Введение. Работа с иностранными студентами в высших учебных заведениях (вузах) различных направлений – это важный и трудный процесс. Международный характер современного образования выражается в росте академической мобильности студентов, увеличении числа иностранных студентов в мире [1]. Наиболее популярными странами для получения высшего образования среди студентов являются США и Великобритания. Постепенно востребованной становится и учеба в Китае. Увеличение приема иностранных граждан в российские вузы рассматривается одним из основных направлений развития отечественной высшей школы [2]. Симптомы депрессии и тревоги распространены среди студентов университетов во многих регионах мира и влияют на качество жизни, а также академическую успеваемость [3].
Как показывает анализ изучаемой темы, образование и профессиональная подготовка – две главные составляющие успешной карьеры. С одной стороны, университеты предоставляют студентам учебную программу для специализации в своей области обучения, а с другой - стажировки дополняют курсовую работу и дают бесценный опыт обучения для плодотворной карьеры [4].
Российская образовательная система традиционно считается одной из лучших в мире. Отечественные вузы дают глубокие, фундаментальные знания. Именно качество российского образования является одной из причин выбора для каждого второго иностранного обучающегося [5].
В рамках описанного материала отдельно отражены вопросы образования, мотивации, адаптации, психологических особенностей у иностранных обучающихся российских университетов и обособленно зарубежных вузов за изучаемый период. Мобильность учащихся, получающих образование за границей, сопровождается повышением уровня эмоциональных нагрузок и требований к психологическому адаптационному потенциалу личности. У иностранных студентов период адаптации к новым условиям обучения и быта растягивается на несколько лет и сопровождается разными проблемами.
Представление об обучении, стимулах к нему, адаптации иностранных студентов, конкретизации их проблем позволяет понять, что специфика и успешность социально-психологической адаптации обучающихся обусловлена готовностью к преодолению языкового барьера и личностными характеристиками, помогающими вступать в социальный контакт.
Цель исследования. Изучение и анализ данных зарубежной и отечественной научно-педагогической литературы об обучении, миграции, адаптации, психологических проблемах иностранных студентов, аспирантов современных университетов.
Материал и методы исследования. Найдены, собраны и проанализированы материалы современной зарубежной и российской литературы в период с 2016 по 2023 г. Использованы открытые базы научной литературы (PubMed, Cochrane Library, MEDLINE, Elsevier, eLibrary).
Рассмотрены и проанализированы сведения 272 научных трудов, из которых были отобраны 43 содержательных источника, наиболее корректно отвечающие данной теме.
Результаты исследования и их обсуждение. Мотивация студентов влияет на качество образования, связана с их потребностями и целями. Она может подвергаться воздействию различных факторов. Основными причинами активного обучения российских и иностранных студентов по врачебным и фармацевтическим специальностям Первого Московского государственного медицинского университета Минздрава России (Сеченовский университет) являются: интерес к обучению; осознанность роста своей компетентности и знаний при изучении нового материала [6]. Анализ мотивов учебной деятельности студентов 1, 2 и 5 курсов факультета общей медицины иностранного факультета Карагандинского медицинского университета выявил пять доминирующих мотивов: «Стать высококвалифицированным специалистом», «Приобрести глубокие и прочные знания», «Обеспечить успешность будущей профессиональной деятельности», «Получить интеллектуальное удовлетворение», «Получить диплом» [7].
Адаптация студентов-иностранцев к российской образовательной среде включает: владение языком в достаточной степени; обладание стандартами поведения и нормами принимающей стороны; способность взаимодействовать с учебной группой; мотивацию и навыки участия в жизни студенческого общества; нормальное физическое и психологическое состояние [8]. В процессе адаптации у иностранных студентов дальнего зарубежья, обучающихся на первом курсе Астраханского ГМУ на языке-посреднике (французском или английском), складываются позитивные отношения между собой и российскими студентами, а также с сотрудниками местного медицинского вуза [9]. Эффективность обучения иностранных студентов медицинских вузов на языке-посреднике обусловлена сочетанием следующих факторов: развитие междисциплинарной интеграции, комплексное методическое обеспечение, повышение мотивации, создание оптимальных условий для развития личности через вовлечение в межкультурную коммуникацию [10]. Студенты из разных стран мира получают высшее врачебное образование в России. В частности, среди иностранных студентов Уральского государственного медицинского университета учатся граждане Египта, Марокко, Иордании, Палестины, Судана и Китая. Наиболее существенным препятствием на пути интеграции иностранного студента в российский медицинский университет является языковой барьер [11]. Одной из основных проблем в процессе адаптации иностранных студентов Красноярского государственного медицинского университета им. профессора В.Ф.Войно-Ясенецкого является недостаточное знание русского языка. Эта проблема сохраняется на протяжении всего периода обучения, но наиболее острой она является на первом курсе [12]. Сотрудники Волгоградского медицинского университета установили, что 14% студентов из Индии, Египта и стран Ближнего Востока свободно владеют русским языком, 37% знают его на бытовом уровне, 39% студентов признались, что они не говорят на достаточном уровне, 9% вовсе не знают языка. По данным результатам преподаватели вуза сделали вывод, что важно уделять внимание языковой подготовке студентов перед началом обучения [13]. Преподаватели Курского государственного медицинского университета выяснили, что иностранные студенты, которые готовятся к переезду для получения образования в России, уже на подготовительном этапе должны иметь представление о языке и владеть хотя бы его основами. В этом им могут помочь онлайн-курсы, взаимодействие с русскоязычными студентами, с которыми можно общаться на форумах, в чатах, социальных сетях и мессенджерах [14]. В процессе обучения иностранный студент выступает как носитель ценностей национальной культуры, в то же время он готов осуществлять приобретение иного культурного опыта в процессе диалога в определенной поликультурной среде. При обучении студентов-иностранцев русскому языку как иностранному с целью освоения дисциплины «Коммуникативные технологии в профессиональной деятельности» является овладение необходимыми навыками и умениями во всех видах речевой деятельности: чтении, аудировании, говорении и письме [15]. Проблема адаптации студентов-иностранцев к обучению в Казанском федеральном университете состоит в разном уровне владения русским языком. Большинство студентов отмечают эффективность работы языковых курсов для иностранцев. При этом они предпочли бы проживать в общежитиях именно с русскоговорящими студентами, чтобы легче и быстрее освоить русский язык. Выше всего оценивают качество полученного образования студенты из СНГ и Китая и часть студентов-целевиков из стран Африки (геологи, биологи, медики) [16].
Преподаватели кафедр гуманитарных дисциплин Башкирского государственного медицинского университета в качестве перспективного направления педагогической работы со студентами из стран ближнего зарубежья видят наращивание социализирующего потенциала образовательной среды с одновременным внедрением проблемно-коммуникативных технологий и методов обучения [17]. В инновационных условиях медицинское образование ориентировано на потребности здравоохранения и направлено на подготовку врача, обладающего чувством ответственности, обученного проведению научных исследований, имеющего активную общественную позицию, стремящегося к интенсивному профессиональному саморазвитию [18].
Чтобы повысить привлекательность российских вузов для иностранных студентов, были предложены актуальные меры: увеличение количества учебных дисциплин на английском языке; создание совместных проектов российских и иностранных студентов для решения вопроса коммуникации и взаимодействия; повышение уровня владения английским языком у профессорско-преподавательского состава; пополнение электронной базы библиотек новейшими исследованиями на иностранном языке; открытие лабораторий и исследовательских центров [19]. Согласно результатам анкетирования, как российские, так и иностранные студенты Алтайского государственного медицинского университета мотивированы по окончании обучения стать профессионалами. Положительными моментами обучения на клинических кафедрах являются тесный контакт с преподавателем, интересная и доступная манера подачи материала, разбор клинических задач, отработка практических навыков в симуляционном центре. Иностранные студенты демонстрируют определяющую роль преподавателя в образовательном процессе, что отличает их от российских студентов, для которых роль преподавателя в процессе обучения не столь высока. Отрицательным фактом является нехватка учебно-методической литературы на английском языке для иностранных студентов [20].
В следующей части статьи представлены данные об обучении иностранных студентов за рубежом. Международная образовательная миграция за пределами России – распространенная тенденция в современном мире. Известно о более высокой склонности к миграции для получения образования среди студентов-медиков [21]. В Университете Обафеми Аволово в Иль-Ифе, Нигерия, у студентов последнего курса, изучающих дисциплины, связанные со здоровьем, положительно относившихся к практике за рубежом, предпочтительными направлениями для миграции были Великобритания, Канада и США [22]. У иностранных студентов-медиков из азиатских и африканских стран, обучающихся в Медицинском университете Сюйчжоу, Китай, самым популярным направлением для краткосрочного пребывания был Китай, а для постоянного – США (с высоким уровнем дохода) [23]. В частности, среди иностранных студентов-медиков, получивших образование в Китае, наиболее выбираемой специальностью была общая хирургия, а наименее выбираемой – физическая медицина и реабилитация [24]. Международный опыт краткосрочного обучения предоставляет студентам, а именно практикующим медсестрам, возможность овладеть навыками клинической компетентности в соответствии с учебными планами курсов. Например, преподаватели могут наблюдать за клинической практикой студентов, а обучающиеся расширяют навыки диагностического мышления, зарабатывая зачет [25].
Международные факультативы признаны важной и высокоэффективной практикой в клиническом образовании во всем мире. Целью факультативов за рубежом является предоставление возможности четкого понимания вопросов и тонкостей образования и здравоохранения в международном контексте. Основными международными направлениями факультативов в медицинской школе Университета Гифу, Япония, для японских студентов-медиков являются страны Европы и Северной Америки. В рамках факультативной программы студенты-медики ежегодно посещают зарубежные страны для изучения клинической медицины и получения межкультурного опыта на практике [26]. Например, стоматологические факультеты Японии организовали множество краткосрочных международных программ обмена, чтобы дать возможность своим студентам учиться за границей. Языковые способности и академические знания оказались двумя наиболее сильными факторами, влияющими на решение студентов-стоматологов об обучении за границей [27]. Преподавание медицинских факультативов могло бы раскрыть потенциал приезжих студентов-медиков в качестве преподавателя в рамках факультатива, позволив играть ключевую роль в подготовке медицинских работников на глобальном уровне здравоохранения [28].
Благодаря международным мобильным образовательным программам растет качество системы высшего образования и появляются молодые квалифицированные, грамотные работники с уникальными компетенциями. Например, большинство румынских студентов-медиков, готовых к миграции по программе ERASMUS (программа действий Европейского региона по мобильности студентов университетов), рассматривают ее как серьезную альтернативу продолжения своего профессионального обучения, начатого в Румынии [29]. Европейские студенты-медики, большинство из которых были из Румынии, проходившие обучение на медицинском факультете Лейпцигского университета, активно развивали языковые и клинические практические навыки. Наблюдалось усиление интеграции между международными и немецкоязычными преподавателями-сверстниками [30]. N. Marinescu et al. [31] выявили, что важной составляющей при выборе определенного университета являются не финансовые затраты во время мобильности, как можно было бы ожидать, а первоначальное желание учиться за границей. Студенты также рассматривают улучшение своей академической успеваемости как не менее важную причину для начала мобильности в социальном аспекте знакомства с другими культурами.
На двух факультетах акушерства и гинекологии, а также двух факультетах педиатрии Копенгагенского университета реализован международный проект English medium. 90% врачей, участвовавших в проекте, поддержали продолжение работы с интернационализацией, если бы она включала смешанные пары студентов и врача-датчанина, ежедневно назначенного ответственным за студентами в клинических условиях [32]. На медицинском факультете Университета Людвига-Максимилиана в Мюнхене, Германия, иностранные студенты часто отстают от других обучающихся по языковым способностям и навыкам общения. Для компенсации данной проблемы университет предлагает курсы коммуникативных навыков с акцентом на подготовку к экзаменам. С помощью тематических сценариев и мероприятий из клинической практики на курсах проекта преподаются стратегии эффективного общения [33]. Иностранные студенты факультета медицины Гейдельбергского университета, Германия, показывают значительно более низкие результаты на клинических осмотрах; превышают среднюю продолжительность обучения; страдают от личных переживаний и недостаточной поддержки; их беспокоят проблемы на экзаменах или при контакте с пациентами из-за языкового дефицита. Предложение специальных курсов медицинского языка могло бы облегчить положение иностранных студентов [34]. D. Huhn с соавт. [35] определили и акцентировали внимание на том, что иностранные студенты показали худшие результаты на клинико-практических экзаменах в области психосоциальной медицины, а по разговорным навыкам получили самые низкие оценки. В медицинской клинике Шарите, Германия, была создана, внедрена и оценена комплексная программа поддержки для иностранных студентов, изучающих медицину, особенностями которой были: прием и социальная интеграция со стороны преподавателей; приветственные мероприятия; обучение языку для медицинского общения и преподавание у постели больного профессиональными преподавателями [36]. Таким образом, программы и курсы поддержки решают проблемы обучающих и создают благоприятные условия для их успешной адаптации.
Разработана методика обучения, состоящая из классического подхода, ориентированного на преподавателя и иностранных студентов-медиков, онлайн-взаимодействия, которые заключаются как в получении ответов на вопросы, задаваемые студентами, так и в руководстве над ними на протяжении всего курса. Эта методика содержит дополнительные компоненты (например, викторину до и после лекции, краткий доклад студента) [37]. Установлено, что страна происхождения практически не имела отношения к предпочтениям студентов университетов всего мира в отношении формата чтения и не влияла на них; подавляющее большинство обучающихся читали материалы академических курсов в печатном виде. Большинство участников сообщили о лучшей сосредоточенности и удержании информации, представленной в печатных форматах более длинных текстов [38]. Документально подтверждено, что иностранные студенты-медики получают пользу от учебных пособий для подготовки к экзаменам [39].
Стресс является международной проблемой современного образования у иностранных обучающихся, мешает успешной адаптации и успеваемости, отражается на их психоэмоциональном состоянии здоровья. В частности, китайские иностранные студенты, обучающиеся в университетах Австралии, подвергаются повышенному риску развития психологического стресса и плохой адаптации [40]. Студенты из Малайзии, получающие высшее образование в других странах, сталкиваются с различными психологическими проблемами, особенно с тоской по дому и депрессией [41]. Иностранные студенты в США испытывают как воспринимаемый, так и аккультуративный стресс, которые существенно влияют на их качество жизни, связанное со здоровьем [42]. Мобильность аспирантов университетов в Евросоюзе и за его пределами постоянно растет. Поддержание высокой удовлетворенности жизнью является проблемой общественного здравоохранения. Удовлетворенность жизнью космополитических студентов в Люксембурге является важным показателем здоровья [43].
Заключение. Проанализированные материалы современной зарубежной и отечественной литературы свидетельствуют, что иностранные студенты, приезжающие в Россию и другие страны для получения образования, представляют особую категорию граждан. Спрос на российский и иностранный дипломы неуклонно растет. Обучение в российских и зарубежных университетах имеет свои преимущества и недостатки. Безусловным фактом качества образования считается повышение языковой компетентности профессорско-преподавательского состава в образовательной и профессиональной сферах. У многих обучающихся учебно-познавательная мотивация связана с психологическим самочувствием. Существуют трудности и барьеры адаптационного процесса у иностранных студентов, особенно в первый год обучения. Ключевым фактором успешности адаптации является уровень знания языка. Языковой барьер, незнание языка приводят к дискомфорту и считаются главной проблемой иностранных обучающихся как в России, так и за границей. Большая учебная нагрузка сопровождается стрессом, нередко формирует депрессию у иностранных студентов.