Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

ПРОФИЛЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА

Иноземцева К.М. 1
1 ФГБОУ ВО «Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана»
В статье рассматривается проблема формирования профессиональных нормативных требований к знаниям, умениям и компетенциям преподавателей иностранных языков технических вузов, уточняющих требования профессионального стандарта педагога применительно к данной специальности. Анализируются задачи иноязычной подготовки инженера в техническом вузе. Проводится анализ обобщённых требований ПС педагога к преподавателям высшей школы, а также анализ подходов к подготовке преподавателей ИЯ в педагогических университетах. Обосновывается необходимость формирования специальной профессионально-методической компетентности преподавателя ИЯ технического вуза на основе выявленных профессиональных требований в системах высшего или дополнительного образования. В качестве основы подготовки предложена стратегия разработки профиля профессиональной компетентности преподавателя ИЯ технического вуза. Приведено описание и теоретическое обоснование методики формирования вышеназванного профиля с учётом актуальных требований рынка труда к иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции (ИПКК) инженеров и стратегий государства в области высшего инженерного образования.
профиль пмк
профессиональный стандарт педагога
профессионально-методическая компетентность (пмк)
преподаватель ия технического вуза
иностранный язык (ия)
иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция (ипкк) инженеров
1. Блинов В.И., Виненко В.Г., Сергеев И.С. Методика преподавания в высшей школе: учебно-практическое пособие [Текст] / В.И. Блинов, В.Г. Виненко, И.С. Сергеев. – М.: Изд-во Юрайт. Серия: Прогрессивный курс, 2014. – 315 с.
2. Гурье Л.И. Проектирование педагогических систем: учеб. пособие [Текст] / Л.И. Гурье. – Казань: Казан. гос. технолог. ун-т, 2004. – 212 с.
3. Крупченко А.К. Введение в профессиональную лингводидактику [Текст]/ А.К. Крупченко. – М.: МФТИ, 2005. – 311 с.
4. Крупченко А.К., Иноземцева К.М. Методология междисциплинарного иноязычного образования специалиста [Текст] / А.К. Крупченко, К.М. Иноземцева // Сборник трудов МНК «Языковое образование сегодня – векторы развития». (Екатеринбург, 18–19 апреля 2014 г.). – Екатеринбург, 2014. – С.102-116.
5. МакКлелланд Д. Мотивация человека [Текст] / Д. МакКлелланд. – СПб.: Изд-во «Питер», 2007. – 672 с.
6. Новиков П.Н., Новикова Т.Р. Профессиональный стандарт: анализ основных понятий [Текст] / П.Н. Новиков, Т.Р. Новикова // Профессиональное образование. Столица. – 2015. – № 3. – С. 12-13.
7. Пахлова И.В. Профилирование должностей как инструмент повышения эффективности системы управления персоналом организации [Текст] /И.В. Пахлова // Инновационная экономика: материалы международной научной конференции (Казань, 2014 г.). – Казань: Бук, 2014. – С. 165-168.
8. Похолков Ю.П. Качество подготовки инженерных кадров глазами академического сообщества [Текст] / Ю.П. Похолков // Инженерное образование. – 2014. – № 15. – С. 18-24.
9. Приказ Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 30 октября 2009 г. № 858 «Об утверждении Единого квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих» [Электронный ресурс]. – URL: http://www.garant.ru (дата обращения: 11.04.2017).
10. Приказ Минтруда России от 08.09.2015 N 608н «Об утверждении ПС «Педагог профессионального обучения, профессионального образования и дополнительного профессионального образования» [Электронный ресурс]. – URL: http://www.consultant.ru (дата обращения: 11.04.2017).
11. Разработка и применение профессиональных стандартов: словарно-справочное пособие / авт.-сост.: Лейбович А.Н., Волошина И.А., Новиков П.Н., Зуев В.М., Прянишникова, О.Д., Косаковская Е.И., Блинов В.И., Батрова О.Ф., Есенина Е.Ю., Факторович А.А. – М.: Изд-во «Перо», 2014. – 33 с.
12. Реестр профессиональных стандартов Министерства труда и социальной защиты [Электронный ресурс]. – URL: http://profstandart.rosmintrud.ru/nationalnews/22545 (дата обращения: 11.04.2017).
13. Указ Президента РФ от 7 мая 2012 г. № 599 «О мерах по реализации государственной политики в области образования и науки» [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rg.ru/2012/05/09/nauka-dok.html (дата обращения: 11.04.2017).
14. Фельде О.Л. К вопросу о профессионально-методической подготовке учителя иностранного языка в педагогическом вузе [Текст] // Вестник ТГПУ. – 2009. – Вып. 8 (86). – С. 28-31.
15. Формирование Национальной системы квалификаций: сборник нормативных документов. – М.: Изд-во «Перо», 2014. – 72 с.

В условиях пристального внимания к повышению качества инженерного образования в РФ владение инженерами иностранным языком (ИЯ) специальности признано одним из критериев оценки уровня подготовки и способом формирования компетенций будущих инженеров [8, c. 24]. Требования к языковой подготовке инженеров формируются под влиянием государственных стратегий модернизации инженерного образования и конкурентоспособности российских университетов [13], а также под влиянием профессиональных стандартов, отражающих потребности работодателей в инженерно-технических специалистах, владеющих иностранным языком [12].

Преподаватель иностранного языка технического вуза – это востребованная специальность на рынке труда, так как в России количество вузов технических профилей преобладает над количеством «языковых» вузов. Миссия преподавателей ИЯ технических вузов в реализации стратегий развития инженерного образования РФ ставит вопрос о соответствии их квалификации задачам эффективного формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции (ИПКК) инженеров, определяемой на основе наличия необходимых профессионально-коммуникативных умений.

В настоящее время в системе высшего профессионального образования наблюдается переход к новой образовательной парадигме, основанной на профессиональных стандартах. Деятельность преподавателей вузов регламентируется профессиональным стандартом (ПС) педагога, вступившем в силу в 2017 году и устанавливающим единые требования к квалификации и трудовым функциям преподавателей любой дисциплины в сфере профессионального образования [10]. Требования ПС педагога должны использоваться для оценки уровня квалификации преподавателей при трудоустройстве, при проведении педагогической аттестации, при планировании карьеры, для формирования должностных инструкций и разработки ФГОС педагогического образования.

Анализ ПС педагога показал, что, например, трудовая функция 3.8.1. «Преподавание учебных курсов дисциплин (модулей) и (или) проведение отдельных видов учебных занятий по программам бакалавриата и (или) ДПП» соответствует трудовым действиям «проведение учебных занятий…», «организация самостоятельной работы обучающихся», «контроль и оценка усвоения обучающимися учебных курсов…» и т.д., что предполагает наличие умений «выполнять и демонстрировать элементы деятельности, осваиваемой обучающимися»; «использовать педагогически обоснованные формы, методы и приёмы организации деятельности обучающихся…»; создавать на занятиях «проблемно-ориентированную образовательную среду…»; использовать «педагогически обоснованные формы контроля и оценки обучения» и др. [10, c.56-57]. В ряду необходимых знаний названы «особенности организации образовательного процесса…»; психолого-педагогические знания; основы риторики и публичного выступления; методики применения технических средств обучения; законы РФ в области образования; методики разработки и применения контрольно-измерительных и контрольно-оценочных средств; методы профориентации, основы охраны труда и др. [10, c. 58]. Вышеназванный набор умений и знаний соответствует должностям «старший преподаватель, преподаватель, ассистент» (квалификационный уровень 6.2).

Очевидно, что для актуализации профессионального стандарта педагога применительно к преподавателям разных дисциплин необходимо уточнение данных требований в рамках каждой конкретной области знаний. Можно ожидать, что необходимые уточнения, касающиеся преподавателя ИЯ высшей школы, появятся в результате работы по сопряжению ПС педагога и ФГОС нового поколения по направлению подготовки «Педагогическое образование (иностранный язык)». Однако есть основания предполагать, что для решения проблемы профессиональной готовности преподавателей к продуктивному преподаванию ИЯ в техническом вузе нужно пересмотреть систему подготовки преподавателей данного профиля в системах высшего и/или дополнительного профессионального образования.

Высшие учебные заведения РФ, выпускающие преподавателей ИЯ для работы в школе и вузе, традиционно не дифференцируют подготовку преподавателей ИЯ для общих и профессиональных целей по объективной причине большого разнообразия профилей «неязыковых» вузов и невозможности научить будущих педагогов иностранному языку разных специальностей. Результаты анкетирования показывают, что методика профессионально-ориентированного иноязычного обучения в ООП будущих педагогов также представлена фрагментарно. ФГОС предъявляет единые требования к подготовке преподавателей ИЯ высшей школы, не разделяя профили на «языковой» и «неязыковой». В этих условиях молодые преподаватели ИЯ нелингвистических вузов вынуждены учиться языку специальности по профилю вуза путем самообразования на рабочем месте, часто отодвигая вопросы методики преподавания на второй план.

Несмотря на вынужденную необходимость самоподготовки преподавателей ИЯ неязыковых (технических) вузов в области языка специальности «in-service» (без отрыва от производства), вопрос обеспечения их методической готовности к преподаванию ИЯ для профессиональных целей должен решаться заранее. По мнению О.Л. Фельде, «успешность реализации целей обучения иностранному языку в большинстве случаев зависит от профессионально-методической подготовки преподавателя ИЯ» [14, c. 28]. В контексте обучения ИЯ для профессиональных целей в техническом вузе важность профессионально-методической подготовки преподавателя приобретает первоочередное значение, поскольку преподавание данной дисциплины основано на междисциплинарной интеграции ИЯ и специальности.

Предметно-языковая интеграция в вузе – это методически скоординированное объединение двух (или более) дисциплин (одна из которых – иностранный язык) в рамках одной учебной программы с целью достижения совокупного результата: усвоения обучающимися ИЯ и формирование знаний и умений в области дисциплин (ы) профессионального цикла, что способствует формированию у обучающихся целостного восприятия профессии. В техническом вузе применение предметно-интегрированного иноязычного обучения ориентировано на решение задачи формирования ИПКК, а также необходимых личностных и межличностных качеств инженера, определяющих его готовность функционировать в качестве субъекта в международном профессиональном сообществе.

Многоаспектность и востребованность деятельности преподавателя ИЯ технического вуза ставит вопрос о выделении отдельной специальности «Преподаватель иностранного языка для профессиональных целей (технический вуз)» и о возможности проведения подготовки по данному направлению в условиях педагогической магистратуры. Это могло бы комплексно решить задачу обеспечения условий для теоретико-методологической и практической подготовки преподавателей ИЯ в области междисциплинарного иноязычного обучения, а также обеспечить специализированную языковую подготовку преподавателей ИЯ для наиболее востребованных инженерных специальностей.

Для того чтобы проектировать содержание подготовки и планировать результаты обучения по вышеназванному направлению в условиях высшего и/или дополнительного профессионального образования, необходимо определить структуру и содержание профессиональной компетентности преподавателя ИЯ технического вуза, а также соотнести значения понятий «профессиональная компетентность» и «квалификация».

В ПС педагога ключевым термином, описывающем профессиональную деятельность, знания и умения преподавателя, является «квалификация». Рассматривая понятие «квалификация», П.Н. Новиков и Т.Р. Новикова подчёркивают, что в России на законодательном уровне имеет место квалификация «по труду», относящаяся к работникам, и квалификация «по образованию», относящаяся к выпускникам образовательных учреждений [6, с.12]. Понятие квалификации работника, описанное в Трудовом кодексе РФ, включает «уровень знаний, умений, профессиональных навыков и опыта работы, необходимых для осуществления профессиональной деятельности». Понятие квалификации выпускника описано в ФЗ «Об образовании в РФ» как «уровень знаний, умений, навыков и компетенций, характеризующий подготовленность к определённому виду профессиональной деятельности» [6].

Отправной точкой приобретения квалификации педагогом, безусловно, является получение высшего профессионального образования. В условиях недифференцированной педагогической подготовки, результаты которой по ФГОС ВО (3+) едины для будущих преподавателей «языковых» и «неязыковых» вузов, представляется целесообразным сначала определить требования к знаниям, умениям, навыкам и компетенциям преподавателя ИЯ в рамках конкретного профиля специальности (преподаватель ИЯ технического вуза), чтобы в дальнейшем актуализировать требования ПС педагога применительно к данному профилю, уточнив требования к квалификационным уровням преподавателей с точки зрения сложности и наукоёмкости выполняемой ими работы.

Сложившееся за десятилетия понимание термина «квалификация» и центрального понятия компетентностного подхода «компетентность» говорят об их близости. В последние годы термин «профессиональная компетентность» принято рассматривать как «деятельностную характеристику, определяющую способность и готовность работника к реализации приобретенных знаний, умений, навыков в реальной профессиональной деятельности» [11, с. 11-12], тогда как понятие «профессиональной компетенции» в условиях внедрения профессиональных стандартов понимают как «требования к человеку, выполняющему трудовую функцию» [6, с. 12]. Следует отметить, что в условиях новой образовательной парадигмы присвоению квалификации специалисту предшествует официальное признание его компетентности в том или ином виде профессиональной деятельности, которая, в свою очередь, должна быть идентифицирована по набору обязательных профессиональных компетенций.

Анализ научной литературы показал, что вопросы содержания и условий формирования профессиональной компетентности преподавателей ИЯ неязыковых вузов являются предметом научного интереса ряда российских ученых. Труды С.В. Аверьяновой, Л.В. Губановой, Н.А. Кабановой, А.К. Крупченко, Е.И. Черкашиной, Л.Ю. Шобоновой и др. посвящены различным аспектам подготовки преподавателей ИЯ неязыкового вуза. В рамках профессиональной лингводидактики (А.К. Крупченко), занимающейся разработкой методологии (исследованием, управлением и моделированием) профессионально-ориентированного обучения ИЯ в вузах неязыковых профилей подготовки [4, c.106], используется понятие «профессионально-методической компетентности» (ПМК) преподавателя, делающее акцент на центральной роли методических умений преподавателя в процессе преподавания ИЯ студентам неязыковых (технических) специальностей. А.К. Крупченко предлагает выделить специальную профессионально-методическую компетентность преподавателя ИЯ для профессиональных целей, которую считает чрезвычайно ёмким понятием, объединяющим несколько традиционных блоков, включающих общепедагогическую (психолого-педагогическую), методическую, иноязычную коммуникативную, компетенции, а также личностные характеристики преподавателя [3, с. 232].

В данной работе под профессионально-методической компетентностью (ПМК) преподавателя ИЯ технического вуза понимается интегральная характеристика, определяющая способность и готовность преподавателя проектировать и реализовывать учебно-методические мероприятия, направленные на формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции (ИПКК), а также необходимых личностных и межличностных качеств инженера в условиях междисциплинарной интеграции иностранного языка и профильной дисциплины. Эта характеристика основана на наличии у преподавателя ИЯ знаний и умений из двух предметных областей (общелингвистических знаний и умений, знаний в области понятийно-терминологического аппарата профильной дисциплины); знаний в области теории профессионально-ориентированного обучения ИЯ, методологии компетентностного и междисциплинарного подходов; аксиологических аспектов инженерной деятельности; методико-педагогических умений в области предметно-интегрированного иноязычного обучения.

Обзор научной литературы и диссертационных исследований по данной проблеме показывает, что в педагогической науке до сих пор не разработаны теоретико-методологические основы профессиональной подготовки преподавателей ИЯ технического (неязыкового) вуза как отдельной специальности. В связи с этим представляется необходимым сформулировать требования к профессионально-методической компетентности преподавателей ИЯ технического вуза, уточняющие требования ПС педагога применительно к данной специальности и выражаемых в терминах «знать», «уметь», «владеть».

Для решения данной задачи потребовалось провести функциональный анализ деятельности данного специалиста, представляющий собой, по определению Л.И. Гурье, «описание трудовых функций специалиста за счёт получения общих характеристик профессионального труда и соответствующей профессиональной среды» [2, с. 63]. В данной работе задачей проведения функционального анализа является уточнение трудовых функций и трудовых действий преподавателя ИЯ технического вуза в соответствии с требованиями ПС педагога с целью последующего определения нормативного состава знаний и умений, необходимых для продуктивного формирования ИПКК, личностных и межличностных качеств инженера в техническом вузе.

В рамках функционального анализа проведены: 1) анкетирование действующих преподавателей ИЯ технических вузов; 2) экспертный опрос руководства кафедр иностранных языков ряда технических вузов; 3) анализ нормативных документов в области высшего инженерного образования (инженерные ПС, стандарты ФГОС ВО (3+) и международные стандарты инженерного образования CDIO); 4) анализ ПС педагога [10]; 5) анализ требований Единого квалификационного справочника должностей (ЕКСД) [9]; 6) анализ научно-методической литературы по подготовке преподавателей ИЯ высшей школы; 7) анализ опыта автора в качестве преподавателя иностранного языка в МГТУ имени Н.Э. Баумана (17 лет).

В результате составлен уточнённый перечень трудовых функций и трудовых действий преподавателя ИЯ технического вуза. При составлении перечня использовались понятия, приведённые в Методических рекомендациях по разработке профессиональных стандартов:

- трудовая функция (ТФ) – система трудовых действий в рамках обобщенной трудовой функции;

- обобщенная трудовая функция (ОТФ) – совокупность связанных между собой ТФ, сложившаяся в результате разделения труда в конкретном производственном (или бизнес) процессе;

- трудовое действие (ТД) – процесс взаимодействия работника с предметом труда, при котором достигается определенная задача;

- вид профессиональной деятельности (ВПД) – совокупность обобщенных ТФ, имеющих близкий характер, результаты и условия труда [15, с. 54-55].

Таблица 1

Уточнённый перечень ТФ и ТД преподавателя ИЯ технического вуза.

ВПД

Преподавание иностранного языка в техническом вузе

ОТФ

1.Педагогическая деятельность по проектированию и реализации междисциплинарной иноязычной подготовки в техническом вузе.

2. Методическое обеспечение дисциплины «Иностранный язык для инженерных специальностей», учебных занятий и учебной работы.

3. Профессиональное развитие и исследовательская деятельность.

ТФ

1.1.           Общепедагогическая функция. Обучение иностранному языку для профессиональных целей студентов инженерных специальностей.

1.1.1. Проектирование программ междисциплинарного иноязычного обучения, адресованных студентам инженерных специальностей.

1.1.2. Реализация программ междисциплинарного иноязычного обучения, адресованных студентам инженерных специальностей.

1.1.3. Создание продуктивной образовательной среды.

1.1.4. Организация и контроль самостоятельной работы студентов.

1.1.5. Контроль результатов междисциплинарного иноязычного обучения.

1.2. Воспитательная деятельность.

1.2.1. Формирование ценностного отношения студентов к профессии инженера.

1.2.2. Формирование гражданской позиции специалиста.

1.2.3. Формирование межкультурной и межконфессиональной толерантности обучающихся для работы в условиях поликультурного мира.

1.3.Развивающая деятельность.

1.3.1. Организация научно-исследовательской работы студентов.

2.1. Методическая функция. Разработка и применение методических ресурсов для реализации междисциплинарного иноязычного обучения в техническом вузе.

2.1.1. Разработка и применение методических ресурсов для реализации междисциплинарного интегрированного обучения ИЯ и специальности (в том числе, на основе ИКТ).

2.1.2. Разработка и применение средств контроля компетентностных результатов обучения по программам междисциплинарного иноязычного обучения.

3.1. Профессиональное развитие преподавателя ИЯ.

3.1.1. Исследовательская деятельность преподавателя ИЯ.

ТД 1

Организация и осуществление учебной работы по преподаванию дисциплины «Иностранный язык для инженерных специальностей». Проведение всех видов учебных занятий.

Проектирование и обновление междисциплинарных программ предметно-интегрированного иноязычного обучения с учётом требований инженерных ПС (на основе взаимодействия с преподавателями профильных дисциплин).

Обеспечение выполнения учебных планов и учебных программ.

Организация и контроль самостоятельной работы студентов инженерных специальностей по выполнению учебных заданий, в том числе на основе ИКТ.

Осуществление диагностики и контроля компетентностных результатов междисциплинарного иноязычного обучения студентов инженерных специальностей, в том числе на основе взаимодействия с преподавателями профильных дисциплин.

Воспитательная работа со студентами, направленная на формирование ценностного отношения к профессии инженера, к работе в команде, лидерских качеств.

Воспитательная работа со студентами, направленная на формирование гражданской позиции специалиста.

Воспитательная работа со студентами, направленная на формирование толерантного отношения к межкультурным и межконфессиональным различиям.

Организация и участие в научно-исследовательской деятельности студентов (руководство проектами, подготовка иноязычных докладов на конференции, совместное написание научных статей на ИЯ).

Обеспечение формирования способности обучающихся к самостоятельному поиску и наращиванию знаний.

Анализ педагогического опыта, педагогическая рефлексия.

ТД2

Организация и планирование методического обеспечения учебных занятий по междисциплинарному курсу иноязычной подготовки «Иностранный язык для инженерных специальностей».

Участие в разработке учебников, методических пособий, практических занятий, методических указаний (в том числе по автономной работе) студентов инженерных специальностей; разработка терминологических словарей на основе взаимодействия с преподавателями профильных дисциплин.

Участие в создании электронной иноязычной образовательной среды университета.

Разработка контрольно-диагностических инструментов по курсу междисциплинарной иноязычной подготовки на основе взаимодействия с преподавателями профильных дисциплин.

Участие в научно-методической работе кафедры.

Методическая помощь преподавателям ИЯ в овладении профессиональными навыками и педагогическим мастерством.

Языковая поддержка преподавателей профильных дисциплин в осуществлении международной академической деятельности.

ТД 3

Планирование траектории профессионального развития для повышения педагогического мастерства.

Участие в научно-исследовательской работе кафедры (факультета).

Участие в межкафедральных командах по разработке компетентностной модели выпускника, паспортов и программ формирования компетенций.

Участие в российских и международных научно-методических конференциях, семинарах, вебинарах по вопросам междисциплинарного иноязычного обучения в технических вузах.

Публикация научных статей (в том числе в международных изданиях) по научной тематике кафедры и по вопросам, связанным с повышением эффективности преподавания ИЯ в техническом вузе.

Участие в межвузовских и международных образовательных проектах (в том числе междисциплинарных).

 

При разработке уточнённого перечня ТФ и ТД преподавателя ИЯ технического вуза была определена потребность в умениях и знаниях применительно к конкретному виду профессиональной деятельности по преподаванию ИЯ в техническом вузе, что позволило выделить и классифицировать требования к профессионально-методической компетентности преподавателя ИЯ с учётом стратегий государства в области инженерного образования (задача уточнения требований ПС педагога к квалификационным уровням преподавателей ИЯ технических вузов является перспективной (прим. автора)).

Вышеназванные требования разделены на: 1) аксиологические; 2) междисциплинарные; 3) лингво-профессиональные; 4) лингво-дидактические.

Аксиологические требования к преподавателю ИЯ технического вуза включают знание аксиологических аспектов модернизации инженерного образования и интернационализации российских университетов; роли преподавателя ИЯ в осуществлении данных стратегий; понимание ценностно-смыслового содержания инженерной деятельности, направленной на решение общечеловеческих гуманитарных задач; знание рисков и ответственности инженера перед обществом за последствия технического прогресса; знание основ инженерной этики (в том числе экологической); понимание важности развития лидерских качеств инженера и навыков командной работы, понимание целей и задач инженерного предпринимательства; знание требований международной профессиональной коммуникации; умение воспитывать в обучающихся межкультурную, межэтническую и межконфессиональную толерантность; умение объяснить обучающемуся важность сохранения им гражданской позиции; понимание важности непрерывного образования преподавателя вуза, умение планировать индивидуальную траекторию профессионального развития, включающую исследования в области междисциплинарного иноязычного обучения.

К междисциплинарным требованиям к преподавателю ИЯ технического вуза относятся знание теории междисциплинарного подхода в высшем образовании; знание теории и практики профессионально-ориентированного иноязычного обучения, в том числе концепций профессиональной лингводидактики; знание методологии подходов «Язык для специальных целей» (Language for Specific Purposes – LSP) и «Предметно-интегрированного иноязычного обучения» (Content Language Integrated Learning – CLIL); учёт требований ПС, ФГОС и международных стандартов CDIO в процессе иноязычного обучения; учёт общего контекста инженерного образования при разработке методического обеспечения и учебных материалов по дисциплине «Иностранный язык»; знание состава дисциплин профессионального цикла своего факультета; понимание учебных целей и задач преподавания дисциплин профессионального цикла будущим инженерам; умение осуществлять междисциплинарное сотрудничество с профильными кафедрами; умение применять в междисциплинарном процессе иноязычного обучения дискуссионные, имитационные и игровые методы интерактивного обучения, ориентированные на развитие профессионально-коммуникативных умений, личностных и межличностных качеств; умение применять технологии обучающей поддержки scaffolding, способствующие интеграции знаний по изучаемому ИЯ и специальности.

Лингво-профессиональные требования к преподавателю ИЯ технического вуза включают наличие фундаментальных общелингвистических знаний в области преподаваемого ИЯ; свободное владение ИЯ для общих, деловых и профессиональных целей; умение разрабатывать учебные задания на развитие навыков устной и письменной обще-социальной, деловой и академической коммуникации; владение ИЯ для академических целей; знание понятийно-терминологического аппарата профильной дисциплины; знание основ жанра и дискурса, характерных для специфического контекста профессиональной коммуникации в области инженерной деятельности; умение разрабатывать учебные задания, нацеленные на усвоение понятийно-терминологических знаний обучающихся, а также на развитие навыков устной и письменной иноязычной профессиональной коммуникации.

Лингво-дидактические требования к преподавателю ИЯ технического вуза включают знание методологии компетентностного подхода; знание психолого-педагогических особенностей обучения ИЯ; умение проектировать рабочие программы дисциплины «Иностранный язык» с учётом требований инженерных ПС; умение проектировать учебный процесс на основе планирования результатов обучения; знание современных таксономий образовательных результатов; умение применять методы проблемного и проектного обучения в процессе иноязычной подготовки; умение применять методы суммирующего и формирующего оценивания учебных достижений, а также соотносить полученные результаты с Европейской шкалой CEFR; умение планировать и осуществлять контроль самостоятельной работы студентов; знание и умение применять лингво-дидактические возможности ИКТ; умение осуществлять поиск образовательных интернет-ресурсов и создавать лингво-образовательную электронную среду для активизации учебного процесса и развития учебной автономии обучающихся.

Выявленные требования легли в основу разработки профиля профессионально-методической компетентности преподавателя ИЯ технического вуза.

Стратегия разработки «профиля компетентности/компетенций» основана на концепции Д. МакКлелланда, который ещё в 70-ые годы XX века предложил оценивать компетенции сотрудников вместо традиционной оценки интеллекта, внеся существенный вклад в развитие компетентностного подхода в сфере бизнеса [5]. Стратегия разработки «профиля компетентности/компетенций» как «эталона профессиональной компетентности» специалиста широко используется в управлении человеческими ресурсами и представляет собой процесс создания описания компетенций, необходимых для успешного осуществления специалистами профессиональной деятельности в узко определенной области [7]. На основе вышеуказанных профилей осуществляется планирование и подбор кадров, проводятся оценочные и аттестационные мероприятия, формируется кадровый резерв, проектируются программы обучения и развития сотрудников, разрабатывается система обучения.

В образовании стратегии разработки профиля компетентности соответствует построение компетентностных моделей специалиста, представляющих собой полный ранжированный набор компетенций, включающий, как правило, не только знания, умения и компетенции, но и личностные и поведенческие характеристики, необходимые для достижения стандарта качества трудовой деятельности (А.А. Дульзон, Г.У. Матушанский, О.П. Ходенкова и др.).

В данной работе, чтобы подчеркнуть область исследования, ограниченную рамками профессиональной деятельности по преподаванию ИЯ в техническом вузе, используется определение «профиль профессионально-методической компетентности». При его разработке использовался следующий алгоритм:

1) выявление области, видов, задач и объектов профессиональной деятельности специалиста;

2) первичное формулирование компетенций;

3) уточнение сформированного первичного набора компетенций с работодателями;

4) оформление полученной компентностной модели (профиля) специалиста [1].

В процессе функционального анализа деятельности были выявлены область, виды, задачи и объекты профессиональной деятельности преподавателя ИЯ технического вуза. Сформулированные требования к преподавателю, объединённые в четыре группы, помогли определить структурное содержание ПМК на основе четырёх компетенций: аксиологической, междисциплинарной, лингво-профессиональной и лингво-дидактической. Данный набор компетенций был уточнён в процессе экспертного опроса руководства кафедр иностранных языков и действующих преподавателей технических (неязыковых) вузов (МГТУ имени Н.Э. Баумана, МИСиС, МИФИ, МАИ, МГСУ, МГАУ имени В.П. Горячкина и др.) и помог определить структурное содержание разрабатываемого профиля.

Профиль профессионально-методической компетентности преподавателя ИЯ технического вуза – это нормативное, прогностическое описание профессиональных компетенций преподавателя ИЯ в рамках узкоспециальной области – иноязычной профессиональной подготовки инженера в техническом вузе. Сформированность компетенций, входящих в вышеназванный профиль, позволяет говорить о готовности преподавателя ИЯ к формированию ИПКК, личностных и межличностных качеств инженера в условиях междисциплинарного иноязычного образования.

Следует отметить, что предложенный профиль ориентирован на дипломированных преподавателей ИЯ по направлению подготовки «Педагогическое образование (иностранный язык)», обладающих сформированными психолого-педагогическими и языковыми компетенциями и работающих/планирующих работать в качестве преподавателя ИЯ технического вуза. Разработанный профиль может использоваться в качестве основы подготовки по программам ДПО, направленной на совершенствование профессиональных компетенций действующих преподавателей неязыковых (технических) вузов.

При разработке профиля ПМК использовались следующие понятия:

Профессиональная компетенция – это способность и готовность специалиста выполнять трудовые функции в рамках профессионального стандарта или на основе набора специальных профессиональных требований.

Субкомпетенция – здесь: элемент профессиональной компетенции, представляющий собой актуализированное знание или умение, соответствующее тому или иному профессиональному требованию.

Дескриптор профессиональной компетенции/субкомпетенции – это содержательное описание профессионального требования к знаниям, умениям и навыкам.

Сформированность профессиональной компетенции (субкомпетенции) – соответствие знаний, умений, навыков и компетенций требованиям профессионального стандарта (при наличии) или специальному набору профессиональных требований; степень овладения компетенцией в процессе обучения.

Профессиональная компетентность – способность и готовность специалиста, обладающего профессиональными компетенциями, к работе в конкретном виде профессиональной деятельности.

Область профессиональной деятельности – здесь: область трудовой деятельности со специфическим ограниченным профилем и структурой профессиональных компетенций.

Разработанный профиль ПМК (рис. 1) структурирует требования к входящим в его состав компетенциям, описывая их в терминах «знания, умения и владение». 

Профиль ПМКДля того чтобы разработанный профиль ПМК мог служить основой проектирования профессиональной подготовки и оценки результатов обучения, возникла потребность в детализации содержания входящих в него компетенций. Для этой цели автором разработана таблица уровневых дескрипторов профессиональных компетенций, входящих в состав ПМК и необходимых преподавателю ИЯ для работы в условиях предметно-языковой интеграции технического вуза. Требования, представленные в таблице дескрипторов, структурированы по уровням (допороговый, пороговый, повышенный), что позволяет судить о сформированности компетенций и может служить основой для последующего определения уровней квалификации преподавателей ИЯ технического вуза. Разработанная таблица дескрипторов демонстрирует соподчинённость компонентов ПМК (компетентность – компетенции – субкомпетенции), каждый из которых имеет буквенное или цифровое обозначение. Каждый следующий уровень учитывает требования предыдущего. Подобная соподчинённая структура упрощает корректировку содержания компетенций и позволяет проводить оценку сформированности ПМК.Разработанный профиль профессионально-методической компетентности, включающий таблицу уровневых дескрипторов, может быть использован при проектировании содержания программ обучения будущих преподавателей ИЯ технических вузов в условиях ДПО или педагогической магистратуры и при проведении оценки образовательных результатов. При использовании разработанной автором технологии оценки сформированности ПМК в условиях ДПО предложенный профиль может служить инструментом проектирования дальнейшего образовательного маршрута преподавателя ИЯ технического вуза в условиях непрерывного педагогического образования.Разработка профиля ПМК преподавателя ИЯ технического вуза способствует актуализации требований профессионального стандарта педагога применительно к данной специальности, что представляется особенно актуальным в свете перспективной работы по сопряжению профессиональных и образовательных стандартов с основными образовательными программами вузов, а также в свете формирования в РФ Отраслевых рамок квалификаций.

Профиль профессионально-методической компетентности преподавателя иностранного языка технического вуза

 

A. Аксиологическая компетенция

В. Междисциплинарная компетенция

C.

Лингво-профессиональная компетенция

D.

Лингво-дидактическая компетенция

1.1. Знание аксиологических аспектов компетентностного подхода в высшем образовании.

2.1. Знания методологии междисциплинарного подхода в высшем образовании; знание требований ПС к ТФ инженера, связанных с применением ИЯ в профессиональной деятельности.

3.1. Общелингвистические знания; свободное владение иноязычной коммуникацией; умение разрабатывать задания на развитие навыков иноязычной межличностной коммуникации.

4.1. Знание методологии компетентностного подхода в высшем образовании.

1.2. Знание аксиологических аспектов модернизации инженерного образования и интернационализации университетов РФ.

2.2. Знание теории и практики профессионально-ориентированного обучения ИЯ; знание концепций профессиональной лингводидактики (ПЛД), отражающей динамику формирования ИПКК специалиста от обучения языку для профессиональных целей к междисциплинарному иноязычному образованию.

3.2. Знания в области делового иностранного языка; умение разрабатывать задания на развитие навыков устной и письменной деловой коммуникации.

4.2. Знание современных таксономий образовательных результатов; умение проектировать содержание программ дисциплины «Иностранный язык» на основе планируемых результатов обучения с учётом требований инженерных ПС.

1.3. Знание аксиологических аспектов инженерной деятельности.

2.3. Знание зарубежных подходов: «Язык для специальных целей», (ЯСЦ-ESP), центрированного на языке специфичного контекста, и «Предметно-интегрированное иноязычное обучения» - CLIL, ориентированного на развитие профессионально-коммуникативных навыков обучающихся.

3.3. Знания в области иностранного языка для академических целей и умение разрабатывать задания на развитие навыков устной и письменной академической коммуникации; владение навыками академического письма, необходимыми для написания научных статей и докладов на ИЯ в соответствии с международными академическими требованиями.

4.3. Знание методологии системно-деятельностного, личностно-ориентированного и коммуникативного подходов в образовании; умение применять активные (интерактивные) методы обучения (имитационные, игровые и дискуссионные); умение применять методы проблемного и проектного обучения в иноязычной подготовке инженера.

1.4. Знание аксиологических аспектов иноязычной профессиональной коммуникации специалиста.

2.4. Умение осуществлять многоуровневое междисциплинарное сотрудничество преподавателей языковых и профильных кафедр в целях обеспечения целостной иноязычной профессиональной подготовки специалиста.

3.4. Знания в области профильной дисциплины; владение терминологическим и понятийным аппаратом профильной дисциплины и их иноязычными эквивалентами.

4.4. Умения использовать лингво-дидактические возможности ИКТ; владение навыками поиска образовательных интернет-ресурсов; умение формировать электронную иноязычную образовательную среду университета.

1.5. Знание аксиологических аспектов профессионального развития преподавателя технического вуза, умение проектировать индивидуальный маршрут профессионального саморазвития.

2.5. Владение методами и приёмами обучающей поддержки scaffolding, способствующей междисциплинарной интеграции профессиональных и языковых умений, а также формирования необходимых личностных и межличностных качеств инженера.

3.5. Знания в области профессионально-ориентированной лексики, жанра и дискурса; владение навыками профессиональной иноязычной коммуникации; умение разрабатывать профессионально-ориентированные задания на развитие навыков иноязычной профессиональной коммуникации.

4.5. Знание теории оценивания учебных достижений при компетентностном подходе; умение проектировать компетентностные ФОС по программам междисциплинарного иноязычного обучения; умение применять современные виды суммирующего и формирующего оценивания в процессе иноязычной подготовки инженера.

 


Библиографическая ссылка

Иноземцева К.М. ПРОФИЛЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА // Современные проблемы науки и образования. – 2017. – № 3. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=26482 (дата обращения: 29.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674