Процессы развития современного общества способствуют более активному взаимодействию культур в области политических, торговых и финансовых отношений, усиливают миграционную деятельность. Само это явление тесно связано с межкультурной коммуникацией. Человек, независимо от своего социального статуса, менталитета, места рождения и проживания, должен иметь свободный доступ к мировым культурным ценностям и равные условия в своём духовном совершенствовании. Экономические факторы выдвигают свои требования к молодым специалистам. Для современной рыночной системы необходимы профессионалы, способные действовать целенаправленно и планомерно, успешно организовывать трудовую деятельность в социальном, экономическом и культурном аспектах.
Сегодня реформирование системы высшего образования и внедрение новых образовательных технологий в учебно-воспитательный процесс являются важнейшим условием для интеллектуального, творческого и нравственного развития студентов.
Современное общество существует в информационном поле и выдвигает свои требования для разностороннего развития личности. Коммуникативные способности являются необходимыми качествами специалиста различных областей общественной деятельности, эти свойства позволяют успешно взаимодействовать с представителями мирового сообщества. Процесс изучения иностранного языка не только способствует развитию общения, но и создаёт пространство для проявления творческого потенциала обучающихся, побуждая их к активным научно-исследовательским изысканиям [3, c.34].
Культурологический фактор в методике обучения и воспитания студентов является одним из основных в процессе образования, который должен строиться на принципах общечеловеческих ценностей, соответствующих особенностям традиционной культуры социального общества. Иностранный язык как образовательный предмет занимает особое место в учебном процессе, т.к. знакомит студентов с культурой и традициями иноязычного пространства, позволяет понять особенности исторического и национального развития народа. Общение на иностранном языке включает в себя не только успешное владение фонетическими, лексическими и грамматическими категориями, но и способствует формированию определённого объёма знаний, позволяющих расширить общий кругозор.
В процессе изучения иностранного языка необходимо принять во внимание взаимоотношение трёх основных факторов, неразрывно связанных друг с другом – лингвистического, психологического и социального.
Лингвистический фактор подразумевает под собой звуковую и графическую формы выражения языка.
Психологический аспект рассматривает язык с точки зрения физического процесса и даёт основания лингвистам рассматривать его как активную умственную деятельность. Со своей стороны, методисты видят в языке способность к последовательному развитию умений речевой активности.
Коммуникативная составляющая языка является необходимым фактором социального аспекта. Социокультурное образование направленно на подготовку специалиста, который способен успешно взаимодействовать с представителями других культур в различных областях человеческой деятельности постоянно развивающегося общества.
Студенты должны быть готовы к осмыслению социокультурного портрета страны изучаемого языка. В процессе обучения им необходимо прививать этническую, расовую и социальную терпимости, формировать навыки речевого такта и правила общепринятых норм социокультурной вежливости [8, с.35].
В межкультурной коммуникации весомое значение имеет образ жизни и менталитет каждого народа. Обычаи, традиции, общепринятые нормы поведения передаются в каждом народе из поколения в поколение. Общество само формирует допустимые и запретные нормы поведения. Цивилизация воздействует на личность и, в свою очередь, испытывает постоянное влияние со стороны человеческой деятельности на себе. Стилистические и грамматические ошибки в языке воспринимаются намного проще, чем ошибочные высказывания или неправильные действия, совершённые в результате отсутствия культурологических знаний [1, с.488].
Изучение особенностей языковых и культурно-поведенческих тенденций является важным фактором в усвоении иностранного языка. Знание и понимание феноменов межкультурной вербальной коммуникации в значительной степени может повысить межкультурную компетентность в общении. Например, стандартные темы для бесед и их поддержания, принятые в каждой культуре. Так, у арабов подобными темами являются последние новости, здоровье и благополучие собеседника. В соответствии с требованиями международного этикета принято поддерживать светскую беседу на темы: достижения в области техники, медицины, промышленности, спорта, науки, достопримечательности культуры, новые спектакли, выставки, фильмы, книги и т.д. [2, c.493].
Наряду с этим существуют и закрытые темы, которые противоречат в данной культуре законам морали и представлениям о приличиях. Так, на Ближнем Востоке не принято обсуждать религиозные темы, затрагивать личные темы. В Англии, например, не следует затрагивать таких вопросов как: политическое устройство Англии; королевский двор – достоинства и недостатки; различие между католиками и протестантами; обсуждать проблему Ольстера; исторические войны с участием Англии; критиковать что-то, сделанное в Англии. В Японии запретными темами для обсуждения является следующее: «якудза» и отношение общества к этой проблеме; члены и жизнь императорской семьи; участие во второй мировой войне. В соответствии с требованиями международного этикета не принято спрашивать о возрасте человека, если ему за тридцать; о весе, независимо избыточный он или недостаточный; принадлежности к определённой религии, политической партии, о судебных делах и т.д. [10, c.194].
Общие культурные ценности того или иного народа соответственно отражаются в методической системе преподавания. Например, индивидуальные достижения человека являются основным компонентом в культуре народов Северной Америки (США), поэтому само обучение строится на принципах, позволяющих создавать условия, при которых должны проявляться индивидуальные качества обучающегося.
Основной акцент в культуре немецкого народа делается на усердный труд. Учебный процесс построен так, что с методической точки зрения главным является дисциплина, требовательность, продолжительность учебного дня, строгий контроль и выполнение всех видов заданий.
Уважение к старшему поколению является основной культурной ценностью в Китае. Преподавателю принадлежит преимущественное право, которое диктует определённый способ поведения студентов. Знания и точка зрения преподавателя рассматриваются как истина в конечной инстанции: с ним не спорят, не задают вопросов, стараются не смотреть в глаза, так как прямой взгляд считается проявлением неуважения.
Основными ценностными качествами в африканской культуре является уважение к старшему поколению, к людям, пользующимся авторитетом у большинства. Традиции гостеприимства, проявления великодушия и послушания, умеренности в своих потребностях передаются от одного поколения другому.
Российская культура с точки зрения методики предполагает усвоение учебного материала в форме, которая способствует получению так называемых «твёрдых знаний» [4, c.557].
Современная система методики обучения иностранному языку предполагает расширение предметной стороны содержания обучения, включая в него культурологические средства изучения. Студентам необходимо знать нормы поведения представителей страны изучаемого языка: способы ведения переговоров по телефону; протокол поведения во время официальных и частных визитов; предписания при вручении подарков; при выборе тем для разговоров, бесед и т.д.
При изучении иностранного языка студенты усваивают ценностные ориентиры и поведенческие качества другого иноязычного поля. В образовательном процессе идёт обогащение студентов с иной лингвокультурой, происходят положительные изменения в общей структуре поведения. Речь не идёт о формировании нового менталитета, полностью идентичного культуре носителя изучаемого языка. Благодаря интернационализации, идёт приобщение к традициям языкового сознания носителя иной системы взглядов на мир. Сам процесс обучения иностранному языку в большой степени обладает сильной социальной направленностью. Язык преподаётся в тесной связи с тем социально-культурным контекстом, в котором он функционирует, он рассматривается не только как способ устного и письменного общения, но и как средство приобщения к культуре страны, в которой на этом языке говорят [9, c.190].
В тематику учебного иноязычного общения включаются не только бытовые ситуации, но и социально заострённые проблемы стран изучаемого языка. При формировании иноязычной коммуникативной способности обучать следует не только языку и речи, но и культуре, т.к. манера поведения и общения, принятая в одном социальном поле, неприемлема в другом. Следствием этого являются ошибки в вербальном и невербальном поведении, на которые носители языка могут болезненно реагировать [7, с.291].
Ярким примером могут послужить следующие ситуации.
- Испанская компания договорилась с Мексикой о поставке пробок для шампанского, которые они покрасили в бордовый цвет, не зная, что в мексиканской культуре он является траурным цветом. Сделку расторгли.
- Грубыми ошибками в невербальном поведении являются следующие ситуации.
Например, большой палец руки, поднятый вверх в России, Великобритании, США означает отличную оценку конкретной ситуации. Однако в Греции подобный жест поймут как просьбу в категорической форме перестать разговаривать, в Иране такое движение руки воспримут как грубое оскорбление. Если широко известный жест «ОК» в США используется говорящими в повседневном общении, а рабочие, занимающиеся подводной производственной деятельностью, употребляют его, чтобы показать, что всё в порядке, то жители Бразилии или Турции поймут его как знак, унижающий человека.
- У китайцев самым плохим подарком считаются часы; для жителей Кореи неудовлетворительными являются товары с надписью «made in Korea»; у колумбийцев не пользуются спросом изделия с наличием логотипа, т.к. считаются некачественными.
Данные ситуации являются ярким примером того, как необходимо формировать культуроведческие компетенции, представляющие собой совокупность знаний, умений и способности человека общаться на иностранном языке в соответствии с речевыми нормами и культурными традициями, как на бытовом, так и на профессиональном уровне [5,с.105].
Обучая коммуникации на иностранном языке, необходимо довести лингвокультурологическую компетенцию субъекта до уровня, позволяющего ему адекватно общаться с носителем языка.
Поток информации, развитие науки и технологий, сфера экономики, научная деятельность, вынуждают общаться с представителями иноязычной культуры. Для успешного сотрудничества необходимо не только владеть иностранным языком, но и принимать культурный мир собеседника. Расхождения во взглядах, в мировосприятии окружающей среды являются причиной взаимонепонимания.
Формирование основных компетенций у студентов является одной из важнейших задач. Компетенция – это обладание определёнными знаниями, умениями и способностями к определённой эффективной деятельности. Для формирования социальной компетентности необходимо формировать педагогический процесс так, чтобы студент осознавал себя активно действующим субъектом. Это достигается при помощи методических приёмов, используемых в обучении иностранному языку:
- создание социальной искусственной или естественной среды для обучающегося;
- обеспечение применения полученных знаний в проблемных ситуациях на практике;
- формирование способности аргументированно отстаивать свою точку зрения с учётом приобретённого социального опыта;
- стимулирование деятельности студента к проявлению способности сравнивать социальные различия между представителями иноязычных культур;
- формирование навыков самоуправления и самоорганизации;
- стимулирование познавательной деятельности;
- создание поля для активного межличностного общения [6, с.135].
Основной задачей обучения иностранным языкам в неязыковых вузах является достижение такого уровня знаний, который необходим для использования его на практике в будущей профессиональной деятельности. Сам предмет «иностранный язык» интегрируется с профилирующими дисциплинами, выступает как средство систематического пополнения профессиональных знаний, активно использует различные методы обучения, формирующие у будущего специалиста необходимый объём умений и навыков.
Профессионально-ориентированная иноязычная компетенция включает в себя следующие её виды:
- информационно-тематический вид;
- понятийный вид;
- концептуальный вид;
- речевой вид (умение строить связное высказывание в устной и письменной формах для выражения своих мыслей в процессе общения);
- социолингвистический вид, который предполагает владение речевыми навыками в конкретных ситуациях;
- страноведческий и культуроведческий виды, которые способствуют получению знаний о традициях и образе жизни носителей языка.
Современная концепция обучения иностранному языку предполагает формирование целого ряда образовательных компетенций у студентов, среди которых следует выделить следующие:
- ценностно-смысловая;
- коммуникативная;
- личностного совершенствования;
- информационная;
- общекультурная.
Эта классификация отвечает требованиям компетентностного подхода, т.к. соответствует основным нормам и главным целям общего образования.
Ценностно-смысловая компетенция позволяет обучающемуся через общение нравственного характера правильно выбирать решение в ситуациях, относящихся к моральному выбору поступков.
Коммуникативная компетентность предполагает знание языков, способов взаимодействия с людьми и работы в команде. Данный уровень достигается студентами при написании деловой и личной корреспонденции, заполнении анкет, через участие в ролевых играх, позволяющих приобщиться к различным социальным взаимоотношениям [11, c.342].
Игровой метод в изучении иностранных языков давно и широко используется, доказав свою эффективность Ролевая игра позволяет систематизировать и активизировать учебный процесс, способствуя развитию творческих возможностей студентов, умения работать в команде, формируя навыки логического мышления. Обучение при помощи игрового метода основывается на взаимоотношениях обучающихся, отстаивающих своё мнение в соответствии с возникшей ситуацией. Этот способ является вспомогательным в формировании специалиста с точки зрения личных и профессиональных качеств [4, c.556].
Коммуникативная компетентность необходима для любой сферы человеческой деятельности, являясь важной основой социально-экономического развития общества, а также интеллектуального и эмоционального совершенствования личности. Последний компонент связан с созданием и поддержанием общения с собеседником, способностью не только проявлять своё отношение на изменения в ведении коммуникативной деятельности оппонента, но и предвосхищать подобные реакции. Именно эмоциональный фон помогает собеседникам ощутить психологически благоприятную или враждебно настроенную атмосферу.
Компетенция самосовершенствования личности обучающегося способствует освоению методов, интеллектуально-нравственного и физического саморазвития. В данной категории большая роль отводится преподавателю, его манере общения с людьми, его ценностным приоритетам. В связи с этим педагогическая деятельность должна носить инновационный характер, что является одним из существенных факторов успешной образовательной деятельности любого учебного заведения.
Информационная компетенция способствует накоплению опыта в работе с различного рода информацией, с которой сталкивается студент в процессе обучения. Значение этой компетенции трудно переоценить, т.к. она является убедительным доказательством проявления успешной деятельности человека в различных сферах общения. Эта категория предполагает следующие функции:
- умение находить нужные сведения, используя различные информационные источники на разных языках;
- способность отличать главную информацию от второстепенной;
- умение определять достоверность полученных сведений, используя несколько источников;
- способность правильно и эффективно использовать приобретённую информацию.
Информационные ресурсы сети Интернет хорошо интегрируются в учебный процесс, помогая решать различные дидактические задачи на занятиях по иностранному языку. В ходе обучения необходимо иметь доступ к нужной информации, что способствует расширению кругозора обучающихся, накоплению знаний и использование их в коммуникативной сфере деятельности. Современная действительность предъявляет все более высокие требования к уровню практического владения иностранным языком. В связи с этим использование инновационных образовательных технологий предоставляет огромные возможности для повышения эффективности процесса обучения. Информационные программы имеют преимущества перед установившимися методами обучения: они дают возможность изучать различные виды речевой деятельности, сочетая их в комбинациях, а также способствуют реализации индивидуального подхода и повышению самостоятельности студентов. Использование инновационных технологий в процессе обучения иностранному языку позволяет качественно повышать и общекультурное развитие молодых людей, а также содействовать формированию языковых компетенций, повышению мотивации в изучении иностранного языка. Технологические возможности современных средств связи как для поиска и получения информации, так и для развития познавательных способностей, позволяют сформировать у студентов умение оперативно принимать решения в сложных ситуациях.
Общекультурная компетенция является одной из наиболее важных образовательных задач. Она позволяет студентам участвовать в диалоге культур, познакомиться с отличительными особенностями семейных, социальных, общественных явлений и традиций, выявить роль религии и науки в жизни человека. Необходимо сказать, что изучение иностранного языка формирует социокультурную компетенцию, которая помогает:
- находить общие и отличительные черты в культуре народов родного и изучаемого языков;
- сравнивать культуроведческий материал из разных источников и на разных языках;
- выстраивать речевые отношения в соответствии с нормами, принятыми в культуре, с учётом особенностей языка [9, c.189].
Целостность развития иноязычной компетенции связана с содержанием, структурой и организацией образования. Цель нашего исследования состояла в том, чтобы определить иноязычную компетенцию в ее целостном развитии на различных этапах, выявить основные и второстепенные факторы, влияющие на ее вариативность.
Схема целостности развития иноязычной компетенции
Содержание образования, его структура и организация связаны с целостностью развития системы иноязычной компетенции и отражают количественные изменения. Поэтапная система показывает качественные изменения. Взаимодействие количественных и качественных показателей свидетельствует о целостности развития системы иноязычной компетенции.
Научная новизна заключается в том, что в педагогике разрабатывается проблема практической реализации компетентностного подхода в образовании. Однако вопросы внедрения и учета особенностей данного метода применительно к вузам остаются недостаточно разработанными. Выявление необходимых условий внедрения компетентностной системы в сфере иноязычного образования позволяет эффективно использовать преимущества взаимодействующих современных методов и средств обучения.
В каждом обществе существует своя общепринятая и специфичная система понятий и кодов поведения, которая передаётся из поколения в поколение. Важным фактором в усвоении иностранного языка является изучение особенностей языковых и культурно-поведенческих тенденций. В значительной степени межкультурную компетентность может повысить знание и понимание феноменов межкультурной вербальной коммуникации. На современном этапе развития образования основными задачами системы являются оптимизация и интенсификация учебного процесса. Необходимо постоянно повышать мотивацию в изучении иностранных языков в неязыковых вузах. Для обучения требуется более активное использование Интернет-ресурсов, зарубежных пособий, материалов с социокультурным компонентом. Данный подход и его реализация на практике содействуют подготовке студентов к осуществлению общения в сфере профессиональной коммуникации, к межкультурной деятельности как в России, так и за рубежом, а также помогают адаптироваться к различным условиям работы в современном иноязычном мире.
Библиографическая ссылка
Тадтаева А.В., Зангиева З.Н., Бигаева Э.С. КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ // Современные проблемы науки и образования. – 2017. – № 5. ;URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=26918 (дата обращения: 16.02.2025).