Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

РЕАЛИЗАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ИНТЕГРИРОВАННОГО ПОДХОДА CLIL (CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING) ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВОЕННОМ ВУЗЕ

Хамула Л.А. 1
1 ФГКВОУ ВО «Краснодарское высшее военное авиационное училище летчиков имени Героя Советского Союза А.К. Серова»
В статье подчеркивается, что для реализации основной цели обучения иностранному языку – формирования у курсантов необходимого уровня коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных и профессиональных задач, а также для дальнейшего саморазвития – применяются элементы технологий проблемного интегрированного обучения, направленные на формирование языковых и речевых умений, тесно связанных с будущей специальностью. В работе отмечается важность поддержания интереса к определенной познавательной области знаний для запоминания необходимого материала и создания тесной связи учебного материала на иностранном языке со специализированным учебным материалом, практическому воплощению которой способствует реализация интегрированного подхода CLIL в обучении. Кроме того, автором определено, что интегрированный подход к обучению играет значительную роль в формировании межпредметных связей и интерактивного способа мышления современных обучающихся. Помимо этого, в работе выделяются основные сложности при внедрении интегрированного подхода, проводится обзор использования элементов методики CLIL при обучении курсантов ИЯ, определяются правила, позволяющие эффективно реализовывать элементы интегрированного подхода в образовательном процессе, демонстрируется эффективность данного подхода, позволяющего трансформировать стандартную процедуру изучения материала и познакомить курсантов с более обширной областью знаний в различных сферах, связанных с их будущей профессией.
обучение иностранному языку
интегрированный подход clil
коммуникативная компетенция
профессионально-ориентированный материал
связь учебного материала со специальностью
1. Науменко Н.П., Рябова Т.В., Чижикова С.Н. Формирование навыков аудирования при языковой подготовке авиационных специалистов // Филологический аспект. 2020. № S1 (4). С. 60-68.
2. Логачева Г.А. Интегрированное обучение как средство повышения эффективности образовательного процесса на уроках ОБЖ. [Электронный ресурс]. URL: https://infourok.ru/integrirovannoe_obuchenie_kak_sredstvo_povysheniya_effektivnosti_obrazovatelnogo_processa_na-525896.htm (дата обращения: 23.03.2022).
3. Сидоренко Т.В., Замятина О.М., Кудряшова А.В. Анализ эффективности интегрированного предметно-языкового подхода (CLIL) в российском университете // Язык и культура. 2021. № 54. С. 299-317.
4. Юрасова Е.С., Горбачева Е.А. CLIL технология на уроках английского языка // Царскосельские чтения. 2015. С. 359-362.
5. Тюльпа Р.А. Методические рекомендации по подготовке и проведению интегрированного урока. [Электронный ресурс]. URL: http://gmuk2.vladimir.ru/images/Sved-ob-org/Edu/Doc-Metod.pdf (дата обращения: 23.03.2022).
6. Левандровская Н.В., Хамула Л.А. Персонифицированные стратегии в обучении профессионально ориентированному иностранному языку в военном вузе // Научное мнение. 2019. № 7-8. С. 66-73.
7. Морина Е.В. Преподавание юридического английского языка по методике предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) // Язык, перевод, коммуникация в условиях полилога культур: Материалы Всероссийской молодежной конференции с международным участием, Санкт-Петербург, 13–14 мая 2021 года / под общей редакцией А.В. Рубцовой. Санкт-Петербург: ПОЛИТЕХ-ПРЕСС, 2021. С. 654-663.
8. Хамула Л.А. Английский язык: учебное пособие. Ч. 1. Мой мир. Краснодар: Краснодарское ВВАУЛ, 2021. 220 с.
9. Чижикова С.Н. Функциональные особенности лингвистических и паралингвистических феноменов в коммуникативном пространстве гипертекста (на материале гипертекстов по изобразительному искусству): специальность 10.02.19 "Теория языка": автореф. дис. … канд. филол. наук. Ставрополь, 2012. 21 с.
10. Левандровская Н.В., Хамула Л.А. Английский язык: учебное пособие. Ч. 5. Вооруженные силы. Краснодар: Краснодарское ВВАУЛ, 2016. 177 с.
11. Левандровская Н.В., Хамула Л.А. Английский язык: учебное пособие. Ч. 6. Военно-воздушные силы. Краснодар: Краснодарское ВВАУЛ, 2017. 196 с.
12. Рябова Т. В. Авиационный английский язык: учебное пособие. Ч. 1. Воздушние суда, их классификация. История авиации. Краснодар: Краснодарское ВВАУЛ, 2019. 182 с.

Обучение иностранному языку (ИЯ) в военном вузе является частью общей задачи подготовки высококвалифицированных специалистов, обладающих необходимыми знаниями в выбранной профессии, воспитанных в духе патриотизма и преданных своей стране. Основными целями освоения учебной дисциплины ИЯ в военном вузе служат повышение исходного уровня владения ИЯ, достигнутого обучающимися на предыдущей ступени образования, и формирование у них необходимого уровня коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных и профессиональных задач, а также для дальнейшего саморазвития. Традиционно коммуникативная компетенция формируется через комплексное развитие всех четырех видов речевой деятельности – чтения, письма, говорения и аудирования. Предпочтение определенным видам деятельности отдается в зависимости от этапа обучения и поставленных задач. Например, речевое взаимодействие между летчиком и авиадиспетчером осуществляется в устной форме, поэтому формирование и развитие навыков и умений говорения и аудирования выдвигается при подготовке авиационных специалистов в качестве первоочередной задачи, «так как именно адекватная устноречевая деятельность обеспечивает безопасность воздушного движения во время полетов на международных авиалиниях» [1, с. 60]. Реализации поставленной цели способствуют как отбираемый для изучения материал, так и используемые методы, а также разнообразные технологии обучения: технологии проблемного и дифференцированного обучения, тестовые и игровые технологии, элементы технологии проблемного интегрированного обучения.

Кроме того, большую роль в творческом усвоении учебного материала играет интерес обучающихся к изучаемому предмету, которому свойственны, по мнению психологов, две основные черты: любознательность, т.е. стремление к приобретению знаний, и положительное эмоциональное отношение к предмету. Помимо этого, интерес всегда должен подкрепляться практическим эффектом соответствующей деятельности.

Следовательно, познавательный интерес к той области знаний, с которой связана избранная изучающими ИЯ специальность, является весьма существенным фактором запоминания необходимого материала. Преподавателю следует учитывать имеющиеся у обучающихся интересы и строить процесс обучения таким образом, чтобы предназначенный для усвоения учебный материал был по возможности более тесно связан с их специальностью.

Именно на это и направлен интегрированный подход к обучению, который в самом общем понятии представляет собой синергию отраслей знаний, ведущую к переосмыслению изучаемых явлений, и позволяет достичь целостного «восприятия действительности, как необходимой предпосылки естественно-научного мировоззрения» [2]. Важность межпредметных связей в обучении многократно подчеркивалась ведущими педагогами-исследователями и в нашей стране, и во всем мире. Обучающиеся не всегда видят взаимосвязь между отдельными дисциплинами, а без нее невозможно понять суть многих природных и социальных явлений. Использование интегрированного подхода позволяет рассмотреть многоаспектные объекты, которые являются предметом изучения различных дисциплин. Интеграция дает возможность формировать интерактивный способ мышления современного обучающегося, развивать умения анализа и синтеза полученных знаний, а также их переноса из одной области в другую. В результате достигается целостное восприятие картины мира как необходимой предпосылки естественно-научного мировоззрения. Именно на занятиях с применением интегрированного подхода, в большей степени, происходит формирование ответственной, творческой и самостоятельной личности.

В настоящее время в сфере преподавания ИЯ широкое распространение получает интегрированный подход, рассматривающий ИЯ как средство обучения, CLIL (Content and Language Integrated Learning), который предоставляет обучающимся возможность формировать языковые умения и сразу же их применять при обсуждении иноязычных элементов, тесно связанных с будущей специальностью. В данном случае ИЯ выступает в качестве связующего звена между изучаемыми предметами. В связи с этим актуальность применения интегрированного подхода CLIL к обучению обусловлена необходимостью поиска новых методов и технологий обучения, способных повысить коммуникативную компетенцию обучающихся за счет трансформации обучения ИЯ в более функциональный формат.

Целью исследования стал обзор потенциала интегрированного подхода CLIL с позиции его способности оказывать воздействие на повышение уровня коммуникативной компетенции обучающихся.

Материал и методы исследования

При подготовке работы использовались такие методы исследования, как анализ литературы по применению интегрированного подхода CLIL в обучении, сравнительный обзор методики преподавания английского языка для специальных целей (English for specific purposes – ESP) и методики интегрированного подхода CLIL, обобщение опыта внедрения элементов интегрированного подхода CLIL при обучении иностранному языку.

Результаты исследования и их обсуждение. Интегрированный подход CLIL зародился в 1994 г. на основе идей билингвизма с целью «формирования единого межкультурного пространства» [3, с. 302]. Родоначальником этого подхода считается Дэвид Марш – ученый, который на протяжении долгого времени занимался разработкой стратегий и внедрением инноваций в области финского образования. Как отмечается в работе Е.С.Юрасовой и Е.А.Горбачевой, при внедрении интегрированного подхода CLIL необходимо учитывать так называемую методику 4 С.

1. Content – содержание учебного материала.

2. Communication – использование ИЯ как средства общения.

3. Cognition – развитие критического мышления.

4. Culture – понимание своей культуры, знакомство с культурой стран изучаемого языка и формирование положительного отношения к другим культурам [4].

Иногда сюда же добавляют пятый элемент – Context (контекст), а также в некоторых случаях – Community (сообщество) и даже Citizenship (гражданское самосознание).

Для использования интегрированного подхода CLIL в учебном процессе необходимо очень тщательно отбирать учебный материал, поскольку внимание обучающихся должно быть одновременно сконцентрировано как на содержании, так и на предметной терминологии. Ряд исследователей [4, 5] выделяют следующие требования к разработке учебных заданий в русле применения интегрированного подхода:

– задания должны строиться с акцентом на предметное содержание;

– они должны быть направлены на развитие творческой работы обучающихся и способствовать их самостоятельной деятельности.

Кроме того, при реализации интегрированного подхода CLIL в вузах обучающиеся получают возможность изучать профессионально-ориентированный материал на ИЯ, что служит очень важным фактором, «поскольку позволяет активизировать познавательную деятельность обучающихся и развивать их в личностном плане» [6, с. 67]. Интегрированное обучение способствует формированию как универсальных, так и общепрофессиональных компетенций. Универсальные компетенции подразумевают способность применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном языке, для академического и профессионального взаимодействия, а также способность анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия. Профессиональные компетенции позволяют обучающимся решать профессиональные задачи, используя необходимые методические, регламентирующие и справочные документы, нормативные правовые акты.

Здесь же следует остановиться на принципиальном различии между методикой преподавания английского языка для специальных целей (English for specific purposes – ESP) и методикой интегрированного подхода CLIL. В методике ESP основной акцент делается на лингвистических аспектах, а при реализации интегрированного подхода CLIL уделяется одинаковое внимание как содержанию профильных дисциплин, так и ИЯ. «Методика ESP формирует … языковые компетенции, выраженные в совершенствовании ИЯ и оценке терминологии и грамматики в профессиональной сфере, в то время как CLIL акцентирует формирование предметной компетенции с большей глубиной проникновения в суть профильной дисциплины» [7, с. 656].

К основным сложностям, с которыми сталкиваются преподаватели при внедрении интегрированного подхода CLIL в процесс обучения, можно отнести:

– отсутствие обучающих курсов для преподавателей по реализации методики CLIL;

– недостаточное взаимодействие преподавателей специальных и общеобразовательных дисциплин с преподавателями ИЯ;

– ригидность в освоении новых технологий;

– недостаточное владение фактологическим материалом;

– больший объем времени при подготовке к занятию, поскольку преподавателю приходится ставить «двойные» цели (овладение предметным содержанием и языковым материалом).

В военном вузе полноценное использование интегрированного подхода CLIL не представляется возможным в силу объективных причин, однако нами были предприняты попытки реализации элементов этого подхода при обучении курсантов ИЯ. Исходя из тенденции «как можно более раннего вовлечения курсантов в изучение ИЯ на материале их будущей специальности» уже на первых занятиях в ходе вводно-коррективного курса преподаватели объясняют курсантам некоторые приемы строевизации на ИЯ, что вносит дополнительный вклад в изучение общевоинских уставов по дисциплине «Общевоенная подготовка». На основе применения элементов методики CLIL курсанты работают с материалом учебного пособия [8, с. 32–34], смотрят видеофрагменты, связанные с правилами исполнения команд и приказов в стране изучаемого языка, работают со схемой (рисунок), затем сравнивают их с приказами и командами, использующимися в нашей стране, находят сходства и отличия между употреблением терминов, а также выполняют задания в интерактивной форме. За счет такого совмещения образов (схема, видеоряд, фотографии), направленных на формирование навыков употребления терминов и усвоение фактологического материала, происходит акцентирование внимания обучающихся на ключевой информации, активизируется их мыслительная деятельность, происходит развитие аналитических способностей [9, с. 18].

Composition of Commands

Preparatory command

Command of execution

Forward,

Right,

Flight (group, squadron, wing),

MARCH!

FACE!

ATTENTION!

Combined preparatory / execution command

Fall in! / At ease!

Образец составления команды в ВС США

Также при освоении раздела «Пример для подражания» темы «Мой мир» курсанты знакомятся с элементами военной истории: изучают информацию об известных летчиках времен Второй Мировой войны (А.Маресьеве, А.деСент-Экзюпери, Д.Бадере, А.Покрышкине и т.д.) на английском языке и готовят проект о выдающихся летчиках, которые повторили подвиг А.Маресьева: З.Сорокине, М.Баранове, И.Маликове, В.Буркове, В.Гринчаке [8, с.153].

На втором курсе при изучении тем «Вооруженные силы» и «Военно-воздушные силы» преподаватели используют элементы методики CLIL более интенсивно, обсуждая на английском языке такие разделы, как «Военные союзы», «Вооруженные силы», «Рода войск и службы сухопутных войск», «Структура ВВС», «Авиационные специалисты» и т.д. [10, 11].

Например, при прохождении раздела «Авиационное вооружение» курсанты делятся на две группы, после чего преподаватель предлагает им на основе иллюстративного изображения определить названия авиационного вооружения: aerial bombs, aerial guns and cannons, aerial missiles. Затем представители групп поочередно произносят названия типов авиационного вооружения, а остальные участники дают свое определение и описание предложенных типов. Если никто не может описать понятие, курсантам предлагается задать вопросы: How is it fired or launched? Is it the oldest aerial weapon system? и т.д. После этого обучающиеся сравнивают системы авиационного вооружения. Данный вид деятельности позволяет, точечно используя материалы по дисциплине «Авиационное вооружение» на английском языке, обогатить словарный запас курсантов в непосредственной связи с их будущей профессиональной деятельностью, развивать языковую догадку и расширять кругозор в области типов авиационного вооружения, запоминать фактологическую информацию и формировать навыки монологической и диалогической речи.

Более интенсивно элементы интегрированного подхода CLIL применяются на старших курсах в процессе изучения дисциплины «Авиационный английский язык». Курсантам предлагаются темы, тесно связанные со специальными дисциплинами и с будущей профессией: «Воздушные суда и их оборудование», «Аэропорты и аэродромы» и т.д. Например, в ходе занятий по разделу «Кабина и ее оборудование» обучающиеся знакомятся и рассказывают на английском языке о расположении и функциях основных пилотажно-авиационных приборов и приборов контроля двигателя [12, с. 100], сравнивают обычную и стеклянную кабины [12, с. 109], готовят проекты о компоновке приборной доски различных типов самолетов и т.п. Выполнение этих заданий, несомненно, расширяет кругозор курсантов, способствует саморазвитию и повышению мотивации как к изучению ИЯ, так и к процессу обучения в целом.

Исходя из опыта работы необходимо подчеркнуть, что для более эффективной реализации элементов интегрированного подхода CLIL в образовательном процессе преподавателю следует соблюдать ряд правил:

– упрощать высказывания, поскольку сложные предложения не всегда понятны курсантам, и они могут не вникнуть в содержание занятия;

– акцентировать особое внимание на важных аспектах изучаемого материала;

– при необходимости повторять слово или фразу для лучшего усвоения;

– объяснять сложные темы и терминологическую лексику разными способами, чтобы у обучающихся был выбор наилучшего способа усвоения конкретно для них;

– разбивать большие объемы информации на более мелкие части;

– в ходе занятия контролировать понимание изучаемой темы;

– использовать элементы стратегии «скаффолдинга» (активизировать имеющиеся знания, помогать обучающимся в выборе стратегии выполнения задания, организовывать работу в малых группах, применять элементы моделирования, методы снижения напряжения и т.д.).

Заключение

Таким образом, использование элементов интегрированного подхода CLIL при организации различных этапов занятия по ИЯ достаточно эффективно, поскольку на основе военно-профессиональной лексики происходит отработка определенных грамматических структур. Обучающиеся запоминают употребление именно тех значений лексико-грамматических моделей и словообразовательных элементов, которые они будут позже применять в научной или профессиональной деятельности. Более того, использование интегрированного подхода CLIL позволяет трансформировать стандартную процедуру изучения материала и познакомить курсантов с более обширным пластом знаний в различных сферах, связанных с их будущей профессией, которые, несомненно, пригодятся им как в курсе изучения общевоенных и специальных дисциплин, так и в будущем профессиональном общении и профессиональном личностном росте. Помимо этого, во время занятий курсанты получают возможность продемонстрировать не только свои лингвистические способности, но и знания в различных социальных сферах: истории, географии, политологии, военно-специальных дисциплин и т.д.


Библиографическая ссылка

Хамула Л.А. РЕАЛИЗАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ИНТЕГРИРОВАННОГО ПОДХОДА CLIL (CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING) ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВОЕННОМ ВУЗЕ // Современные проблемы науки и образования. – 2022. – № 2. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=31601 (дата обращения: 24.04.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674