В современном мире все больше расширяются международные связи. Глобальные проблемы, имеющие важность для всего человечества, побуждают ученых из разных стран к проведению встреч, научно-практических обсуждений с целью нахождения оптимальных путей решения возникающих задач и совершенствования жизни во всем мире. Часто в решении сложных задач участвуют не только ведущие профессионалы, но и начинающие специалисты, а также студенты, обучающиеся на последних курсах университетов. Когда речь идет о сплочении усилий специалистов всех национальностей, особую ценность приобретает знание иностранного языка, который позволяет успешно осуществлять обмен опытом и совместный поиск решений. Вузы, осознавая важность подготовки компетентных специалистов, реализуют также развитие языковых навыков и умений личности. В вузах применяется компетентностный подход, характеризующийся формированием универсальных и профессиональных компетенций. Образовательный процесс вуза представляет собой обучение студентов большому многообразию предметов, что позволяет осуществлять согласование интересов личности и общества, развивать и совершенствовать профессиональные компетенции будущих специалистов в ходе изучения разнообразных предметов. Иностранный язык является одним из таких важных предметов, который помогает формировать профессиональную компетентность специалиста. Изучение иностранного языка служит важным звеном в системе профессионального образования. Основная цель обучения иностранному языку состоит в формировании и развитии иноязычной коммуникативной компетенции [1].
Данная статья посвящена вопросу комплексного развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе иноязычной подготовки в Нижегородском государственном техническом университете им. Р.Е. Алексеева. Комплексное развитие иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся включает работу по созданию ими презентаций о своем университете с последующим выступлением.
Целями исследования являлись: практическое применение презентационной деятельности магистрантов как средства развития и совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции; разработка этапов создания магистрантами презентации в процессе обучения иностранному (английскому) языку в Нижегородском государственном техническом университете им. Р.Е. Алексеева.
Цель исследования предполагает решение следующих задач: 1) изучить научные публикации по теме развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов в вузе; 2) предложить использовать работу по созданию магистрантами презентаций как средство развития и совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в процессе иноязычной подготовки.
Материал и методы исследования. С целью решения и реализации поставленных целей и задач исследования были применены следующие методы: изучение теоретических аспектов изучаемой темы, наблюдение, метод опроса студентов, метод беседы.
Проблеме коммуникативной компетенции посвятили свои труды многие отечественные исследователи (М.М. Бахтин, И.Л. Бим, М.Н. Вятютнев, И.А. Зимняя, А.В. Хуторской, Р.П. Мильруд, Т.В. Свитова). Зарубежные ученые (Ван Экк, П. Дуайе, М. Кэналь, М. Свейн, Дж. Равен, С.М. Спенсер, Д. Хаймс) также проявляли научный интерес к данному вопросу.
Коммуникативная компетенция представляет собой композиционную компетентность употребления языка в соответствии с правилами грамотного оформления предложений, осознанием целесообразности коммуникации, использованием коммуникационных стратегий. Коммуникативная компетентность является лингвистическим термином, который характеризует способность обучающегося применять и использовать грамматические правила, формулировать правильные высказывания в соответствующей коммуникативной ситуации [2]. Процессы формирования и развития коммуникативной компетенции эффективно реализуются в естественном общении. Уровень сформированности коммуникативной компетенции также выражается в процессе общения, коммуникации. Обучение иностранному языку является эффективным средством формирования, развития, совершенствования коммуникативной компетенции обучающихся. Это объясняется коммуникативной направленностью самого предмета «Иностранный язык». Данный предмет предполагает общение, взаимодействие преподавателя и студентов, студентов друг с другом. В ходе учебного взаимодействия на занятиях иностранного языка виды и формы заданий нацелены на участие студентов в коммуникации при максимально приближенных к реальности условиях. Выполнение различных заданий, направленных на овладение обучающимися иноязычным общением, также оказывает развивающее действие на эмоциональную сферу человека, на умения человека управлять своими эмоциями, аргументировать свою позицию, устанавливать личные взаимоотношения [3].
При изучении аспекта общения на иностранном языке возникает необходимость в рассмотрении понятия иноязычной коммуникативной компетенции. И.Л. Бим выражает мнение, что иноязычная коммуникативная компетенция представляет собой личностную способность и готовность к иноязычному общению в различных ситуациях. Особую важность имеет изучение обучающимися сведений о культуре страны изучаемого языка, что способствует более глубокому пониманию культурных ценностей и особенностей своей страны, развитию умений представлять свою страну в процессе межкультурного общения. Важно также формировать у студентов умения сообщать сведения в форме развернутых высказываний о своем городе, университете, факультете, компании, в которой начинающий специалист работает или получает практические знания [4]. Иноязычная коммуникативная компетенция, являясь одной из основных характеристик языковой личности, представляет собой сложное интегративное сочетание и взаимосвязь компонентов, демонстрирующих степень индивидуальной сформированности иноязычных коммуникативных и социокультурных умений человека. Не менее важна степень готовности к применению данных умений в сферах повседневного, делового, профессионального общения [5]. Можно выделить три уровня иноязычной коммуникативной компетенции: 1) лингвистический; 2) речевой; 3) профессиональный.
1. Лингвистический уровень подразделяется на три равноценных подуровня.
Лексический подуровень. Данный уровень включает в себя усвоение и владение студентами определенным словарным запасом. Важно, чтобы обучающиеся научились употреблять лексические единицы в соответствии с контекстом речевой ситуации.
Грамматический подуровень содержит необходимый минимум грамматических знаний, позволяющих грамотно составлять высказывания.
Фонетический подуровень включает сведения о фонетическом строе иностранного языка, а также фонетические умения, которые важно освоить студентам для формирования естественного произношения.
2. Речевой уровень имеет следующие подуровни: дискурсивный подуровень, который означает сформированные умения составлять логически завершенные высказывания, понимать речь собеседника и адекватно реагировать на нее; стратегический подуровень предполагает формирование личностных умений самостоятельно овладевать недостающими знаниями по иностранному языку.
3. Профессиональный уровень иноязычной коммуникативной компетенции. К данному уровню относятся умения использовать иностранный язык в области профессионального общения.
Следует отметить, что именно лингвистический уровень является основой для формирования и развития иноязычной коммуникативной компетенции, так как осуществление высказываний на иностранном языке требует от человека владения определенным словарным запасом (лексический подуровень лингвистического уровня) и грамматическими знаниями, чтобы составлять грамотные высказывания (грамматический подуровень). Отдельные тематические разделы лексики и грамматические структуры являются составными элементами лингвистического уровня. Профессиональный уровень, следующий за речевым уровнем, требует профессионального владения иностранным языком. Данный уровень представляет собой самое сложное для усвоения и использования студентами умение применять иностранный язык в узкоспециализированной области изучаемой специальности [6].
Таким образом, можно сделать вывод, что иноязычная коммуникативная компетенция представляет собой личностную сформированную способность и готовность к успешному осуществлению взаимодействия на иностранном языке во всех видах речевой деятельности с учетом особенностей каждой коммуникативной ситуации и использованием грамотного и адекватного лексико-грамматического наполнения речи.
Результаты исследования и их обсуждение
С целью развития иноязычной коммуникативной компетенции магистрантов Нижегородского государственного технического университета им. Р.Е. Алексеева было решено внедрить в образовательный процесс подготовку студентами мультимедийной презентации о своем университете и итоговое выступление с данной презентацией перед студенческой аудиторией. Несомненно, что публичное выступление, являющееся итогом комплексной кропотливой работы по созданию презентации и сопроводительной речи к ней, оказывает мощное развивающее действие на личность как языкового, так и психологического характера. Следует отметить, что презентационная деятельность магистранта характеризуется большой актуальностью и востребованностью. Для магистрантов – будущих выпускников вуза часто организуются встречи, круглые столы с представителями международных компаний, нацеленными на знакомство с талантливыми студентами, владеющими иностранным языком. В ходе данных мероприятий обучающимся предоставляется возможность представить свой университет, факультет, специальность, рассказать о сфере собственных научно-исследовательских интересах, используя заранее созданную мультимедийную презентацию. Выступление с презентацией также включает в себя ответы на вопросы представителей предприятий, демонстрирует языковые и психологические умения студента участвовать в официальной/неофициальной, научной беседе на иностранном языке. Обучающиеся заинтересованы в подобных знакомствах, так как это может позволить начать успешную карьеру по специальности на крупном производственном предприятии.
В исследовании приняли участие 60 студентов, обучающихся в магистратуре по направлениям подготовки 18.04.01 «Химическая технология», 19.04.01 «Биотехнология».
Исследование проводилось в течение одного (первого) семестра. До начала работы педагог должен быть хорошо осведомлен о способностях и интересах группы, со студентами которой он планирует провести создание презентаций и организовать выступление. Выступление с презентациями проходит в формате конференции или круглого стола. Так как студенты, участвующие в исследовании, обладали разными по степени сформированности языковыми способностями, было решено предложить обучающимся работать над презентациями в парах. Для обеспечения успешного руководства деятельностью обучающихся были разработаны следующие этапы работы.
1. Сообщение студентам о предстоящей работе, разъяснение цели, задач данной деятельности. Совместное обсуждение преподавателем и студентами ключевых особенностей создания презентации. В ходе совместного обсуждения была принята структура презентации: название университета, вводная информация об университете, история создания и развития университета, факультеты и кафедры, характеристики образовательной деятельности. В процессе данного обсуждения обучающиеся решают, какие отличительные черты будет иметь презентация каждой подгруппы, т.е. на какой информации нужно сделать особый акцент. Например, это может быть описание научно-исследовательских лабораторий, кафедрального оборудования, практического обучения, производственной практики, возможностей, предоставляемых студентам на местах учебной практики. Студенты также освещают темы внеучебной активности, студенческих объединений, их деятельности, а также мероприятий, организуемых в летнее время. На данном этапе ярко проявляется эмоциональная вовлеченность обучающихся в предложенную деятельность. Это объясняется тем, что студенты проявляют желание рассказать о своей деятельности, успехах, интересах, возможностях различного порядка, которые предоставляет им вуз. Описание знакомых и значимых явлений, событий, фактов способствует повышению мотивации к использованию иностранного языка.
2. Обсуждение технических вопросов создания презентации. Студенты применяют программу PowerPoint, позволяющую создавать слайды, составляя для каждого из них собственный заголовок, сочетая на слайдах текст и изображения. Программа дает возможность использовать различные технические возможности для более эффектной подачи материала.
3. Осуществление студентами самостоятельного научно-исследовательского поиска информации для содержательного наполнения презентации. На данном этапе обучающиеся читают, изучают, выбирают нужную информацию. Затем совместно с педагогом они определяют места размещения на слайдах той или иной информации, задают вопросы относительно грамотности заголовков, текста, графической и видеоинформации. Выбирается наиболее подходящий дизайн (оформление) слайдов, продумывается использование анимации.
4. Составление студентами сопроводительной речи к презентации/публичному выступлению. Данный этап включает в себя грамматическую и фонетическую работу над сопроводительной речью к презентации, которая составляется отдельно к каждому слайду с целью предоставления более подробных комментариев к материалам, содержащимся в презентации. Обучающиеся имеют возможность заранее тщательно подготовиться к выступлению, прорепетировать под руководством преподавателя речь выступления, что позволяет достичь языковой грамматической и фонетической грамотности. Многократное повторение материала, его осознанное понимание создают психологическую уверенность в своих силах, ровный позитивный настрой. Данная деятельность развивает навыки публичного выступления.
5. Итоговое выступление с использованием мультимедийного оборудования. В ходе выступления студенты развивают языковые умения и навыки во всех видах речевой деятельности. Обучающиеся не только выполняют работу по подготовке собственного выступления, письменного оформления речи и слайдов, но и воспринимают речь других студентов на слух, реагируют на нее, задают вопросы, участвуют в беседе. Таким способом осуществляется продуктивная работа над говорением, письмом, чтением, аудированием.М
Можно с уверенностью утверждать, что создание презентации является творческим процессом. Каждая группа студентов старается сделать презентацию приятной для просмотра, заинтересовать аудиторию интересными сведениями. Часто обучающиеся посредством презентации делятся личным опытом обучения в вузе, что придает выступлению особый эмоциональный фон, демонстрирует связь с реальной жизнью. Например, после сообщения необходимых фактов студенты показывают фотографии, на которых они изображены за работой в лаборатории, во время вручения какой-либо награды, в процессе посещения какого-либо предприятия и пр. Данный показ сопровождается комментариями, вызывает эмоциональный подъем у зрителей, способствует естественному общению на иностранном языке. Важно отметить, что положительные эмоции и юмор снижают тревожность выступающего студента, что позволяет создавать ситуацию успеха, доброжелательности. Это мотивирует обучающегося раскрывать свой творческий потенциал и языковые способности в наиболее полной мере, так как возможный страх совершить ошибку в речи уменьшается, и студент максимально реализует свои коммуникативные умения.
Таким образом, в итоге проведенной работы были получены следующие положительные показатели по всем видам речевой деятельности. 1. Говорение. До начала работы 40% студентов принимали активное участие в составлении устных монологических и диалогических высказываний, дискуссиях, совершая при этом минимальное количество грамматических и фонетических ошибок. В процессе комплексной подготовки к выступлению и на самом выступлении 80% студентов продемонстрировали уверенное устное воспроизведение подготовленной и неподготовленной речи. При этом удалось ликвидировать пробелы в знаниях, которые были причиной совершения большинства языковых ошибок. 2. Письмо. До начала подготовки материалов презентации 50% студентов могли осознанно составлять самостоятельный либо переработанный письменный развернутый текст. После проведенной работы 90% студентов проявили способность к написанию собственных текстовых сообщений, анализируя различные источники, отбирая и сокращая текст в самостоятельные предложения, а также научились разделять текст на подкатегории – отдельные комментарии к слайдам. 3. Чтение. В начале предложенной работы 55% студентов проявили умения продуктивной работы с текстом. Обучающиеся могли осуществлять чтение и перевод англоязычных текстов, следуя грамматическим нормам английского и русского языков. Студенты выполняли поиск, извлечение, переработку нужной информации. В процессе работы, проявляя труд и упорство, остальные студенты, испытывающие сложности изучения англоязычной информации, достаточно быстро (с поддержкой и необходимыми разъяснениями преподавателя) овладели недостающими умениями и способностями по работе с текстом. 4. Аудирование. До начала подготовки презентаций 35% обучающихся понимали на слух речь других студентов, адекватно реагировали на нее, задавая вопросы или отвечая на них. Студенты обладали умением прослушать и сообщить суть англоязычных аудиозаписей. В процессе работы по подготовке презентаций навыки аудирования значительно улучшились: 55% студентов понимали все ключевые идеи и подробности материала; 65% студентов продемонстрировали способность частично понять и передать смысл прослушанного материала.
Заключение. Таким образом, можно сделать вывод, что проведение работы по подготовке студентами презентаций и выступления о своем университете и отличительных особенностях обучения направлено на организацию коммуникативного взаимодействия, в процессе которого происходит активизация всех видов речевой деятельности, что способствует развитию и совершенствованию иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся. Данная работа также позволяет студентам реализовывать и улучшать коммуникативные, познавательные, творческие, интеллектуальные способности. Разработка ими комплекса материалов для презентации оказывает положительное влияние на развитие самостоятельности и навыков самообучения.
Библиографическая ссылка
Поскребышева Т.А. ПРИМЕНЕНИЕ ПРЕЗЕНТАЦИЙ КАК СРЕДСТВА РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ // Современные проблемы науки и образования. – 2021. – № 5. ;URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=31027 (дата обращения: 10.10.2024).