Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,940

ОБРАЗОВАНИЕ ИМЕН И ГЛАГОЛОВ ОТ ПОДРАЖАТЕЛЬНЫХ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

Исянгулова Г.А. 1
1 ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»
Словообразовательный потенциал подражательных слов в башкирском языке достаточно большой. Прежде всего они служат основой для образования имен и глаголов. Наиболее продуктивным способом является морфологический. Анализ выявил около 60 аффиксов, в данной статье рассмотрены наиболее продуктивные. Подражательные слова в языке, как и все другие слова, несут коммуникативную функцию. Эти слова не создаются каждый раз заново, а воспроизводятся в сложившейся форме в соответствии с фонетическими особенностями конкретного языка. Некоторые подражательные слова употребляются в значении имен путем переосмысления первоначальных подражаний различным звукам. Лексически переосмысливаются и производные формы. Некоторые из них приобрели новые лексические значения, утратив первоначальные, другие сохранили их. Анализ приведенных примеров показывает, что подражательные слова служат основой для образования прежде всего глаголов звучания, которые образованы от звукоподражательных слов.
образование имен и глаголов.
лексическое значение
морфологический способ словообразования
1. Грамматика современного башкирского литературного языка / под ред. А.А.Юлдашева. –М.: Наука, 1981. – 495 с.
2. Исянгулова Г.А. Структурные и синтаксические особенности подражательных слов в современном башкирском языке // Вестник Башкирского университета. – 2011. – Т. 16, № 3 (I). – С. 1070-1073.
3. Татарская грамматика. 2 том / Ред. М.З. Закиев, Ф.А. Ганиев, К.З. Зиннатуллина. – Казань: Тат. кн. из-во, 1997. – 397 с.
4. Ишбулатов Н.Х. Хәҙерге башҡорт теле. Һүҙ төркөмдәренең классификацияһы. – Өфө: Башҡорт китап издательствоһы, 1962. – 127 б.
5. Әхтәмов М.Х. Башҡорт теленең грамматикаһы. – 2-се киҫәк. – Өфө: Башҡорт дәүләт университеты, 1979. – 80 б.

В современном башкирском языке, как и в других языках, существует пласт лексики, который в лингвистике называют по-разному: подражательные слова, звукоподражания, звукоизобразительные слова, изобразительные слова, мимемы, имитативы, ономатопы и т.д.

Подражательные слова имеют многовековую историю, обусловившую их особое место в сложившейся системе частей речи. В каждом современном развитом языке насчитывается до 2-3-х тысяч подражательных слов.

Подражательные слова составляют особую категорию слов. Они представляют собой словесное воспроизведение различных звуковых явлений, слышимых в окружающем мире, или являются названием различных зрительно-образных представлений, возникающих в процессе его общественной практики [3]. Т.е. подражательные слова в непосредственной экспрессивно-изобразительной форме передают звуки, издаваемые живыми существами и различными предметами, или выражают представления о световых явлениях и различных движениях. Они не обладают номинативностью, т.е. не имеют лексического значения [1]. В этом отношении подражательные слова сближаются с междометиями, однако в отличие от последних они не могут выражать ни эмоций, ни волеизъявлений, хотя и обладают большой экспрессией.

Некоторые подражательные слова употребляются в значении имен путем переосмысления первоначальных подражаний различным звукам. Их немного. Например, слово саң кроме своего первоначального значения "подражание звону" означает еще "колокол"; слово шау "подражание шуму, гулу" в башкирском языке употребляется еще в значении "шум, гул"; со значением "спор, скандал, ссора" употребляется слово дау, которое является звукоподражанием, означающим сильный шум; также примером может служить слово кәкүк (от кәк-күк - подражание пению кукушки) и т.д. Примеры: Елгә һелкенеп ҡыштырлаған япраҡ шауы шыбыр-шыбыр, шыбыр-шыбыр ниҙер һөйләй "Листья шумят на ветру" (Т.Гарипова). Саң һуҡ! Майҙанға халыҡ йыйылһын "Бей в колокол! Пусть народ на площади соберется" (А.Хаким). Биш дөйәлек каруан ҡыңғырау сыңы аҫтында тарлауыҡтан килеп сыҡты "Под звон колоколов из ущелья показался караван из пяти верблюдов" (Б. Рафиков).

Лексически переосмысливаются и производные формы. Некоторые из них приобрели новые лексические значения, утратив первоначальные, другие сохранили их. Например: барҡылдаҡ "дрозд", быжҡылдаҡ "утка", бытбылдыҡ "перепел", биҙгәләк "стрепет", сипылдаҡ "пищуха (птица)", сыртлаҡ "кнопка", гөргөлдәк "прятки (игра)", өзләү "искусство пения без слов", сеңләү "плач - причитание невесты перед отъездом из дома родителей" и т.д. Пример: Сейәләр ҡыҙарып тора, һәр иртә таңда барҡылдаҡтар килеп ябырыла "Как только вишни созревают, прилетают дрозды" (М. Карим).

Подражательные слова, как правило, могут служить базой для образования слов разных частей речи, чаще всего имен и глаголов.

Для образования имен от подражательных слов используются следующие аффиксы:

1. -а/-ә. Например: баҡ-а "лягушка" (от баҡ-баҡ - подражание кваканью), күрк+ә "индюк", дағ+а "подкова" (от таҡ - подражание звуку топота). Примеры: Кискә табан әллә ҡайҙа баҡалар баҡылдаша "К вечеру где-то квакают лягушки" (Ш.Бабич). Күркә ҡыҙылға үс "Индюк не любит красный цвет" (Поговорка). Ташҡа бәрелгән саҡ-соҡ иткән даға тауышы ҡолаҡҡа салынды "Послышался цокот подков" (Я. Хамматов).

2. -ға/-гә. Например: ҡар+ға "ворона", ғау+ға "шум, галдеж; раздор, скандал", сар+ға "плакса". Примеры: Шунан китте ғауға! "Потом начался галдеж" (Н.Мусин). Салон тултырып ғауға күтәреүсе ҡайһы бер түҙемһеҙ бисә-сәсә түгел инде улар "Они же не женщины, которые начинают скандалить на весь салон"( Р.Баимов). Бер тиҫтер теремек малайҙар, ҡыҙҙар сәүкә балалары шикелле сырылдашалар ине "Шустрые мальчики и девочки галдели как сороки" (З. Биишева).

3. -ылты/-елте (и фонетические варианты). Например: гөр+өлтө, гөр+өлдө "шум, грохот". Пример: Йылғалар тау-таш араларынан шарлауыҡтар яһап төшәләр, гөрөлдөләре әллә ҡайҙан ишетелә "Реки из гор устремляются водопадами, их грохот слышен на всю округу" (Г.Ибрагимов).

4. -маҡ. Например: туҡ+маҡ "колотушка". Пример: Бүрәнә өҫтөндәге киндерҙе ике ҡыҙ туҡмаҡ менән алмаш-тилмәш һуға "Две девушки по очереди на бревне ткали холст" (К.Мэргэн).

5. -сыҡ/-сек. Например: ҡурпы+сыҡ "вальдшнеп", сәп+сек "трясогузка", тубыр+сыҡ "шишка" и т.д. Примеры: Ҡарағай башынан тып итеп ергә тубырсыҡ атылып төштө "С верхушки сосны упала шишка" (М.Тажи). Аҡ сәпсеккәй осоп килер ҙә шул ... "Трясогузки еще прилетят..." (Р.Гарипов). Ергә сәселергә өлгөргән тубырсыҡтарҙан йәш ҡарағайҙар үҫәсәк "Из шишек, рассыпавшихся по земле, вырастут молодые сосны" (Б. Рафиков).

6. -ш (и фонетические варианты). Например: себ+еш "цыпленок" (от себ // сип - подражание звуку, издающему цыплятами), суҡ+ыш "клюв", сүк+еш "молоток". Примеры: Яңы ҡалҡып килгән бәпкә үләне өҫтөндә яңы морон төртөп сыҡҡан тауыҡ себештәре сипылдап йөрөй "На молодой зеленой траве пищат только что вылупившиеся цыплята" (М.Карим). Ҡайын төбөндә салғы сүкегән түңәрәк һаҡаллы ҡарт сүкешен ситкә һалды ла Хисмәтулла эргәһенә килде "Старик с круглой бородой, который под березой отбивал косу, отложил молоток и подошел к Хисматулле" (Я.Хамматов). Ҡарабаш тумыртҡа ҡыу ботаҡты оҙон суҡышы менән һуғып шаҡылдатты-шаҡылдатты ла, ҡыйҡ-ҡыйҡ ҡысҡырып, ҡара ҡарғалар зыулашҡан яҡҡа осто "Воробей постучал-постучал по сухой ветке и улетел туда, где кричали вороны" (Я. Хамматов).

7. -кәш. Образует единичные слова: сәр+кәш "драчун". Пример: Сауҙагәрҙең уҫал, сәркәш малайы Салихҡа көн күрһәтмәй "Злой и драчливый сын купца не дает жизни Салиху" (Х.Мухтар).

8. -шы. Непродуктивный аффикс. Встречается в единственном примере: шар+шы "перекат на реке" (от шар - подражание звуку бурления). Примеры: Элек Емеш менән Шәүрә шаршыла һыу инеүҙе ҡыҙыҡ күрә торғайнылар "Раньше Емеш и Шауре было интересно купаться на перекате" (З.Биишева). Шаршы шаян ҡыҙҙарҙы сатай-ботай ағыҙып алып китә, хатта аҫҡа, һыу төбөнә һөйрәп алып китмәксе лә булып ҡуя "Река на перекате уносит девочек , иногда даже тянет под воду" (З.Биишева).

9. - н (и фонетические варианты). Ныне непродуктивный аффикс: таб+ан "стопа, ступня; подошва" (от тап - подражание звуку топота). Пример: Ялан аяҡ ҡына барыр ине, юлға түшәлгән ваҡ ҡырсын табанды телә "Пошел бы босиком, только по щебню на дороге больно ходить" (Б.Бикбай).

10. -ыр (и фонетические варианты). Например: сығ+ыр "цепь", сыт+ыр "хворост", дөмб+өр "барабан", гөмб+өр "ботало (инструмент для вспугивания и отгонки рыб в сторону невода, при погружении в воду издает глухой шум"). Примеры: Ә тегендәрәк, күрәһең, упҡын бар, һыу дөмбөр һымаҡ ҡуйы һаңғырау тауыш сығарып өйөрөлә "А там, наверное, бездна, так как вода там кружится, издавая глухой шум" (Р.Баимов). Аяғында әбейҙәр генә кейә торған тәрән эсле лашпыр калош "На ногах скрипучие калоши, которые надевают бабушки" (Р.Баимов).

11. -й, -ый, -ей. Например: быт+ый "ребенок, который много говорит", сеп+ей "цыпленок". Пример: Бытый тик тормай, артына һуҡһаң да ултырмай "Болтуну не сидится" (Пословица).

12. - от. Непродуктивный аффикс, встречается в слове оңҡ+от "обжора, ненасытный" (от оңҡ - подражание звуку, издаваемому глоткой человека при быстром проглатывании). Например: Бер ҡатындың оңҡот бесәйе булған "У одной женщины был кот-обжора" (Из сказки).

13. -ыл. Сохранился в единичных примерах: дау+ыл "буря, метель". Например: Дауыл ҡупты "Начался ураган".

14. -ылдыҡ. Примеры: Палаталағы кеше ишеккә арты менән боролоп, стенаға ҡарап ятҡан да ҡолаҡты ярырлыҡ итеп хырылдыҡ сығара "Человек в палате лежал спиной к двери и громко храпел" (И.Гиззатуллин). Оло ғына ағай бәләкәй генә бер тырылдыҡты этәреп газондарҙа күпереп үҫкән үләндәрҙе ҡырҙырып йөрөй ине "Пожилой мучжина стриг газоны с маленькой тарахтающей машинкой" (Р. Баимов).

Следующие аффиксы образуют имена от глаголов, образованных от подражательных слов:

1. -ҡ (и другие фонетические варианты). Например: сырт+ла+ҡ "кнопка (для одежды)", буп+ылда+ҡ "человек, который много говорит", лар+ылда+ҡ "крикун", сый+ылда+ҡ "пискун", ләп+елдә+к "трещотка", сут+ырҙа+ҡ "трещотка", шалтыр+а+ҡ "хлопушка, трещотка", ҡаҡ+ыр+ыҡ "мокрота" и т.д. Примеры: Гөрөлдәк ирҙәр тауышы, таныш та һымаҡ "Громкий мужской голос, как будто знакомый" (Р.Баимов). Ҡара һин уны, тәтелдекте! "Посмотри-ка на нее, говоруна!" (Р.Баимов). Тағы әллә ниндәй сәрелдәк ҡоштары таң ҡаршыларға сығып баҫҡандар "Еще какие-то стрекочущие птицы встречают рассвет" (Р.Баимов). Үҙенең иләмһеҙ холҡо, доңғорҙаҡ тауышы менән ауылға көлкө ҡатыш шом һалған мәхлүктән (эттән) уйламағанда шулай ҡотолдо Ғиниәт "От этой собаки, громкий лай которого вызывал у людей и смех, и тревогу, Гиният избавился совершенно случайно" (Р.Баимов). Мә, имеҙ сырылдаҡтарыңды, яратмайым шул ҡыҙҙарҙы... "На, покорми своих пискунов, не люблю девочек" (З.Биишева).

2. -у / -ү. Например: быз+ылда+у "жужжание", быш+ылда+у "шушуканье", мыр+ылда+у "мурлыканье", шап+ылда+у "чавканье", мөңгөр+ә+ү "бормотание"и т.д. Примеры: Олатайҙар өзләүе менән әллә ҡайҙа китеп булмай "Только горловым пением далеко не уйдешь" (Р.Баимов). Әптрәхимдең өйрәк быжҡылдауынан шулай ҡото алыныуын ауылда ғүмер буйы онота алманылар "В деревне так и не смогли забыть, что Абдрахим испугался кряканья уток" (Р.Баимов). Инде нисә көн һуйырҙарҙың тыҡылдауҙары ишетелеп тора "Вот уже сколько дней слышен глухариный ток" (Р.Баимов). Ниндәйҙер сәйер хырылдауға боролоп ҡараһа, эргәлә генә ҡот осҡос хәлде күреп, тәндәре сымырлап китте: әлеге бульдог үҙенең квадрат ауыҙы менән бәрәсте муйынынан арҡыры үлемесле тешләп алған "Услышав странный хрип, повернулся, от увиденного волосы стали дыбом: в квадратной пасти бульдога оказался ягненок" (Р.Баимов). Ғәжәп ҙур, матур сиркәү ҡыңғырауҙарын аңлайышһыҙ серле доңғорлауы менән Емештең күңелендә билдәһеҙ шом, тыйғыһыҙ ҡыҙыҡһыныу уятып ебәрә "Звон колоколов больших и красивых церквей у Емеш вызывает одновременно и тревогу, и интерес" (З.Биишева). Ҡыңғырау шылтырағас ҡына, малайҙар, ҡыҙҙар урындарына таралды "Только со звонком девочки и мальчики разошлись по местам"(З.Биишева).

3. -уыҡ / -үек. Например: без+елдә+үек "пискля", ғыж+ылда+уыҡ "хриплый", дыңғыр+ҙа+уыҡ "гремучий", сылтыр+а+уыҡ "звонкий", гөр+лә+үек "ручей", шар+ла+уыҡ "водопад" и т.д. Примеры: Аяғында шығырлауыҡ ялтыр ҡара штиблет, иҫкерәк булһа ла, ҡара күн куртка һәм күн кепка ла уға ҡалай килешә "На ногах скрипучие блестящие черные штиблеты, ему очень идут черная кожаная куртка и кожаная кепка" (З.Биишева). Был шарлауыҡта бағыр, бәрҙе балыҡтары етерлек шул "В этом водопаде полным-полно форели и хариуса" (З.Биишева). Олатаһы малайға шатырлауыҡ яһап бирҙе "Дед мальчику смастерил трещотку" (И.Гиззатуллин). Емеш ярһыу шарлауыҡтарға ла, яҙғы сыр-сыуға ла иҫе китмәй, һаман тыныс, моңһоу ғына ултыра бирә "Емеш, не обращая внимания на быстрые ручейки, весенний галдеж, сидела спокойно, ей было грустно" (З.Биишева).

4. -ма/-мә. Например: сәп+ә+мә "валек для белья", сат+ла+ма "трескучий". Примеры: Сөнки Кәшфулла яҙмышын ул әле дөйөм шарламаға ташлап өлгөрмәгәйне "Он еще не успел подписать смертный приговор Кашфулле" (букв. бросить Кашфуллу в "бурлящий поток репрессий") (М.Карим).

Глаголы от подражательных слов образуются морфологическим и синтаксическим способами. Морфологический способ является наиболее продуктивным.

Глаголы образуются при помощи следующих аффиксов:

1. -а/-ә. Например: сәп+ә "шлепать", тап+а "топать", шалтыр+а "греметь, звенеть", сылтыр+а "журчать, звенеть" и т.д. Пример: Баяғы көрөшкәләрҙең сылтырап ватылыуына буфетсы ҡатын сәрелдәп ҡысҡырырға, милиция саҡырырға кереште "Услышав звон разбившихся кружек, буфетчица завизжала, начала звать милицию" (А.Хаким).

2. -ла/-лә (-на/-нә, -та/-тә, -ҙа/-ҙә и т.д.). Например: буҙ+ла "долго плакать, ныть", выж+ла "свистеть (о ветре)", геү+лә "гудеть, шуметь", и т.д. Пример: Ҡапҡа артынан Әхмәтшаһы ла нимәлер мығырланы "За воротами Ахметша что-то бормотал" (З.Биишева).

Некоторые аффиксы с -ла/-лә в современном башкирском языке имеют новые лексические значения. Например, глагол гөрлә приобрел новое лексическое значение "кипеть, шуметь (о чем нибудь хорошем, счастливом)": тормош гөрләй "жизнь бьет ключом".

3. -ылда/-елдә. Например: баҡ+ылда "квакать", барҡ+ылда "воспроизвести звук дрозда", без+елдә "жужжать", быш+ылда "шептать", быт+ылда "лепетать" и т.д. Пример: Ҡайҙалыр бер яҡта ҡапыл яңғыҙ өйрәк быжҡылданы "Где-то крякал одинокий селезень" (Р.Баимов).

4. -ы/-е, -ө (вариант -о не встречается). Например: ҡарп+ы "плескаться; хватать" (от ҡарп - о рыбе, подражание звуку плеска, прыжка рыбы), таҡ+ы "стучать; повторять одно и то же" (от таҡ - подражание стуку); туҡ+ы "ткать" (от туҡ - подражание стуку); тыз+ы "тереть; повторять одно и то же" (от тыз-тыз - подражание звуку при натирании), шаҡ+ы "стучать" (от шаҡ - подражание стуку) и т.д. Пример: Ул ипләп кенә ишек шаҡыны "Он осторожно постучал в дверь" (Н.Мусин).

5. -ҡыр/-кер, -көр (вариант -ҡор не зафиксирован) - архаичный аффикс. Например: баҡыр "мычать", ҡаҡыр "харкать", һыҙғыр "свистеть", ыжғыр "завывать (о ветре)", ажғыр "яриться", аҡыр "орать, вопить", йүткер "кашлять", кикер "рыгать", ҡысҡыр "кричать", саҡыр "звать", сөскөр "чихать", төкөр "плевать", бышҡыр "фыркать" и т.д. Пример: Ат бышҡыра-бышҡыра юлын дауам итте "Лошадь, фыркая, продолжила путь" (Н.Мусин).

7. -ҡы / -ке, -кө. Например: бөр+кө "брызгать", тас+ҡы "ополаскивать сливочное масло в воде", быҫ+ҡы "шипеть (о сырых дровах"), сәң+ке "ныть от холода". Пример: Сентябрь урталары - көҙҙөң зыңҡып торған аяҙ көндәре лә килеп етте "Настали теплые солнечные дни, которые характерны для середины осени" (Н.Мусин).

8. -ай / -әй. Например: ҡуп+ай "хвастаться", ҡарп+ай "насторожиться", былт+ай "обижаться, выйти из орбит (глаза)" и т.д. Пример: Сәрбиямалдың бик төптә мызлап янып торған бәләкәс кенә күҙҙәре, ҡапыл былтайып, өҫкә ҡалҡып сыҡҡан һымаҡ булды "Маленькие, глубоко посаженные злые глаза Сарбиямал, вылезли из орбит" (З.Биишева) и т.д.

Для образования глаголов синтаксическим способом употребляются вспомогательные глаголы ит- "делать, произвести", кил- "букв. приходить, придти". Например: шарт итеү, гөлт итеү, мыш-мыш килеү, ғыж-ғыж килеү и т.д.

Глагол ит- употребляется для выражения и однократного, и многократного действия. Например: выжт ит "быстро пронестись", шылт ит "шелохнуться", леп-леп ит "порхать", сут-сут ит "щебетать, петь", ҡыштыр-ҡыштыр ит "шуршать", кетер-кетер ит "хрустеть" и т.д. Примеры: Бер мәл кем менәндер көрмәкләшеп киттек тә, наган йораты иҙәнгә барып төштө - бах итеп ҡалды "Однажды с кем-то прицепился, самодельный наган выпал - и выстрелил" (Б.Рафиков). Бер аҙҙан өйрәк һайыраҡ урынға былт итеп килде лә сыҡты "Через некоторе время утка вынырнула на мелководье" (Р.Баимов). Ҡапыл геү иткән ҡолаҡ тондорғос тауыш яңғыраны ла, донъяның аҫты өҫкә әйләнде "Внезапно прозвучал оглушительный взрыв и все перевернулось вверх дном" (А.Хаким). Бәләкәй генә осҡон да етә, гөлт итеп тоҡанып китәсәк "Хватит искорки, мгновенно вспыхнет" (И.Нугуманов). Раушана, дөйәнән төшөргә маташып, ергә гөрһ итеп ҡалды "Раушана, пытаясь слезть с верблюда, с грохотом упала на землю" (Б.Рафиков).

Глагол кил- в основном употребляется для выражения многократного действия. Например: гөж кил "гудеть, шуметь", сыр-сыу кил "гомонить", быш-быш кил "шушукаться", шатыр-шотор кил "греметь" и т.д. Примеры: Беҙ гөр килеп көлөп ебәрҙек "Мы дружно засмеялись" (Ф.Исянгулов). Уның ҡамсы бөлдөргөһө быуған һимеҙ ҡулы өҫкә күтәрелеү менән, үҙ-ара быш-быш килгән йәмәғәт тынып ҡалды "Как только он поднял толстую руку, обвитую плеткой, народ, который шептался, сразу притих" (И.Ногоманов). Безз килеп нимәлер эшләйҙәр ине "Что-то сверлили". Әллә ни арала йыйылып өлгөргән халыҡ геү килеп шаулаша "Народ, который уже успел собраться, поднял шум-гам" (А.Хаким). Тотош ҡала гөж килде "Весь город стоял на ушах" (Б.Рафиков).

Анализ приведенных примеров показывает, что подражательные слова служат основой для образования прежде всего глаголов звучания, которые образованы от звукоподражательных слов.

На базе основных, конкретных значений у подражательных слов развиваются переносные значения, в результате чего они утрачивают свой конкретный характер, приобретают более абстрактную семантику, которую уже нельзя свести только к процессу передачи звучания. Звукоподражательный глагол употребляется в переносном значении для создания более яркого представления о действии, для более образного его выражения.

Таким образом, словообразовательный потенциал подражательных слов достаточно большой. Прежде всего они служат основой для образования имен и глаголов. Наиболее продуктивным способом является морфологический. Анализ выявил около 60 аффиксов, в данной статье рассмотрены наиболее продуктивные.

Рецензенты:

Галяутдинов И.Г., д.ф.н., профессор, ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет», г. Уфа;

Султанбаева Х.В., д.ф.н., профессор, ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет», г. Уфа.


Библиографическая ссылка

Исянгулова Г.А. ОБРАЗОВАНИЕ ИМЕН И ГЛАГОЛОВ ОТ ПОДРАЖАТЕЛЬНЫХ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1-2. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=19881 (дата обращения: 01.12.2021).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1.074