Как известно, проблемам фонетики нахских языков посвящены ценные труды отечественных и зарубежных лингвистов, таких как Ю.Д. Дешериева, Д.Д. Мальсагова, Д.С. Имнайшвили, В.Д. Тимаева, К. Т. Чрелашвили, И.Г. Арсаханова, А.Г. Магомедова и др.
Как отмечают исследователи, редукция согласных - довольно развитый фонетический процесс в нахских языках и диалектах чеченского языках [5]. В рассматриваемых языках представлена полная и неполная редукция.
Целью данной работы является подробное описание процесса редукции согласных в структуре непроизводных глаголов чеченского и ингушского языков при образовании первой группы времен в плане их сопоставления.
Ослабление (редукция) согласных в чеченском языке имеет место при образовании давнопрошедшего времени, т.е. согласный д - показатель грамматического класса состава вспомогательного глагола дара (от ду «есть») - в результате редукции переходит в й (д→й), при этом а+й дает ū→иē (а+й→иē):
инф. хâрцан «опрокинуться»
давнопрош. хаьрциниēра←хаьрцин-ū-ра←хаьрцина+йра←хаьрцина-д-ара
инф. хâржан «выбрать»
давнопрош. хаьржиниēра←хаьржин-ū-ра←хаьржина+йра←хаьржина-д-ара
инф. талхан «портиться»
давнопрош. телхириēра←телхин-ū-ра←телхина+йра←тесна-д-ара
инф. тиēкхан «ползать»
давнопрош. тиекхниēра←тиекхн-ū-ра←тиекхна+йра←тиекхна-д-ара
В ингушском языке, как и в аккинском диалекте чеченского языка, показатель грамматического класса (согласный) д в соответствующих формах сохраняется, т. е. не испытывает процесса редукции:
инф. харцан «опрокинуться» харжан «выбрать» талхан «портиться»
давнопрош. хаьрцадар хержадар телхадар
срав. аккинск. диал.: инф. дадан «бежать» - давнопрош. дедан-д-ара
Что касается формы давнопрошедшего времени в чеченском языке, то здесь, как отмечалось выше, в составе аффикса мы имеем иē←ū←ай, где йявляется результатом ослабления показателя грамматического класса вспомогательного глагола (дара), наличествующего в ингушском языке и аккинском диалекте: д-аьж-н-иē-ра←д-аьж-н-ū-ра←д-аьж-н-а-й-ра←даьжна-д-ара [6].
Ослабление согласных в чеченском и ингушском языках встречается в структуре односложных глаголов повелительного наклонения: [таблица 1]:
таблица 1
чеч. яз., инг. яз. |
бацб. яз |
диē «делай»←да+й←даw←даб |
деб |
чеч. яз. луō «дай»←лоw←лаw←лаб инг. лиē «дай»←лай←лаw←лаб |
либ |
лиē «говори» ←лай←лаw |
леw←лаw |
г1уō «иди»←г1оw←г1аw←г1аб |
г1об←г1аб |
хьуō«унеси»←хьоw←хьаw←хьаб |
хьоб←хьаб |
По мнению профессора Ю.Д. Дешериева, дифтонги иē, уōв приведенных глагольных формах - следствие выпадения конечного согласного [1].
На наш взгляд, как показывают приведенные выше примеры, это не выпадение согласных, а ослабление согласного б(→w→й).
Анализ языкового материала и его сравнение с данными родственного бацбийского языка убедительно показывают, что дифтонги уō, иē в структуре приведенных глаголов - вторичного происхождения. Эти гласные представляют собой результат фонетических процессов, вызванных ослаблением губного б (→w→й). Дифтонги уō, иē являются закономерным результатом сочетания сонантов w, й с первичным гласным древнейшей основы a (а+й→иē, уō←a+w(←б)). В этом отношении аккинский диалект сохранил более архаичные формы: леw «дай»,г1уw «иди». В бацбийском языке сохраняется согласный б и в примерах хьоб, г1об под влиянием губно-губного б гласный а древнейшей основы переходит в губной о (регрессивно-контактная ассимиляция). Подтверждением сказанному является тот факт, что исходный а сохраняется в формах инфинитива. Срав.:
инфинитив побудит.наклон.
да-лан«дать» луō «дай»
ва-хан«поехать» (х→г1) г1уō «иди»
да-хьан«унести» хьуō «унеси»
срав. также плоск. диал.: ган←гадан «видеть»
горс. диал.: гуōн←гаwан←гадан
бац. яз.: гадан
чеч. инг. яз. 1иен«побудь»
аккинск. диал.: 1еw
Самое существенное отличие при образовании прошедшего неопределенного и давнопрошедшего времен - это выпадение -на- из состава аффикса прошедшего неопределенного времени -ина в ингушском языке. В чеченском языке и его диалектах подобного процесса мы не находим:
чеч. яз. инг. яз.
инф. къāган «блестеть» къāга
прош. неопр. къēгина←къāг-и-на къāьга-д←къāг-и-на-д
давнопрош. къēгиниēра←къāг-и-ниēра къāьгадар←къāг-и-на-дар
инф. кхâллан «закусить» кхалла
прош. неопр. кхаьллина←кхâлл-и-на кхаьлла-д←кхалл-и-на-д
давнопрош. кхаьллиниēра←кхâлл-и-ниēра кхаьлладар←кхалл-и-на-да
Как видим, в ингушском языке и аккинском диалекте чеченского языка в формах прошедшего неопределенного времени классный показатель налицо в ауслауте, а в плоскостном диалекте чеченского языка исчез бесследно.
В этом отношении внимание привлекает орстхойский говор чеченского языка, в котором в прошедшей неопределенной форме в ауслаутной позиции имеются фонетические варианты показателей грамматических классов:
чеч. яз.велла «умер»←вел+на←валина-ву
инг. яз.веннав←вел+на←валина-ва
акк. диал. велнув←велнув←валина+в←валина-ва
орст. г. веллỹ←велнуw←велнув←валина-в←валина-ва
чеч. яз.йелла «умерла»←йел+на←йалина-йу
инг. яз.йеннай←йел+на←йалина-йа
акк. диал. йелнū←йелнай←йалина+й←йалина-йа
орст. г. йеллū←йелний←йалина+й←йалина-йа
По словам профессора М.Р. Овхадова [3], данный факт присущ только орстхойскому говору и он выделяет его из всех нахских языков и диалектов.
Очевидно, что в чеченском языке и его диалектах процесс уw→ỹ, ай→ū последовательно представлен как в глагольных, так и в именных основах. Срав.: чеч. тỹсан«ковать»; инг. туwса; имен.сущест. чеч. гỹ«холм, курган»; инг. гуw;чеч. шỹ«холм, возвышенность»; инг. шуw.
Проведенный сравнительно-сопоставительный анализ показывает, что в плоскостном диалекте чеченского языка в формах прошедшего неопределенного времени показатели грамматического класса (согласные) в ауслауте исторически испытали полную редукцию.
В чеченском и ингушском языках в структуре глагольных основ согласные в инлаутной позиции подвергаются полной редукции, т. е. выпадают, в результате чего имеем исторически вторичный долгий ā, об этом свидетельствуют данные бацбийского языка и аккинского диалекта чеченского языка:
тāн«мириться»←та+а←таган
лāн«терпеть»←ла+а←лаwан (аккинс. диал.)
дāн«увидеть»←да+а←даган
хьāн«тронуться»←хьа+а←хьаwан
ср.: бац.таган, даган; аккин. д. таwан, лаwан
В ингушском языке и в некоторых горских диалектах чеченского языка (шат, итум, мелх.), в отличие от плоскостного диалекта чеченского языка, в структуре ряда глаголов согласный в инлаутной позиции выпадает:
чеч. яз. инг.яз. горск. д.
инф. хаъан «знать» хā←ха+а←хаъа хāн←ха+а←хаъа
инф. лаъан «хотеть, желать» лā←ла+а←лаъа лāн←ла+а←лаъа
1а1ан «накопиться» 1ā←1а+а←1а1а
кхиъан «успеть» киē←кхи+а←кхиъа киēн←кхи+а←кхиъа
Как отмечено выше, в чеченском, ингушском языках и в диалектах чеченского языка имеются глаголы, в структуре которых при образовании первой группы времен наблюдается выпадение (полная редукция) первого слога (показателя грамматического класса с последующим гласным):
Первая группа времен
чеч. яз. инг. яз.
инф. д (й, б, в)-алан «дать» д(й, б, в)ала
наст. вр. луо←ла+у луо←ла+у (лу)
прош. несов. луōра←ла+у-ра луōра←ла+у-ра
прич. н. вр. лун←ла+ун лу←ла+у
дееп. н. вр. луш←ла+у-ш луш←ла+у-ш
инф. д(й, б, в)-ахьан «нести» д(й, б, в)-ахьа
наст. вр. хьуо←хьа+у хьу (хьуо)←хьа+у
прош. несов. хьуōра←хьа+у-ра хьуōра←хьа+у-ра
прич. н. вр. хьуон←хьа+ун хьу←хьа+у
дееп. н. вр. хьуош←хьа+у-ш хьуш←хьа+у-ш
инф. д(й, б, в)-алан «умереть» д(й, б, в)-ала
наст. вр. лие←ла+е лие←ла+е
прош. несов. лиēра←ла+е-ра лиер←ла+е-р
прич. н. вр. лиен←ла+ен лие←ла+е
дееп. н. вр. лиеш←ла+е-ш лиеш←ла+е-ш
При образовании второй группы времен данный процесс не наблюдается:
Вторая группа времен
чеч. яз. инг. яз.
инф. д(й, б, в)-алан «дать» д(й, б, в)-ала
т. ч. прош. вр. делин←дал-ин ------
прош. очев. вр. делира←дал-и-ра делар←дал-и-ра
прош. неопр. делла←дал-и-на деннад←дал-и-на-д
давнопрош. деллиēра←дал-и-ниēра денна-д-ар←дал-и-на-д-ар
инф. д(й, б, в)-ахьан «нести» д(й, б, в)-ахьа
т. ч. прош. вр. даьхьин←дахь-ин ------
прош. очев. вр. даьхьира←дахь-и-ра даьхьар←дахь-и-р
прош. неопр. даьхьна←дахь-и-на даьхьад←дахь-и-на-д
давнопр. даьхьниēра←дахь-и-ниēра даьхьа-д-ар←дахь-и-на-д-ар
Необходимо отметить, если глагол дахьан используется в значении «не бояться», то при образовании временных форм согласный анлаута не выпадает:
1-ая группа 2-ая группа
инф. дахьан «не бояться» инф. дахьан«не бояться»
наст. вр. даьхьа←дахь-е т. ч. прош. вр. даьхьин←дахь-ин
прош. несов. даьхьара←дахь-е-ра прош. очев. вр. даьхьира←дахь-и-ра
прич. н. вр. даьхьан←дахь-ен прош. неопр. даьхьна←дахь-и-на
дееп. н. вр. даьхьаш←дахь-е-ш давнопр. даьхьниēра←дахь-и-ниēра
Срав.: инф. дахьан «нести»
наст. вр. хьуо←хьа+у
В рассматриваемых языках есть немного глаголов, в которых при образовании временных форм восстанавливаются редуцированные (утерянные) согласные:
а) при образовании первой группы времен
чеч. яз. инг. яз.
инф. дāн←дахьан «принести» дā←дахьа
наст. вр. дохьу //дахьа←дахь-у дахь←дахь-у
прош. несов. дохьура←дахь-у-ра дахьар←дахь-у-р
прич. н. вр. дохьун←дахь-ун дахьа←дахь-у
дееп. н. вр. дохьуш←дахь-у-ш дахьаш←дахь-у-ш
инф. дāн←дāг1ан «прийти» дā←дāг1а
наст. вр. дог1у←дāг1-у (в диалектах) даг1//доаг1а←дāг1-у
прош. несов. дōг1ура←дāг1у-ра даг1ар←дāг1у-ра
прич. н. вр. дōг1ун←дāг1-ун даг1а←дāг1-у
дееп. н. вр. дōг1уш←дāг1-у-ш даг1аш←дāг1-у-ш
б) при образовании второй группы времен
чеч. яз. инг. яз.
инф. дāн «принести», «прийти» дā←дахьа
т. ч. прош. врдиеъа -----
прош. очев. вр. диеъара диер←да+ир
прош. неопр. диеъана диенад←да+и-над
давнопрош. диеъаниера диенадар←да+и-надар
Как мы видим, в плоскостном диалекте чеченского языка во всех временных формах редуцированный согласный налицо (во второй группе в обоих случаях редуцированные согласные замещаются ларингальным ъ). Что касается дифтонга ие, то это, на наш взгляд, результат влияния артикуляции ларингального ъ.
В ингушском языке, как и в некоторых горских диалектах чеченского языка, во второй группе времен этот согласный не восстанавливается, поэтому гласный а основы инфинитива, и из состава аффиксов прошедших времен сливаются, и это дает ие (а+и→ие).
Как показывает сравнительно-исторический анализ языкового материала, в чеченском и ингушском языках, в ряде случаев в диалектах чеченского языка имеются существенные особенности в сфере фонетических процессов (редукция согласных) согласных.
Рецензенты:
Тимаев А.Д., д.ф.н., профессор кафедры чеченской филологии ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет», г. Грозный.
Сулейбанова М.У., д.ф.н., профессор кафедры русского языка ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет», г. Грозный.