Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,940

ГЛАСНЫЕ МОРФОНЕМЫ, НАБЛЮДАЕМЫЕ В ОБЛАСТИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА

Абдуллина Г.Р. 1 Карабаев М.И. 1
1 Стерлитамакский филиал ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»
В пределах одного слова (традиционно – исконно башкирских слов) не могут употребляться гласные различных сингармонических моделей. Состав сингармонических моделей определяется по ряду / небный сингармонизм/ и по огубленности/ губной сингармонизм/. Гласные морфонемы в области словообразования башкирского языка можно классифицировать следующим образом: 1) морфонемы, наблюдающиеся при аффиксальном словообразовании; 2) морфонемы, образующиеся при редупликации. Подобные морфонемы имеют место при аффиксальном словообразовании имен существительных, прилагательных, глаголов, наречий. В редупликатах гласные морфонемы встречаются в подражательных словах, именах существительных, междометиях и наречиях. Анализ показывает, что чередование гласных происходит одновременно с наращением второго компонента на согласную фонему и чередованиями согласных. Чередуются традиционно гласные первых слогов, но могут подвергаться чередованию и гласные фонемы последующих слогов. В башкирском языке сравнительно небольшое количество слов-повторов, компоненты которых различаются только гласными фонемами. Чаще чередование гласных происходит одновременно с наращением второго компонента на согласную фонему и чередованиями согласных. При редупликации традиционно чередуются гласные первых слогов. В последующих слогах также наблюдаются вокалические альтернации, но тон задает именно начальный слог.
словообразование
Башкирский язык
морфонология
морфонологические явления
чередование фонем
гласные морфонемы
1. Абдуллина Г. Р. Башкирский язык. Морфонология. – Уфа: Гилем, 2004. – 128 с.
2. Абдуллина Г. Р. Наращение морфем при аффиксальном словообразовании в башкирском языке // Фундаментальные исследования. – М., 2014. – № 6 (часть 7). – С. 1535-1538.
3. Абдуллина Г. Р. Усечение производящей основы как регулярное морфонологическое явление в словообразовательной системе башкирского языка // Вестник Томского государственного университета. Филология. – 2014. – № 2 (28). – С. 5-15.
4. Золхоев В. И. Фонология и морфонология агглютинативных языков. – Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1980. – 143 с.
5. Ишбаев К. Ғ. Башҡорттеленеңһүҙьяһалышы. Өфө: РФА Ғилмиүҙәге, СДПИ, 1994. 284 б.
6. Карабаев М. И. Лексико-синтаксический способ словообразования в башкирском языке. Уфа: РИЦ БашГУ, 2011. 138 с.
7. Юлдашев А. А. Сведения по фономорфологии // Грамматика современного башкирского литературного языка. – М.: Наука, 1981. – С.79-87.
Известно, что особенностью башкирского вокализма является закон гармонии гласных. Сингармонизм играет главную роль в скреплении морфем в слове с целью создания смыслового и фонетического единства слова. В пределах одного слова (традиционно - исконно башкирских слов) не могут употребляться гласные различных сингармонических моделей. По этой причине под действием закона гармонии гласных нейтрализуются некоторые различия гласных фонем.

Состав сингармонических моделей определяется по ряду / небный сингармонизм/ и по огубленности/ губной сингармонизм/. Так как в пределах одного слова не могут употребляться гласные, различающиеся по данным признакам, то такое различие не может использоваться и для словоразличения. В результате гласные фонемы, различающиеся по ряду и огубленности, но идентичные по другим свойствам (например, артикуляционному укладу, ширине раствора), можно объединить в единую различительную единицу - морфонему [4]. Иными словами, это фонемы, чередующиеся в зависимости от морфемного окружения в составе слов.

Цель исследования - выявить гласные морфонемы в области словообразования башкирского языка.

Материалом для исследования послужили труды К. Г. Ишбаева, А. А. Юлдашева, В. И. Золхоева и др. В ходе исследования применялись описательный и сопоставительный методы.

Результаты исследования

Гласные морфонемы, наблюдающиеся при аффиксальном  словообразовании:

а) при образовании имен существительных посредством аффиксов:

-сы/-се/-со/-сө: умарта `улей` - умартасы `пчеловод, пасечник`, таш `камень` - ташсы `каменщик`, тел `язык` - телсе `языковед, лингвист`, хәбәр `весть, сообщение` - хәбәрсе `вестник, коореспондент`, ҡош `птица` -ҡошсо `птицевод`, йөк `воз, груз, поклажа` - йөксө `возчик` [ы-е-о-ө];   

-лыҡ/-лек/-лоҡ/-лөк:  аш `пища, еда` - ашлыҡ `зерно, хлеб, жито`, күп `много, долго` - күплек `множество, многочисленность`, боҙ `лед, град` - боҙлоҡ `ледник`, йөҙ `сто, сотня` - йөҙлөк `сотня, сотенная` [ы-е-о-ө];

-ыш/-еш/-ош/-өш: йыйыл- `собираться` - йыйылыш `собрание`, әйт- `говорить, сказать` - әйтеш `эйтеш, состязание, пререкание`, борол- `поворачиваться` - боролош `поворот, извив, изгиб`, теҙел- `строиться, сооружаться` - төҙөлөш `стройка` [ы-е-о-ө];

-ҡыс/-кес/-ҡос/-көс, -ғыс/-гес/-ғос/-гөс:  ас- `открывать, вскрывать` - асҡыс `ключ`, сәс- `сеять, рассыпать` - сәскес `сеялка`, тот- `держать, сдерживать` - тотҡос `рукоятка, ручка, скоба`, өт- `палить, обжигать` - өткөс `приспособление, прибор для выжигания метки или узоров`; юй- `стирать, уничтожать` - юйғыс `резинка, ластик`, эл- `вешать, застегивать` - элгес `вешалка`, бор- `поворачивать, крутить` - борғос `завод (у часов), ключ`, төй- `толочь, растирать (в ступе)` - төйгөс `пест, толкуша` [ы-е-о-ө];

-ма/-мә: яҙ- `писать, записывать` - яҙма `письменность, записки`, ҡуллан- `использовать, применять` - ҡулланма `пособие, инструкция`, күтәр-`поднимать, перемещать вверх` - күтәрмә `крыльцо` [а-ә].

Таким образом, у имен существительных, образованных путем аффиксации, встречаются гласные морфонемные модели [ы-е-о-ө] и [а-ә].

б) при образовании имен прилагательных с помощью аффиксов:

 -ҡы/-ке/-ҡо/-кө, -ғы/-ге/-ғо/-гө: арт `задняя сторона` - артҡы `задний`, кис `вечер` - киске `вечерний`, ос `острие, конец, вершина` - осҡо `конечный, верхушечный`, төш `полдень` - төшкө `полуденный`, ал `передняя сторона` - алғы `передний, передовой`, әле `сейчас, теперь` - әлеге `настоящий, теперешний`, борон `в старину, прежде` - боронғо `древний, старинный`, көҙ `осень` - көҙгө `осенний` [ы-е-о-ө];

-лы/-ле/-ло/-лө: яй `удобный момент, способ` - яйлы `удобный, подходящий`, ип `толк, аккуратность` - ипле `опрятный, аккуратный`, моң `печаль, тоска, мелодия` - моңло `грустный, мелодичный`, көс `мощь, энергия` - көслө `сильный, могучий` [ы-е-о-ө];

-һыҙ/-һеҙ/-һоҙ/-һөҙ: аяу `жалость, пощада` - аяуһыҙ `жестокий, беспощадный`, шәфҡәт `сочувствие, милосердие` - шәфҡәтһеҙ `безжалостный`, бойондороҡ `зависимость` - бойондороҡһоҙ `независимый`, һөйкөм `миловидность` - һөйкөмһөҙ `несимпатичный` [ы-е-о-ө];

-лыҡ/-лек/-лоҡ/-лөк: тыш `внешняя сторона` - тышлыҡ (материал) `обшивочный, переплетный (материал)`, эс `внутренняя часть чего-либо` - эслек (материал) `подкладочный (материал)`, он `мука` - онлоҡ (аҡса) `(деньги) на муку`, өй `дом` - өйлөк (ағас) `(дерево) для сооружения дома` [ы-е-о-ө];

-сыл/-сел/-сол/-сөл:  ваҡ `мелкий, маленький` - ваҡсыл `мелочный`, сәм `честолюбие` - сәмсел `честолюбивый`, ҡон `месть` - ҡонсол `мстительный, зловредный`, көнлә- `ревновать, завидовать` - көнсөл `ревнивый, завистливый` [ы-е-о-ө];

-ғыс/-гес/-ғос/-гөс, -ҡыс/-кес/-ҡос/-көс: башлан-  `начинаться` - башланғыс (синыф) `начальный (класс)`, емер- `ломать, разрушать` - емергес (көс) `сокрушительная (сила)`, тонсоҡтор- `вызывать удушье` - тонсоҡторғос `удушливый`, көйҙөр- `палить, обжигать` - көйҙөргөс `палящий, обжигающий`, ялҡыт- `надоедать, докучать` - ялҡытҡыс `утомительный, нудный`, әлһерәт- `изнурять, морить` - әлһерәткес `изнурительный`, йонсот- `утомлять` - йонсотҡос `изнурительный`, өт- `палить, жечь` - өткөс `жгучий (очень холодный или горячий)` [ы-е-о-ө];

-сан/-сән: уй `мысль, дума` - уйсан `задумчивый, грустный`, аралашыу `общаться` - аралашыусан `общительный`, һүҙ `слово, речь, разговор` - һүҙсән `говорливый, языкастый`, хәрәкәт `движение` - хәрәкәтсән `подвижный` [а-ә];

-тай/-тәй: уй `мысль, дума` - уйсан `задумчивый, грустный`, аралашыу `общаться` - аралашыусан `общительный`, һүҙ `слово, речь, разговор` - һүҙсән `говорливый, языкастый`, хәрәкәт `движение` - хәрәкәтсән `подвижный` [а-ә];

-ыҡ/-ек/-оҡ/-өк: тым- `утихать, затихать` - тымыҡ `тихий`, йүгер- `бежать` - йүгерек `быстрый, быстроногий`, боҙ- `ломать, разрушать` - боҙоҡ `испорченный, неисправный`, өт- `палить` - өтөк `измученный, жалкий, убогий` [ы-е-о-ө];

-ма/-мә: башҡар- `исполнять, осуществлять` - башҡарма (комитет) `исполнительный (комитет)`, үр- `плести, сплетать` - үрмә (гөл) `вьющийся (цветок)` [а-ә];

 -ҡак/-кәк: ас `голодный` - асҡаҡ `прожорливый, худощавый`, һөҙөш- `бодаться` - һөҙөшкәк (һыйыр) `бодливая (корова)` [а-ә];

-саҡ/-сәк: тартын- `стесняться, смущаться` - тартынсаҡ `застенчивый`, күңел `душа, настроение` - күңелсәк `жизнерадостный` [а-ә];

-сыҡ/-сек: ҡылан- `кривляться, ломаться` - ҡылансыҡ `кокетливый`, һөйлән- `говорить про себя` - һөйләнсек `ворчливый` [ы-е];

-һыу/-һоу: яман `плохой, дурной` - яманһыу `тоскливый, грустный`, моң `печаль, тоска` - моңһоу `унылый, грустный` [ы-о];

-аҡ/-әк: ҡурҡ- `бояться, пугаться` - ҡурҡаҡ `трусливый, пугливый`, өрк- `внезапно испугаться` - өркәк `боязливый` [а-ә];

-даш/-дәш (с фонетическими вариантами): туған `родственник, родной` - туғандаш `братский`, бил `поясница, талия` - билдәш `с белой полоской шерсти на боку (о масти коровы или козы)` [а-ә];

 -ай/-әй: яндыр- `сжигать, обжигать` - яндырай `горячий, пылкий`, тик `напрасно, зря` - тикәй диал. `обыкновенный, будничный (о дне)` [а-ә].

Итак, при аффиксальном словообразовании имен прилагательных функционируют следующие модели гласных морфонем: [а-ә], [ы-е], [ы-о], [ы-е-о-ө].

в) при образовании глаголов посредством аффиксов:

-ай/-әй: `оҙон длинный, высокий` - оҙонай- `удлиняться`, әкрен `медленно, тихо` - әкренәй- `замедляться, затихать` [а-ә];

-ар/-әр/-ыр/-ер/-ор/-өр:  буҙ `светло-серый` - буҙар- `становиться серым`, йәш `молодый, зеленый` - йәшәр- `молодеть, зеленеть`, баҫ- `нажимать, давить` - баҫыр- `придавливать, прижимать`, күп- `распухать, раздуваться` - күпер- `вспениваться, взбиваться`, ҡот `дух, душа` - ҡотор- `беситься, душевать`, өй- `складывать, слагать` - өйөр `собирать в одну кучу` [а-ә; ы-е; о-ө];

-ы/-е: бай `богатый, зажиточный` - байы- `богатеть, oбогащаться`, елп `подр. резкому внезапному появлению или исчезновению` - елпе- `махать, обмахивать` [ы-е];

-һын/-һен: юҡ `нет, не имеется` - юҡһын- `скучать, тосковать`, кәм `меньше, хуже` - кәмһен- `считать себя униженным` [ы-е];

 -а/-ә:  аш `пища, еда` - аша- `есть, кушать`, төҙ `прямой, меткий` - төҙә- `целиться, наводить` [а-ә];

-лан/-лән: уй `мысль, дума` - уйлан- `задуматься, размышлять`, эҙ `след, отпечаток` - эҙлән- `искать, выискивать` [а-ә];

-лаш/-ләш: ҡаршы `противоположный, встречный` - ҡаршылаш- `противиться, перечить`, кәңәш `совет, наставление` - кәңәшләш- `советоваться` [а-ә].

Судя по примерам, очевидно, что у глаголов самыми активными являются гласные морфемы [а-ә] и [ы-е].

г) при образовании наречий способом аффиксации наблюдается только одна гласная морфонемная модель [а-ә]:

-са/-сә: ҡыҫҡа `короткий, краткий` - ҡыҫҡаса `вкратце, коротко`, иҫке `старый` - иҫкесә `по-старому, по-старинке`;

-лай/-ләй: ярты `половина` - яртылай `наполовину, вполовину`, тере `живой, органический` - тереләй `живьем, в живом виде`;

-лата/-ләтә: он `мука` - онлата `в виде муки, мукой`, әйбер `вещь, изделие` - әйберләтә `в виде вещей, натурой`;

-лап/-ләп: сама `мера, размер, намерение` - самалап `умеренно, разумно`, көс `сила, мощь` - көсләп `насильно, принудительно`.

Гласные морфонемы, образующиеся при редупликации. В башкирском языке особое место занимают слова, образованные путем повтора производящих основ [2; 3]. Как правило, образование слов-повторов идет на уровне словообразования, и данный способ словопроизводства, на наш взгляд, имеет право на детальное рассмотрение наравне с другими способами (например, с аффиксацией и сложением основ).

При редупликации традиционно чередуются гласные первых слогов. В последующих слогах также наблюдаются вокалические альтернации, но нужно учесть тот факт, что тон задает именно начальный слог.

В ходе исследования нами были обнаружены следующие типы гласных морфонем при образовании слов-повторов:

[а-о]. Самая активная морфонема; встречается в подражательных словах, именах существительных и наречиях:

а) шарт - шарт-шорт `подр. резкому, сильному звуку, вызванному ударом, выстрелом, ломанием`, лас - лас-лос `подр. чавканью при еде, звуку удара по мягкому, мокрому предмету`, [йа]лт - [йа]лт- [йо]лт `подр. быстрому движению или блеску, яркому свету`, даң - даң-доң `подр. гулкому звону, издаваемому при ударе по металлу`, шаҡ - шаҡ-шоҡ `подр. сильному стуку`, шап - шап-шоп `подр. звуку хлопанья, шлепанья`, шалт - шалт-шолт `подр. шелканью чего-либо`;

б) ҡарсыҡ - ҡарсыҡ-ҡорсоҡ `старушки, бабки`, тамыр - тамыр-томор `корни, коренья`, таныш - таныш-тонош `знакомые`, ҡаты - ҡаты-ҡото `объедки, засохшие куски хлеба`.

Как видно из примеров, у имен существительных образование в первом слоге гласной морфонемы [а-о] сопровождается чередованием во втором слоге гласных [ы-е].

в) в некоторых наречиях, кроме чередования гласных фонем, наблюдается и другое морфонологическое явление - наращение морфем; сатлы - сатлы-сотло `беспорядочно, небрежно`, ашыҡ - ашыҡ-бошоҡ `наспех, торопливо` [о-б], алпан - алпан-толпан `вразвалку, вперевалку` [о-т].

 [о-а]. Чередование фонем данной морфонемы, как правило, встречается у имен существительных: соҡор - соҡор-саҡыр `ямы, овраги` [о-ы], ҡоро - ҡоро-һары `хворост, сухомятка` [о-ы], ботаҡ - ботаҡ-сатаҡ `ветки и прутья` [б-с].

 [и-о]. Имеет место у имен существительных: им - им-том `заговор, заклинания` [о-т], тимер - тимер-томор `железные предметы, железяки` [е-о], тишек - тишек-тошоҡ `дырки, отверстия` [е-о; к-ҡ].

 [ә-ө]. Наблюдается у наречий, имен существительных и подражательных слов: әштер - әштер-өштөр `кое-как, не в полную меру` [е-ө], әпен - әпен-төпөн `кое-как, не в полную меру` [е-ө], әпен - әпен-төпөн `кое-как, поверхностно` [о-т; е-ө], әкәм - әкәм-төкәм диал. `ҡускар-улитка` [о-т], сәп - сәп-сөп `подр. плеску воды, чмоканью`.

 [ы-а]. Встречается в подражательных словах и именах существительных: лысҡ - лысҡ-ласҡ `подр. хлопанью при ходьбе по чему-либо вязкому`, сыбыҡ - сыбыҡ-сабыҡ `хворост, валежник`, дығыр - дығыр-дағыр `подр. звуку, возникающему при передвиганий тяжелого предмета`.

[а-у]. Имеет место в именах существительных и междометиях: аҡһаҡ -аҡһаҡ-туҡһаҡ `хромоногие, хромые` [о-т], ах -ах-ух `межд., выраж. боль, усталость`.

[а-и]. Наблюдается у наречий: обычно сопровождается наложением морфем: алмаш - алмаш-тилмәш `поочередно, попеременно` [а-ә; о-т].

[е-а]. Имеет место в именах существительных: сепрәк - сепрәк-сапраҡ `тряпье, ветошь, хлам` [ә-а].

 [и-а]. Встречается у наречий: илке - илке-һалҡы `кое-как, спустя рукава`  [о-һ; е-ы].

 [е-ә]. Наблюдается у наречий: берәм - берәм-һәрәм `по-одному`   [б-һ].

 [ә-о]. Имеет место в именах существительных: тәм - тәм-том `лакомство`.

 [е-о]. Встречается у имен существительных: серек - серек-сороҡ `гниль, гнилье` [к-ҡ].

 [ө-а]. Наблюдается у наречий: көңгөр - көңгөр-ҡаңғыр `по мере возможности, не торопясь` [к-ҡ; ө-ы].

Вышеперечисленные морфонемы образовались в результате чередования гласных фонем повторяющихся основ. Как правило, в процессе словообразования чередование гласных наблюдается в подражательных словах, именах существительных и наречиях, изредка - в междометиях. Чередуются традиционно гласные первых слогов, но могут подвергаться чередованию и гласные фонемы последующих слогов [1; 6].

В башкирском языке сравнительно небольшое количество слов-повторов, компоненты которых различаются только гласными фонемами. Чаще чередование гласных происходит одновременно с наращением второго  компонента на согласную фонему и чередованиями согласных.

Чередование гласных фонем при редупликации подразделяется на два вида [5; 7]:

а) в твердых основах чередуется весь состав гласных фонем в основе второго компонента слов-повторов: соҡор - соҡор-саҡыр `ухабы, ямы` [о-а; о-ы];

б) в мягких основах происходит сквозное чередование гласных фонем в основе второго компонента с гласными другого ряда, сопровождаемое отвердением согласных: көңгөр - көңгөр-ҡаңғыр `по мере возможности` [к-ҡ; ө-ы; ө-а], тишек - тишек-тошоҡ `дырки, отверстия` [и-о; е-о; к-ҡ].

Заключение

Таким образом, гласные морфонемы в области словообразования башкирского языка можно классифицировать следующим образом: 1) морфонемы, наблюдающиеся при аффиксальном словообразовании; 2) морфонемы, образующиеся при редупликации. Подобные морфонемы имеют место при аффиксальном словообразовании имен существительных, прилагательных, глаголов, наречий. В редупликатах гласные морфонемы встречаются в подражательных словах, именах существительных, междометиях и наречиях. Анализ показывает, что чередование гласных происходит одновременно с наращением второго  компонента на согласную фонему и чередованиями согласных.

Рецензенты:

Сыров И. А., д.фил.н., профессор, заместитель директора по учебной работе Стерлитамакского филиала ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет», г. Стерлитамак;

Насипов И. С., д.фил.н., профессор кафедры татарского языка и литературы Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы, г. Уфа.


Библиографическая ссылка

Абдуллина Г.Р., Карабаев М.И. ГЛАСНЫЕ МОРФОНЕМЫ, НАБЛЮДАЕМЫЕ В ОБЛАСТИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1-1. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=19676 (дата обращения: 19.09.2021).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1.074