Scientific journal
Modern problems of science and education
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

EDUCATION, MOTIVATION, ADAPTATION, PSYCHOLOGICAL STATE OF FOREIGN STUDENTS OF RUSSIAN AND FOREIGN UNIVERSITIES

Makhonko M.N. 1 Shkrobova N.V. 1 Shkrobova E.E. 2 Shelekhova T.V. 1
1 FGBOU VO "Saratov State Medical University named after V.I. Razumovsky Ministry of Health of the Russian Federation"
2 FGAOU VO "National Research University "Higher School of Economics"
The purpose of the work was to study and analyze data from foreign and russian scientific and pedagogical literature on education, migration, adaptation, psychological problems of foreign students, graduate students of modern universities. Open databases of scientific literature (PubMed, Cochrane Library, MEDLINE, Elsevier, Elibrary) were used in the period from 2016 to 2023. The materials of 272 scientific papers were reviewed, from which 43 sources were selected. Today, high-quality education is received both in Russia and abroad. In every country of the world, modern education has its own characteristics. Foreign students study in the capital and regional universities of Russia. The russian university teaching system provides fundamental education. The quality of knowledge is related to the level of motivation to study. Sociocultural adaptation is considered the leading factor in the success of learning. Foreign students form good relations between themselves and university teachers in the process of adaptation. The main condition for studying abroad is a high level of language proficiency. The advantages of studying abroad include language practice, the quality of knowledge and skills that contribute to successful socialization at the international level. In foreign universities, the teacher acts as a mentor, the student spends a lot of time doing independent work. In russian universities, students study according to approved work programs, and compulsory basic courses are held in foreign institutions. Students choose elective subjects in Russia and abroad themselves. Many foreign universities have agreements with educational institutions in other countries. Practice is an obligatory part of the educational process at universities. The enormous academic load leads to the development of stress and sometimes depression in many international students. The mobility of university students is constantly growing and acts as a means of developing intellectual resources and qualifications.
foreign students
universities
education
migration
adaptation
stress

Введение. Работа с иностранными студентами в высших учебных заведениях (вузах) различных направлений – это важный и трудный процесс. Международный характер современного образования выражается в росте академической мобильности студентов, увеличении числа иностранных студентов в мире [1]. Наиболее популярными странами для получения высшего образования среди студентов являются США и Великобритания. Постепенно востребованной становится и учеба в Китае. Увеличение приема иностранных граждан в российские вузы рассматривается одним из основных направлений развития отечественной высшей школы [2]. Симптомы депрессии и тревоги распространены среди студентов университетов во многих регионах мира и влияют на качество жизни, а также академическую успеваемость [3].

Как показывает анализ изучаемой темы, образование и профессиональная подготовка – две главные составляющие успешной карьеры. С одной стороны, университеты предоставляют студентам учебную программу для специализации в своей области обучения, а с другой - стажировки дополняют курсовую работу и дают бесценный опыт обучения для плодотворной карьеры [4].

Российская образовательная система традиционно считается одной из лучших в мире. Отечественные вузы дают глубокие, фундаментальные знания. Именно качество российского образования является одной из причин выбора для каждого второго иностранного обучающегося [5].

В рамках описанного материала отдельно отражены вопросы образования, мотивации, адаптации, психологических особенностей у иностранных обучающихся российских университетов и обособленно зарубежных вузов за изучаемый период. Мобильность учащихся, получающих образование за границей, сопровождается повышением уровня эмоциональных нагрузок и требований к психологическому адаптационному потенциалу личности. У иностранных студентов период адаптации к новым условиям обучения и быта растягивается на несколько лет и сопровождается разными проблемами.

Представление об обучении, стимулах к нему, адаптации иностранных студентов, конкретизации их проблем позволяет понять, что специфика и успешность социально-психологической адаптации обучающихся обусловлена готовностью к преодолению языкового барьера и личностными характеристиками, помогающими вступать в социальный контакт.

Цель исследования. Изучение и анализ данных зарубежной и отечественной научно-педагогической литературы об обучении, миграции, адаптации, психологических проблемах иностранных студентов, аспирантов современных университетов.

Материал и методы исследования. Найдены, собраны и проанализированы материалы современной зарубежной и российской литературы в период с 2016 по 2023 г. Использованы открытые базы научной литературы (PubMed, Cochrane Library, MEDLINE, Elsevier, eLibrary).

Рассмотрены и проанализированы сведения 272 научных трудов, из которых были отобраны 43 содержательных источника, наиболее корректно отвечающие данной теме.

Результаты исследования и их обсуждение. Мотивация студентов влияет на качество образования, связана с их потребностями и целями. Она может подвергаться воздействию различных факторов. Основными причинами активного обучения российских и иностранных студентов по врачебным и фармацевтическим специальностям Первого Московского государственного медицинского университета Минздрава России (Сеченовский университет) являются: интерес к обучению; осознанность роста своей компетентности и знаний при изучении нового материала [6]. Анализ мотивов учебной деятельности студентов 1, 2 и 5 курсов факультета общей медицины иностранного факультета Карагандинского медицинского университета выявил пять доминирующих мотивов: «Стать высококвалифицированным специалистом», «Приобрести глубокие и прочные знания», «Обеспечить успешность будущей профессиональной деятельности», «Получить интеллектуальное удовлетворение», «Получить диплом» [7].

Адаптация студентов-иностранцев к российской образовательной среде включает: владение языком в достаточной степени; обладание стандартами поведения и нормами принимающей стороны; способность взаимодействовать с учебной группой; мотивацию и навыки участия в жизни студенческого общества; нормальное физическое и психологическое состояние [8]. В процессе адаптации у иностранных студентов дальнего зарубежья, обучающихся на первом курсе Астраханского ГМУ на языке-посреднике (французском или английском), складываются позитивные отношения между собой и российскими студентами, а также с сотрудниками местного медицинского вуза [9]. Эффективность обучения иностранных студентов медицинских вузов на языке-посреднике обусловлена сочетанием следующих факторов: развитие междисциплинарной интеграции, комплексное методическое обеспечение, повышение мотивации, создание оптимальных условий для развития личности через вовлечение в межкультурную коммуникацию [10]. Студенты из разных стран мира получают высшее врачебное образование в России. В частности, среди иностранных студентов Уральского государственного медицинского университета учатся граждане Египта, Марокко, Иордании, Палестины, Судана и Китая. Наиболее существенным препятствием на пути интеграции иностранного студента в российский медицинский университет является языковой барьер [11]. Одной из основных проблем в процессе адаптации иностранных студентов Красноярского государственного медицинского университета им. профессора В.Ф.Войно-Ясенецкого является недостаточное знание русского языка. Эта проблема сохраняется на протяжении всего периода обучения, но наиболее острой она является на первом курсе [12]. Сотрудники Волгоградского медицинского университета установили, что 14% студентов из Индии, Египта и стран Ближнего Востока свободно владеют русским языком, 37% знают его на бытовом уровне, 39% студентов признались, что они не говорят на достаточном уровне, 9% вовсе не знают языка. По данным результатам преподаватели вуза сделали вывод, что важно уделять внимание языковой подготовке студентов перед началом обучения [13]. Преподаватели Курского государственного медицинского университета выяснили, что иностранные студенты, которые готовятся к переезду для получения образования в России, уже на подготовительном этапе должны иметь представление о языке и владеть хотя бы его основами. В этом им могут помочь онлайн-курсы, взаимодействие с русскоязычными студентами, с которыми можно общаться на форумах, в чатах, социальных сетях и мессенджерах [14]. В процессе обучения иностранный студент выступает как носитель ценностей национальной культуры, в то же время он готов осуществлять приобретение иного культурного опыта в процессе диалога в определенной поликультурной среде. При обучении студентов-иностранцев русскому языку как иностранному с целью освоения дисциплины «Коммуникативные технологии в профессиональной деятельности» является овладение необходимыми навыками и умениями во всех видах речевой деятельности: чтении, аудировании, говорении и письме [15]. Проблема адаптации студентов-иностранцев к обучению в Казанском федеральном университете состоит в разном уровне владения русским языком. Большинство студентов отмечают эффективность работы языковых курсов для иностранцев. При этом они предпочли бы проживать в общежитиях именно с русскоговорящими студентами, чтобы легче и быстрее освоить русский язык. Выше всего оценивают качество полученного образования студенты из СНГ и Китая и часть студентов-целевиков из стран Африки (геологи, биологи, медики) [16].

Преподаватели кафедр гуманитарных дисциплин Башкирского государственного медицинского университета в качестве перспективного направления педагогической работы со студентами из стран ближнего зарубежья видят наращивание социализирующего потенциала образовательной среды с одновременным внедрением проблемно-коммуникативных технологий и методов обучения [17]. В инновационных условиях медицинское образование ориентировано на потребности здравоохранения и направлено на подготовку врача, обладающего чувством ответственности, обученного проведению научных исследований, имеющего активную общественную позицию, стремящегося к интенсивному профессиональному саморазвитию [18].

Чтобы повысить привлекательность российских вузов для иностранных студентов, были предложены актуальные меры: увеличение количества учебных дисциплин на английском языке; создание совместных проектов российских и иностранных студентов для решения вопроса коммуникации и взаимодействия; повышение уровня владения английским языком у профессорско-преподавательского состава; пополнение электронной базы библиотек новейшими исследованиями на иностранном языке; открытие лабораторий и исследовательских центров [19]. Согласно результатам анкетирования, как российские, так и иностранные студенты Алтайского государственного медицинского университета мотивированы по окончании обучения стать профессионалами. Положительными моментами обучения на клинических кафедрах являются тесный контакт с преподавателем, интересная и доступная манера подачи материала, разбор клинических задач, отработка практических навыков в симуляционном центре. Иностранные студенты демонстрируют определяющую роль преподавателя в образовательном процессе, что отличает их от российских студентов, для которых роль преподавателя в процессе обучения не столь высока. Отрицательным фактом является нехватка учебно-методической литературы на английском языке для иностранных студентов [20].

В следующей части статьи представлены данные об обучении иностранных студентов за рубежом. Международная образовательная миграция за пределами России – распространенная тенденция в современном мире. Известно о более высокой склонности к миграции для получения образования среди студентов-медиков [21]. В Университете Обафеми Аволово в Иль-Ифе, Нигерия, у студентов последнего курса, изучающих дисциплины, связанные со здоровьем, положительно относившихся к практике за рубежом, предпочтительными направлениями для миграции были Великобритания, Канада и США [22]. У иностранных студентов-медиков из азиатских и африканских стран, обучающихся в Медицинском университете Сюйчжоу, Китай, самым популярным направлением для краткосрочного пребывания был Китай, а для постоянного – США (с высоким уровнем дохода) [23]. В частности, среди иностранных студентов-медиков, получивших образование в Китае, наиболее выбираемой специальностью была общая хирургия, а наименее выбираемой – физическая медицина и реабилитация [24]. Международный опыт краткосрочного обучения предоставляет студентам, а именно практикующим медсестрам, возможность овладеть навыками клинической компетентности в соответствии с учебными планами курсов. Например, преподаватели могут наблюдать за клинической практикой студентов, а обучающиеся расширяют навыки диагностического мышления, зарабатывая зачет [25].

Международные факультативы признаны важной и высокоэффективной практикой в клиническом образовании во всем мире. Целью факультативов за рубежом является предоставление возможности четкого понимания вопросов и тонкостей образования и здравоохранения в международном контексте. Основными международными направлениями факультативов в медицинской школе Университета Гифу, Япония, для японских студентов-медиков являются страны Европы и Северной Америки. В рамках факультативной программы студенты-медики ежегодно посещают зарубежные страны для изучения клинической медицины и получения межкультурного опыта на практике [26]. Например, стоматологические факультеты Японии организовали множество краткосрочных международных программ обмена, чтобы дать возможность своим студентам учиться за границей. Языковые способности и академические знания оказались двумя наиболее сильными факторами, влияющими на решение студентов-стоматологов об обучении за границей [27]. Преподавание медицинских факультативов могло бы раскрыть потенциал приезжих студентов-медиков в качестве преподавателя в рамках факультатива, позволив играть ключевую роль в подготовке медицинских работников на глобальном уровне здравоохранения [28].

Благодаря международным мобильным образовательным программам растет качество системы высшего образования и появляются молодые квалифицированные, грамотные работники с уникальными компетенциями. Например, большинство румынских студентов-медиков, готовых к миграции по программе ERASMUS (программа действий Европейского региона по мобильности студентов университетов), рассматривают ее как серьезную альтернативу продолжения своего профессионального обучения, начатого в Румынии [29]. Европейские студенты-медики, большинство из которых были из Румынии, проходившие обучение на медицинском факультете Лейпцигского университета, активно развивали языковые и клинические практические навыки. Наблюдалось усиление интеграции между международными и немецкоязычными преподавателями-сверстниками [30]. N. Marinescu et al. [31] выявили, что важной составляющей при выборе определенного университета являются не финансовые затраты во время мобильности, как можно было бы ожидать, а первоначальное желание учиться за границей. Студенты также рассматривают улучшение своей академической успеваемости как не менее важную причину для начала мобильности в социальном аспекте знакомства с другими культурами.

На двух факультетах акушерства и гинекологии, а также двух факультетах педиатрии Копенгагенского университета реализован международный проект English medium. 90% врачей, участвовавших в проекте, поддержали продолжение работы с интернационализацией, если бы она включала смешанные пары студентов и врача-датчанина, ежедневно назначенного ответственным за студентами в клинических условиях [32]. На медицинском факультете Университета Людвига-Максимилиана в Мюнхене, Германия, иностранные студенты часто отстают от других обучающихся по языковым способностям и навыкам общения. Для компенсации данной проблемы университет предлагает курсы коммуникативных навыков с акцентом на подготовку к экзаменам. С помощью тематических сценариев и мероприятий из клинической практики на курсах проекта преподаются стратегии эффективного общения [33]. Иностранные студенты факультета медицины Гейдельбергского университета, Германия, показывают значительно более низкие результаты на клинических осмотрах; превышают среднюю продолжительность обучения; страдают от личных переживаний и недостаточной поддержки; их беспокоят проблемы на экзаменах или при контакте с пациентами из-за языкового дефицита. Предложение специальных курсов медицинского языка могло бы облегчить положение иностранных студентов [34]. D. Huhn с соавт. [35] определили и акцентировали внимание на том, что иностранные студенты показали худшие результаты на клинико-практических экзаменах в области психосоциальной медицины, а по разговорным навыкам получили самые низкие оценки. В медицинской клинике Шарите, Германия, была создана, внедрена и оценена комплексная программа поддержки для иностранных студентов, изучающих медицину, особенностями которой были: прием и социальная интеграция со стороны преподавателей; приветственные мероприятия; обучение языку для медицинского общения и преподавание у постели больного профессиональными преподавателями [36]. Таким образом, программы и курсы поддержки решают проблемы обучающих и создают благоприятные условия для их успешной адаптации.

Разработана методика обучения, состоящая из классического подхода, ориентированного на преподавателя и иностранных студентов-медиков, онлайн-взаимодействия, которые заключаются как в получении ответов на вопросы, задаваемые студентами, так и в руководстве над ними на протяжении всего курса. Эта методика содержит дополнительные компоненты (например, викторину до и после лекции, краткий доклад студента) [37]. Установлено, что страна происхождения практически не имела отношения к предпочтениям студентов университетов всего мира в отношении формата чтения и не влияла на них; подавляющее большинство обучающихся читали материалы академических курсов в печатном виде. Большинство участников сообщили о лучшей сосредоточенности и удержании информации, представленной в печатных форматах более длинных текстов [38]. Документально подтверждено, что иностранные студенты-медики получают пользу от учебных пособий для подготовки к экзаменам [39].

Стресс является международной проблемой современного образования у иностранных обучающихся, мешает успешной адаптации и успеваемости, отражается на их психоэмоциональном состоянии здоровья. В частности, китайские иностранные студенты, обучающиеся в университетах Австралии, подвергаются повышенному риску развития психологического стресса и плохой адаптации [40]. Студенты из Малайзии, получающие высшее образование в других странах, сталкиваются с различными психологическими проблемами, особенно с тоской по дому и депрессией [41]. Иностранные студенты в США испытывают как воспринимаемый, так и аккультуративный стресс, которые существенно влияют на их качество жизни, связанное со здоровьем [42]. Мобильность аспирантов университетов в Евросоюзе и за его пределами постоянно растет. Поддержание высокой удовлетворенности жизнью является проблемой общественного здравоохранения. Удовлетворенность жизнью космополитических студентов в Люксембурге является важным показателем здоровья [43].

Заключение. Проанализированные материалы современной зарубежной и отечественной литературы свидетельствуют, что иностранные студенты, приезжающие в Россию и другие страны для получения образования, представляют особую категорию граждан. Спрос на российский и иностранный дипломы неуклонно растет. Обучение в российских и зарубежных университетах имеет свои преимущества и недостатки. Безусловным фактом качества образования считается повышение языковой компетентности профессорско-преподавательского состава в образовательной и профессиональной сферах. У многих обучающихся учебно-познавательная мотивация связана с психологическим самочувствием. Существуют трудности и барьеры адаптационного процесса у иностранных студентов, особенно в первый год обучения. Ключевым фактором успешности адаптации является уровень знания языка. Языковой барьер, незнание языка приводят к дискомфорту и считаются главной проблемой иностранных обучающихся как в России, так и за границей. Большая учебная нагрузка сопровождается стрессом, нередко формирует депрессию у иностранных студентов.