Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

НЕКОТОРЫЕ СЛЕДЫ ЯЗЫКА ОРХОНО-ЕНИСЕЙСКИХ ПАМЯТНИКОВ В СОВРЕМЕННОМ БАШКИРСКОМ И ДРУГИХ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ, НА МАТЕРИАЛЕ НАЗВАНИЙ ОТНОСЯЩИХСЯ К ПРИРОДЕ

Акилова М.Ф. 1
1 ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет»
Проблема отношения современного башкирского языка к языку орхоно-енисейских памятников в современной тюркологии занимает особое место. В статье рассматривается вопрос исторической связи башкирского языка и других тюркских языков в отношении к языку орхоно-енисейских памятников. Актуальность данного исследования проявляется, в познании проблемы комплексного изучения вопроса отношения башкирского языка к древнетюркскому. Проведен семантико-этимологический анализ относительно особенностей общности древнетюркского языка и современных тюркских языков, в ходе которого выявлено, что Орхоно-енисейские памятники имеют самое прямое отношение к истории и культуре башкирского и других тюркских народов. Современные формы лексики в литературных языках не появились в одно мгновение. Процесс формирования этих явлений прошел очень долгий и сложный путь. История лексики каждого языка — это не только история этимологий, это еще и участие ее в истории языка и общества.
орхоно-енисейская письменность
Башкирский язык
тюркские языки
1. Гаитова Л.А. Аспекты характеристики лексико-семантического развития языков Урало-Поволжья (на материале структуры односложных корневых основ) // Вестник Тамбовского университета. Выпуск 4 (60). — Тамбов, 2008. — С. 197–199.
2. Наделяев В. М. Насилов Д. М., Тенишев Э. Р. Щербак А. М. Древнетюркский словарь. — Ленинград: Наука, 1969. — 677 с.
3. Сулейманова Р.А. Древнетюркские личные имена: отражение в башкирском ономастиконе //Вестник Башкирского государственного университета. – 2014. — № 4. – С. 1417–1422.
4. Шайхулов А.Г. Лексические взаимосвязи кыпчакских языков Урало-Поволжья в свете их историко-культурной общности (аспекты системно-идеографической характеристики на общетюркском фоне). Уфа, 1999. — 225 с.
5. Шайхулов А.Г. Историческая и диалектная лексика тюркоязычных народов Волго-Камско-Уральского региона (аспекты системной характеристики) / А.Г. Шайхулов. Уфа, 1988. — 88 с.
6. Хабибуллина З. А. Лексика современного башкирского языка в сравнении с языком древнетюркских письменных памятников: На материале названий, относящихся к животному миру: диссертация кандидата филологических наук: 10.02.02. — Уфа, 2004. — 18 с.
Язык - явление общественное. Чем выше становятся культура народа, его ремесло и труд, мировоззрение, тем богаче становится его язык, обогащается и совершенствуется словарный состав. Язык живет в тесной взаимосвязи с культурой народа, его образом жизни, мировоззрением.

Человек издревле интересовался смыслом, происхождением и развитием языка, старался понять происходившие в нем изменения и доносил их до остальных. Какой бы язык мы ни рассматривали, мы увидим, что в нем проявляются образ жизни, взгляды на мир, мироощущение, переживания, уровень мышления говорящего на нем народа. Изучение происхождения языка, сферы его использования, диалекты, связь с остальными языками раскрывают нам историю народа, его прошлое и настоящее и тем самым показывают, что развитие есть длительный и сложный процесс.

Язык - это не только орудие общения, это и способ (метод) выражения духовного мира народа. В нем находят полное отражение дух народа, его природа и жизнедеятельность.

Когда речь идет об исторической ценности языка, мы в первую очередь имеем в виду лексику, подвергшуюся всем изменениям, происходившим в жизни определенного народа. Ни фонетика, ни грамматика не способны в полной мере отразить условия жизни человека так, как это делает лексика. Мы можем утверждать, что фундамент словарного состава современных тюркских языков был заложен еще в древний тюркский период. Существуют научные труды, посвященные изучению лексики современных тюркских языков, однако до сих пор подробно не проведены сравнительно-сопоставительные исследования словарного богатства древнетюркского и башкирского языков.

Большую работу в изучении исторического развития лексики башкирского языка проделали Дж.Г. Киекбаев, К.З. Ахмеров, Т.Г. Баишев, Э.Ф. Ишбердин, З.Г. Ураксин, а также Р.Х. Халикова, И.Г. Галяутдинов, Т.М. Гарипов и др. В то же время пока нет монографического исследования, которое определяло бы место древнетюркского пласта лексики в словарном составе современного башкирского языка. Актуальность этого исследования вызвана неразработанностью проблемы комплексного изучения вопроса отношения башкирского языка к древнетюркскому.

Башкирский язык, так же как и другие тюркские языки, прошел долгий путь до своего формирования. Язык, будучи средством общения, тесно связан с жизнедеятельностью людей. Он находится в постоянном развитии, изменении и периодически обогащается. Конечно, эти изменения происходят не сами по себе. Процесс связан с факторами и законами, влияющими на язык. Исследование развития, изменения языка, его прошлого и настоящего тесно связано с историей. Не изучив путь развития языка, его историю, невозможно в должной мере ни раскрыть, ни понять все его особенности, строение, функцию.

В тюркологии и сегодня достаточно много нераскрытых вопросов, связанных с происхождением, развитием, изменением языка. Например, такие: общие черты в орхоно-енисейских памятниках и современных тюркских языках, сохранение элементов древнего языка и сегодня либо их выпадение из процесса речи.

Особый акцент хотелось бы сделать на тематическом подходе в исследовании лексики, где отдельные подгруппы (например, названия растений, животных, рыб, птиц и т. д.) характеризуются взаимосвязанностью значений, т. е. основные задачи в компаративном методе изучении лексики, которые сводятся к анализу словарного состава с учетом сферы распространения слов, к описанию источников его формирования и установлению закономерностей развития семантики.

Предложенный в данной работе классификационный анализ по лексико- тематическим группам должен, на наш взгляд, разъяснить внутреннее соотношение понятий слов по их семантическим признакам, а также исследовать семантические особенности древнетюркского, татарского, башкирского и других тюркских языков. Наблюдения, произведенные над параллельными корнями тюркских языков Урало-Поволжья, отдельных монгольских, тунгусо-маньчжурских языков (в данной работе в рамках тематической группы «Природа») носят предварительный характер, и ввиду ограниченности объема материала выбраны лишь некоторые примеры, более ярко отражающие семантическую сторону единиц исследуемых языков.

Исследуемые нами данные рассматриваются в двух рубриках:

1) основы, семантическое содержание которых абсолютно, или, по-другому, совпадает полностью, во всем семантическом объеме;

2) основы с различными семантическими изменениями.

Остановимся более подробно на примерах.

Основы, абсолютно совпадающие по семантике

I. Природа

1. Неживая природа: а) Земля, виды земного рельефа: кайа, кыйаскала, утес (т., б.), qaja скала тау гора (т.,б.) tağ -а [2].

2. Вода, состояние воды, виды водных объектов и поверхностей: боз, боҙ лед (т., б.) buz [2].

3. Небо, космос, виды небесных тел: йолдыз, йондоз звезда (т., б.).

Основы с семантическим сдвигом

I. Природа:

1. Неживая природа: а) Земля, состав земли, виды земного рельефа: балчык, балсыҡ земля, почва, глина; грязь (т., б.), balciq глина, земля, почва [2], пылчак грязь; тина (чув.), бальчиг грязь, нечистота (калм.), болото, трясина (халх),балшаг грязь тина, лужа (бур.); болын, болон луг, пойма (т.,б.), bulun угол [2], булангъ угол; залив; бухта (монг.,бур.), болон угол, булу мыс (сол.); тузан, туҙан пыль (т., б), toz пыль, прах [2], тусан пыль (чув.), тоосон (калм., халх.).

2. Небо, космос, виды небесных тел: чулпан, сулпан (т.,б.) утренняя звезда, Венера, цолбон аврора, заря, утренняя звезда (калм., халх.), чолбон Венера, чолпун название созвездия (сол., эвен.); йәшен (орф. яшен) молния (т., б.), jašin [2], зиззм (чув.), jас ярко [2], зусэнэ- сверкать, пылающий, сверкающий (эвенк.).

3. Погода, состояние погоды: салкын, һалҡын мороз, холод (т., б.), salqiм прохлада, холод [2], сулхгн тень (чув.), салкин ветер (калм., халх.), калхин (бур.), салгин воздух, салгŭ- благоухать (сол.), залгон воздух (эвен), йылы тепло, высокая температура (т., б), ilig [2], теплый, тепловатый (чув.), дулан тепло, оттепель, дулада безветренный ясный день (бур.), дул- пригревать.

II. Живая природа

1. Строение, особенности мира флоры: аса ветви (б.) ацан развилина (монг.), аса ветвь, алчар междусучье (нан.); боре, бөрө почка (т., б.), bor [2] , боор (монг.), пури (чув.), бур ветка, молодой побег, почка дерева (калм.).

Как видно, в ходе исторического развития языки в рамках алтайского сообщества подверглись различным семантическим изменениям. В данной работе были рассмотрены некоторые аспекты их семантического развития на примере тюркских языков Урало-Поволжья, в частности татарского, башкирского, чувашского, в контексте алтайской семьи языков.

В рамках алтайских языков возможно сделать те обобщения о семантической природе языка, которые еще не сделаны в общем языкознании, где основанием служат своеобразие строя указанных языков, ряд особенностей, позволяющих достичь более высокого уровня «чистоты» семантических исследований. Любая семантическая потенция благодаря обширности семьи и богатым диалектальным материалам оказывается реализованной, что делает возможной проверку на конкретном фактическом материале любых обобщений и гипотез относительно природы семантических закономерностей в языках алтайской семьи [4].

Основу лексики современного башкирского языка, обозначающей реалии животного мира (названия насекомых, паукообразных, земноводных, пресмыкающихся, рыб, птиц, диких и домашних животных), составляет древнетюркский пласт.

Среди семантических изменений, которым подверглись древнетюркские наименования животных в современном башкирском языке и его диалектах, наиболее широко распространено расширение значения. Например, слово elik в древнетюркском языке обозначало «самка серны, дикой козы», а в современном башкирском языке илек - 1. «косуля».

Слово ot  "трава" В башкирском языке в некоторых словах  от сохранило свое значение "үлән". Например: Һарут (молочай), утлыҡса (место для кормления животных), утлау (пастбище, выгон), күҙлут (пикульник), бабасыр уты (горечавка), йарут (ярутка), ута- (полоть) и т.д.

Лексема kirpi в древнетюркском языке употреблялась в значении «еж». Данное слово, употребляющееся в современном башкирском языке в форме терпе, сохранив свое первоначальное значение, подверглось метафоризации и приобрело еще одно значение: «намордник (специальное колючее приспособление, надеваемое на морду теленка, чтобы отучить его сосать)».

Наряду с расширением значения в древнетюркских зоонимах происходит и обратный процесс - сужение значения. Например: лексема bun/ cibin/cigun в древнетюркском языке обозначало: 1. «муха»; 2. «комар». В современном башкирском языке себен - «муха». Слово jilqi в древнетюркском языке - «крупный скот», в современном башкирском языке, в результате конкретизации смысла произошло сужение первоначального значения йылҡы - «конь, лошадь».

Определенная часть древнетюркских зоонимов в современном башкирском языке подверглась переосмыслению, т.е. изменению значения. Например: kokagiin [2]  «муха; мошка» > башк. кугәүен «овод», qirquj/ryuj «ястреб-перепелятник». Слово tarığ, tar ранее бытовало в значении «место, где убирают зерно, урожай», в башкирском языке сохранилось в значении «зерно, пшено (просо)», т.е. обозначает отдельную посевную культуру, вид зерна (тары - просо) и др.

В современном башкирском языке определенная часть лексики, отражающая животный мир, вышла из употребления. Например, sovusyan [2] «солитер», saqarqu [2]  «клещ», qudyu/quSyu [2] «муха», ojaz «комар», muyuzyaq [2] «пчела», kuzkuni [2] «сверчок», qordaj [2] «пеликан», talvi'r [2] «куропатка», qutuz/qutur [2] «олень, марал», juyaq [2] «гусь» и т.д.

Сравнительное изучение зоонимов исследуемых языков показывает, что определенная часть древнетюркских слов в современном башкирском языке не подверглась фонетическим изменениям, например: ат «лошадь», йылкы «лошадь», кашкалак «гагара», ҡapғa «ворона», баҡа «лягушка», йылан «змея», каплан «леопард», ҡабан «кабан», тәкә «козел» и т.п. Другая же часть древнетюркских наименований животных претерпела различные фонетические изменения, которые возникли в результате чередования звуков (напр, е > э: кекйк > кэкук «кукушка»; с > д: as > ад «горностай» и др.), эпентезы (напр., arїšlan > арыдлан «лев»), метатезы (напр, mїšка > кырмыдка «муравей»), выпадения звуков (напр, barsmuq > buрһїк «барсук»), гаплологии (напр, jabaqulaq > yabalak 'сова') [5] и т. д.

В башкирском языке не используются корни некоторых слов. Однако эти корни встречаются в составе каких-то слов: Qat "плод, фрукт, ягода". В башкирском языке слово ҡарағат означает "смородина", т. е. ҡара - это  "черный", а ҡат - "ягода", слово осҡат - "бересклет" (ос -  "конец, кончик" и ҡат). Значение "ягода, плод" передают слова емеш, еләк. Глагол йе- в тюркских языках означает глагол аша- (в башкирском языке аш - "еда, пища"). Корень йе- в башкирском языке присутствует в словах "йелек, йелем, йем, йемһәк, йемтек".

Есть случаи, когда древнетюркские слова изменили свои значения на новые. Например, слово adaŝ раньше означало "друг, товариш" (дуҫ-иш, иптәш) - adaŝ tutmak - быть друзьями (дуҫ булыу), сейчас это слово применяют по отношению к людям, у которых одинаковые имена. В Орхоно-енесейских памятниках письменности слово күңел означало сердце йөрәк, слово көн значило солнце (ҡояш). На древнем языке слова атағ (на современном языке атаклы известный ), маг (сейчас означает маҡтау - хвалить) использовались без окончания, составляли корень слов. В результате изменения звуков на основе одного и того же слова возникли слова с новыми значениями. Например, в результате изменения звука w в слове баwыр на звук г и сужения звуков возникло новое слово bәger с новым значением.

Слово qatun «госпожа, женщины белых кровей, жена правителя" в башкирском языке ҟatın, в татарском языке hatın, в туреком языке kadın и т.д.

Названия животных башкирского языка как древнейший исторический пласт башкирского языка отражают материальную и духовную культуру народа. Основная часть зоонимов формировалась в эпоху древнетюркской языковой общности, о чем свидетельствуют широко распространенные в настоящее время во многих тюркских языках наименования животных.

Считается, что Орхоно-енисейские памятники письменности VI-VIII вв. показывают состояние, историю, процесс развития башкирского и других родственных тюркских языков в древности. Эти памятники, будучи самым древним письменным наследием тюркоязычных народов, считаются единственным источником для изучения истории тюркских языков.

На протяжении веков лексика, обозначающая названия животного мира, обогащалась и способствовала формированию и развитию башкирского языка в целом.

Таким образом, изучение лексики Орхоно-енисейских памятников письменности показывает следующее: большую часть языка письменных памятников составляют слова, общие для тюркских языков. К этим словам относится такая лексика, которая особенно часто используется в жизни и деятельности: названия слов, связанных с родственными отношениями, временами года, понятиями времени, частями тела человека, природой, тем, что находится на поверхности земли, с социально-общественной жизнью человека; слова, обозначающие характер и качество, числительные и т.д. Это явление демонстрирует более устойчивое положение лексики по сравнению с фонетикой.

Исследование лексики Орхоно-енисейских памятников показывает нам следующее: большую часть языка памятников письменности составляют слова, которые являются общими для тюркских языков. К этим словам относится та часть лексики, которая особенно часто используется в жизни людей: названия слов, связанных с родственными отношениями, временами года, понятиями времени, частями тела человека, природой, тем, что находится на поверхности земли, с социально-общественной жизнью человека; слова, обозначающие характер и качество, числительные и т.д. Это явление демонстрирует более устойчивое положение лексики по сравнению с фонетикой.

Обращение к лексике древнетюркского языка на этом не завершается. Словарная кладезь наших предков помогает нам воспроизвести картину и атмосферу тех времен, особенности речи героев помогают полнее определить их характер. Значит, древнетюркские памятники письменности и сегодня не теряют своей важности и ценности.

Рецензенты:

Кунафин Г.С., д.ф.н., профессор, ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет», г. Уфа;

Шайхулов А.Г., д.ф.н., профессор, ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет», г. Уфа.


Библиографическая ссылка

Акилова М.Ф. НЕКОТОРЫЕ СЛЕДЫ ЯЗЫКА ОРХОНО-ЕНИСЕЙСКИХ ПАМЯТНИКОВ В СОВРЕМЕННОМ БАШКИРСКОМ И ДРУГИХ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ, НА МАТЕРИАЛЕ НАЗВАНИЙ ОТНОСЯЩИХСЯ К ПРИРОДЕ // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1-1. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=19664 (дата обращения: 29.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674