Понятие «языковая личность», как и языковая способность, кроме социолингвистической ценности представляет собой ценность и общепедагогическую. В реальной действительности за понятием языковая личность можно видеть цель - ценность, эталон, ожидаемый результат процесса освоения социальных норм и образцов культуры в виде межличностного общения, которое опредмечивает, конкретизирует цель учебно-воспитательной деятельности (коммуникативного образования и коммуникативного воспитания). Бесспорно, понятие позволяет выявить совокупность требований к языковой личности, критериев для диагностики уровня ее развития.
Цель
Как показывают наблюдения, в последние десятилетия в России заметно снизилась речевая культура: активно вторгаются в оборот городское просторечие, жаргон, бранные слова, наблюдается широкомасштабный процесс бесконтрольного заимствования иноязычных слов и выражений; люди, для которых русский язык является родным, делают грубейшие речевые и грамматические ошибки. Языковая «раскованность» превращается в языковую «разнузданность» (Е. А. Земская). Ни журналисты телевидения, ни государственные деятели и политики, ни учителя не являются сегодня носителями высокой культуры речи и общей культуры. Между тем воспитание культурного человека - это «результат культуры раннего детства» (В. В. Виноградов) [2, с. 23-24]. Таким образом, языковая личность обнаруживает свои речевые способности и свойства в «продуктах» своей коммуникативной деятельности - текстах, широко понимаемых как любые устные и письменные высказывания монологического и диалогического характера, формирующие социально-коммуникативную компетентность студентов вуза, что и является целью диалоговой программы специального курса «Речевые коммуникации».
Материал и методы
Современная свобода общественной жизни требует от каждого члена общества активных речевых действий и умения говорить убедительно, так как речь - это основной инструмент деятельности не только преподавателя, политика, юриста, но и активного гражданина страны. Игнорирование этой истины приводит к отсутствию умения вести диалог, дискуссии в разных ситуациях, неспособности построить монолог, предназначенный именно для данной аудитории, произнести торжественную речь, добиться того, что называется воздействием.
Высшая школа сегодня пополнилась новыми образовательными направлениями, которые с полным правом могут быть названы междисциплинарными (социальная работа, связи с общественностью, регионоведение и т.п.). Специальности традиционного филологического цикла также включили в себя прикладной аспект (лингвистика и межкультурная коммуникация, лингвистика и психология, лингвистика и семиотика). Расширяются исследовательские программы, связанные с изучением особенностей общения в производственной, политической, образовательной, медицинской и других социальных сферах коммуникации.
Теоретическим стержнем, вокруг которого группируются дисциплины данного профиля, является теория коммуникации. Специалист-коммуникатор сферы общения должен обладать определенными знаниями основ коммуникативного процесса и навыками ведения информационной и коммуникативной деятельности в различных средах (экономики, производства, управления, экологии, культуры, здравоохранения, сельскохозяйственного производства, массовой физической культуры, спорта, культурных и туристических обменов, в малом бизнесе, в политической, социальной, научной, финансовой и др. сферах). Представителю новых профессий (пресс-секретарь, менеджер по рекламе и коммуникации, эксперт, консультант, референт в государственных, коммерческих и общественных учреждениях и организациях, структурах) необходимо быть знакомым с основными теориями и концепциями, относящимися к сфере информации, коммуникации и формирования общественного мнения, владеть навыками информационно-коммуникативной, рекламной, референтской работы, быть способным к самообучению и самостоятельной исследовательской деятельности [3, с.4-5].
Среди носителей русского языка есть две категории лиц: одни считают, что приобретенная с детства возможность общаться с помощью ограниченного количества языковых средств - это и есть совершенное владение языком, и сохраняют это заблуждение на всю жизнь; другие понимают, что свободное и целесообразное владение всем богатством национального языка есть результат образования и воспитания лингвистического вкуса. И те, и другие (хотя первые и не осознают этого) нуждаются в помощи филологов, так как для осознания положительных качеств необходимо глубокое научное изучение многих лингвистических явлений.
Однако речь - это не только лингвистическое, сколько социальное явление, ибо с ее помощью осуществляется общение людей; в речи может (иногда даже без осознания этого факта говорящим) передаваться различного рода социальная информация: например, если говорящий, используя слова ТРАМВАЙ и КВАРТАЛ, произносит тра[н]вай и квАртал, то он кроме смысловой информации (т.е. кроме того, ради чего он вступил в общение) передает и добавочную информацию социального плана - недостаточный уровень образования говорящего.
Речь - это ещё и явление эстетическое, и мы вправе ожидать, что каждый речевой акт будет вызывать у нас чувство удовлетворения с точки зрения его соотношения с пониманием прекрасного. Если же мы слышим в речи оратора словосочетания «в конечном итоге», «играет важное значение» и т.п., мы не дадим положительную оценку такому выступлению с точки зрения эстетической.
Эффективность речевого общения определяется уровнем владения языком, т.е. культура речи находится в тесной зависимости от ситуации общения, от целей и задач коммуникации. Эталоном подлинной речевой культуры является элитарная речевая культура (...), к сожалению, редко встречаемая в естественных ситуациях общения [4, с. 37].
Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования Российской Федерации [1], формирующий государственные требования к минимуму содержания и уровню подготовки специалистов, включает обязательный курс «Русский язык и культура речи».
В процессе получения высшего профессионального образования у студента формируется система многообразных отношений - отношение к себе, к будущей профессиональной деятельности, к своим будущим воспитанникам, к преподавателям и др. [5, с. 54].
Вот почему так важны сегодня в высшем учебном заведении дисциплины, помогающие студентам овладеть культурой речевого общения, развить социально-коммуникативные способности.
Результаты
Специальный курс профессионального речевого общения в диалоговой программе «Речевые коммуникации» формирует у студентов понимание особенностей вербальной и невербальной коммуникации, ее разновидностей, знание особенностей коммуникативной среды (бытовая, производственная, политическая, торговая, сфера связей с общественностью и т.п.), каналов и разновидностей коммуникации (устная, печатная, аудиовизуальная, виртуальная и т.п.), аудиторий и принципов коммуникации; умение использовать принципы теории коммуникации при анализе коммуникативных мероприятий и событий (пресс-конференция, брифинг, семинар, коллоквиум и др.) и при планировании собственной деятельности.
Задачи курса: помочь студентам овладеть культурой общения в жизненно актуальных сферах деятельности, прежде всего - в речевых ситуациях, связанных с будущей профессией; повысить общую культуру студентов, уровень гуманитарной образованности и гуманитарного мышления; развить коммуникативные способности, сформировать психологическую готовность эффективно взаимодействовать с партнером по общению, стремление найти свой стиль и приемы общения, выработать собственную систему речевого самосовершенствования; способствовать формированию открытой для общения коммуникативной личности, имеющей высокий рейтинг в системе социальных ценностей.
В связи с этим студенты должны уметь: ориентироваться в различных речевых ситуациях; учитывать, кто, кому, что, с какой целью, где и когда говорит (пишет); адекватно реализовывать свои коммуникативные намерения; владеть такими жанрами устной речи, которые необходимы для свободного общения в процессе трудовой деятельности (уметь вести деловую беседу, обмениваться информацией, давать оценку; вести дискуссию и участвовать в ней; соблюдать правила речевого этикета); грамотно в орфографическом, пунктуационном и речевом отношении оформлять письменные тексты на русском языке, используя орфографические словари, пунктуационные справочники и т.д.
В соответствии с названными знаниями и умениями в программе курса представлены следующие блоки:
Первый блок «Язык. Речь. Коммуникация. Общение» объединяет сведения о сущности языка как универсальной знаковой системы, его основных функциях, а также сведения об основных формах речи, структуре и разновидностях речевой деятельности и правилах общения.
Второй блок «Ортология (нормы современного русского литературного языка)» включает сведения об основных типах норм современного русского литературного языка и знакомит с принципами работы с различными лингвистическими словарями.
Третий блок «Речевой этикет» характеризует особенности устной речи и содержит сведения о жанрах устной речи, которые необходимы для свободного общения в процессе трудовой деятельности, соблюдая знания речевого этикета.
В четвертом блоке «Основы ораторского искусства» рассматриваются понятия: «риторика», «риторический канон», «типы речи», «качества оратора», «задачи оратора».
Такая структура программы курса позволяет показать, как средства языка реализуют различные функции и используются для решения задач общения в типичных для той или иной сферы деятельности речевых ситуациях. Она отражает речеведческий характер курса и способствует повышению уровня социально-коммуникативной компетентности студентов.
Теоретические основы курса закладываются на лекциях. Основными формами работы на практических занятиях являются следующие: фронтальная эвристическая беседа; классификация и исправление ошибок (письменно и устно); монологические подготовленные высказывания; выступления на дискуссионную тему; письменные контрольные работы и тестовые задания для проверки знаний языковых норм [3, с.6].
Выводы
Таким образом, специальный курс диалоговой программы «Речевые коммуникации», обеспеченный учебно-методическим пособием, рекомендациями, указаниями является хорошим дополнением для студентов, которые могут повышать свою культуру (и общую, и речевую) не только в аудиториях высшего учебного заведения, но и самостоятельно.
Рецензенты:
- Костенок Павел Иванович, доктор педагогических наук, профессор, ректор Южно-Уральского государственного института искусств имени П. И. Чайковского, г. Челябинск.
- Литвак Римма Алексеевна, доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой педагогики и психологии Челябинской государственной академии культуры и искусств, г. Челябинск.