеревниКарамыш (Карамышево) на Зюрейскойдаруге, ныне находятся в Черемшанском иВерхнеуслонском районах Татарстана.

В старотатарском языке причастие прошедшего времени образовывалось при помощи аффикса -мыш, что не свойственно современному татарскому литературному языку. Такие причастия служили базой для образования глаголов прошедшего результативного времени изъявительного наклонения, также полностью совпадающих в 3-м л. ед. ч. с причастиями прошедшего времени на -мыш.

Э.В. Севортян, анализируя аффикс -мыш, указывает, что отглагольные имена с этим аффиксом распространены в огузских языках и в чувашском языке[9, с.348]. Они активно употреблялись и в историческом антропонимиконе татар.В современном татарском антропонимиконе личные имена на -мыш и -ганне употребляются, однако в Татарстане они сохранились в антропоойконимах, то есть в названиях населенных пунктов, образованных от личных имен,например: деревниӘлдермеш(от имени Алдырмыш«преуспевший»)(Высокогорский район),Үтәмеш- «исполнивший» (Апастовский, Тетюшский районы),Сатмыш- «проданный» (Апастовский район), Карамыш- «взглянувший» (то есть «родивший») (Черемшанскийрайон),Туктамыш- «прекративший» (Высокогорский, Сабинский районы), Катмыш- «отвердел» (Мамадышский, Муслюмовский районы), Атамыш- «назвал» (Арский район), Иштуган(от иш «друг» и туган«родился», Кукморский район), Үтәгән- «исполнил» (Агрызскийрайон), Боерган- «приказал»(Буинский и Тукаевский районы Татарстана) и др.[13, с. 182-183].

Различные признаки лежат в основе древних тюрко-татарских антропоойконимов. Название деревниАккүзна Зюрейскойдаруге состоит из компонентов ак «белый» + күз «глаз», деревняБорнак на Арской даругеобразовано от личного имени Борнак -борыныак «у него нос белый»(ныне деревниБорнак в Балтасинском и Альметьевском районах Татарстана).

Интересную информацию об экономическом развитии страны, об оседлости, культурных начинаниях первых поселенцев несут в себе отпрозвищныеантропоойконимы, образованные от названий профессий, рода занятий ипозволяющие судить о видах ремесел, которыми занималось население.

В Свияжском уезде название деревни Ындырчы (Индырчи) означает «молотильщик» (ныне деревня в Апастовском районе Татарстана). Название деревниУракчы (Урахча) на Ногайской даругепроисходит от Уракчы - «жнец»(ныне деревня в Рыбно-Слободском районеТатарстана).

Название деревниӘгерҗе на Зюрейскойдаругепроисходит от древнетюркскогоәгәр «охотничья собака», «гончая», «борзая» + словообразовательный аффикс -җе/-че(ныне городӘгерҗе (Агрыз) в Татарстане). Название деревниТимерче (Чемерцы) на Арской даругепроисходит от Тимерче- «кузнец» (ныне деревня в Высокогорском районе Татарстана). Название деревниКибәчена Зюрейскойдаруге происходит от прозвища-имени «изготовляющий кольчугу». В Свияжском уезде была деревняБакырчы (бакыр-«медь»+афф. -чы) - «медник». КаюмНасырипривел такие сведения: «Деревня Бакырчы расположена на берегу реки Аря. Возможно, там жили мукши, мусульманской веры. Народ занимался изготовлением изделий из меди, медеплавильным делом. В связи с родом занятий народа деревня получила название Бакырчы. В настоящее время при раскопках находятся изделия из меди»[3, с. 23]. Ныне это деревниБакырчы в Зеленодольском, Тетюшском и Апастовском районах Татарстана.

Выводы

Таким образом, проведенный нами историко-лингвистический анализ ойконимов показал, что многие из них, зафиксированные в писцовых книгах XVI-XVII вв., образованы от антропонимов.Антропоойконимы представляют собой сложную структуру, в которой оставили свой след основные культурно-исторические периоды развития тюрко-татар.

Статья выполнена в рамках исследовательского проекта №14-14-16028 а/В 2014 (РГНФ).

Рецензенты:

Нуриева Ф.Ш., д.фил.н., профессор, Институт филологии и межкультурной коммуникации ФГАО ФПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», г.Казань;

Галиуллина Г.Р., д.фил.н., профессор, Институт филологии и межкультурной коммуникации ФГАО ФПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», г.Казань.


Библиографическая ссылка

Хадиева Г.К. ТЮРКО-ТАТАРСКИЕ АНТРОПООЙКОНИМЫ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН (ПО МАТЕРИАЛАМ ПИСЦОВЫХ КНИГ XVI–XVIIВВ.) // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2-1. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=20389 (дата обращения: 19.04.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674