Обращение к речевому жанру как форме включения языка в человеческую деятельность и познания внеязыковой реальности стало приоритетным направлением в современной лингвистике. Речевой жанр является основной единицей речевой коммуникации и рассматривается в аспекте социального речевого взаимодействия людей. Речевой жанр - это стереотип речевого поведения, манифестация человека, отражающая его характер, «относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказывания» [1].
До сих пор не существует общепризнанного определения речевого жанра, а понятие остаётся неоднозначным. К.Ф. Седов определяет речевой жанр вербальное оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей [3]. Вслед за К.А. Долининым придерживаемся определения речевого жанра как установленного в данном социуме типа речевого поведения, задаваемого речевой ролью и регулируемого жанровыми предписаниями или ожиданиями партнёров по общению [2]. Исследователями предложено немалое количество классификаций речевого жанра, основанных на разных принципах. Наиболее удачным среди имеющихся вариантов нами считается типология Т.В. Шмелевой, где выделяется четыре класса речевых жанров, различающихся коммуникативной целью: информативный, оценочный, этикетный и императивный [8].
Этикетные речевые жанры обращены к сфере социальных отношений и предназначены для того, чтобы формировать события социальной действительности.
Этикетные речевые жанры - это жанры, регламентированные правилами поведения, принятыми в данном обществе. К основным этикетным речевым жанрам, отражающим фатическое общение, относятся: приветствие, прощание, обращение, знакомство, поздравление, пожелание, благодарность, извинение, согласие/несогласие, приглашение, предложение, соболезнование, комплимент [6].
Речевой этикет - важный элемент национальной культуры. В языке, речевом поведении, устойчивых формулах (стереотипах) общения отложился богатый народный опыт, неповторимость обычаев, образа жизни, условий быта народа. Изучение особенностей функционирования речевого этикета в художественном тексте представляется актуальным и перспективным, так как позволит показать национальную специфику речевого общения, характеризующую определенный временной срез [5, 7].
Статья посвящена особенностям функционирования этикетных высказываний в прозе В.Астафьева, В.Распутина и В.Шукшина.
Обращение к творчеству данных писателей является правомерным. В.Астафьева, В.Распутина и В.Шукшина, чье творчество относят к «деревенской прозе», объединяют универсальные доминанты эстетического мышления (представления о предназначении искусства, о природе творчества, взаимоотношениях автора и героя), взгляды на поэтику прозы и писательское мастерство, литературный процесс. Но главное - это решение проблемы русского национального характера, выявляющей те особенности, которые являются краеугольным камнем русской ментальности.
Исследование диалогических фрагментов прозы В.П. Астафьева, В.Г. Распутина и В.М. Шукшина позволило выявить следующие функции этикетных высказываний в художественном тексте: текстообразующую, фатическую, личностно-характеризующую, экспрессивно-изобразительную.
Речевая коммуникация в художественной прозе представлена фрагментом текста. Текстовые параметры структурирования коммуникативной ситуации включают элементы, определяющие основную тональность диалога: это личность адресата и адресанта, социальные роли, интенции, место, время общения, невербальные действия [7]. Указанные параметры коммуникативной ситуации определяют речеповеденческий сценарий, который передается в авторском повествовании, что обеспечивает текстовое единство.
Этикетные высказывания в художественном тексте выполняют текстообразующую функцию: они участвуют в конструировании этикетного дискурса и в образовании текста как информативно законченного.
Структура этикетного дискурса состоит из этикетной рамки, этикетных вкраплений и этикетного каркаса [4]. Этикетная рамка служит установлению и размыканию контакта. Она образуется такими специализированными речевыми этикетными средствами, как приветствие, прощание, обращение.
Диалогический фрагмент как способ презентации коммуникативной ситуации состоит из собственно диалога, в котором употребляются этикетные высказывания, обстановочной части, представляющей участников коммуникативной ситуации, и финальной части, содержащей указание на завершение контакта.
В рассказе В.М. Шукшина «Даешь сердце!» встреча главного героя ветфельдшера Алексея Ивановича Козулина с участковым начинается с приветствия:
В полдень на ветучасток к Козулину приехал грузный, с красным, обветренным лицом участковый милиционер.
-Здравствуйте, товарищ Козулин!
Козулин удивленно посмотрел на милиционера.
-Здравствуйте.
-Надо будет... это... приехать в сельсовет. Протокол составить.
Позднее в разговоре председателя с ветфельдшером Козулиным используются формулы приглашения, извинения, благодарности, использование которых определяется содержанием разговора. В финальной части разговора употребляются формулы этикета для завершения контакта:
-Мы вас больше не задерживаем, товарищ Козулин, - сказал председатель. - Идите работайте. Заходите, если что понадобится.
-Спасибо. - Фельдшер поднялся, надел шапку, пошел к входу. На пороге остановился... Обернулся <...>
Потом потрогал лоб и глаза и сказал тихо:
-Опять нашло... До свиданья. - И вышел.
Составным элементом разрыва коммуникативного контакта между персонажами в данном фрагменте является завершение темы разговора и прощания, осуществляемые посредством этикетной речевой формулы.
Согласно русской национальной традиции формы пожелания (или благопожелания) используются либо вместе с формами приветствия (при встрече или прощании), либо вместо них:
1) Прежде чем уйти от женщины, делавшей свою маленькую, хлопотливую работу, я, как тогда, в войну, поклонился и сказал:
-До свидания, мамаша!
Она взглянула на меня <...>
-Доброго пути, милый сын! - молвила она и занесла руку словно бы для прощального привета, но лишь поправила халат на груди (В.Астафьев «Солдат и мать»).
2) Через три дня Лидия Михайловна уехала. Накануне она встретила меня после школы и проводила до дому.
-Поеду к себе на Кубань, - сказала она, прощаясь. - А ты учись спокойно, никто тебя за этот дурацкий случай не тронет. Тут виновата я. Учись, - она потрепала меня по голове и ушла (В.Распутин «Уроки французского»).
3) Князев слегка опять поклонился Кайгородову и сказал:
- Спокойной ночи.
На дворе уже стемнело (В. Шукшин «Штрихи к портрету»).
Модель текстового фрагмента, репрезентирующего ситуацию общения, включает обстановочную и финальную части, содержащие этикетные средства, ориентированные на маркирование границ диалогического фрагмента, что характерно для эпических прозаических жанров. Однако в диалогических фрагментах В.Астафьева, В.Распутина и В.Шукшина обстановочная и финальные части могут отсутствовать, что связано с имплицитной семантикой художественного текста, его недосказанностью, рассчитанной на активное сотворчество читателя:
1) Вечером Николай Иванович перечитывал в своей комнате оба письма... Потом бросил оба письма в стол и громко сказал:
-А черт его знает - как?
-Что ты? - спросила жена <...>
-Нет, все в порядке. Подай газеты, пожалуйста (В.Шукшин «Два письма»).
2) Обедает и ужинает Василий у себя в амбаре <...> В такие дни на довольствие к нему приходит Петр - то и дело он бегает в избу за сковородой, за солью, еще за одной вилкой, еще за одним стаканом - значит, с удачи взяли бутылку.
-Если ты там загулеванишь, домой не приходи! - кричит ему вслед Василиса. - Вот этик! (В. Распутин «Василий и Василиса»).
3) Данила Явсеич заторопился открывать дверь в избу, и, когда в горнице Парасковья принялась спешно сдирать с дочери мокрую одежду, подвывая при этом, он сурово прикрикнул на оробевшего Кирьку:
-Чего пялишься? Выдь отседова, покурим на улке! (В. Астафьев «Деревенские приключения»).
В приведенных контекстах в качестве формы завершения контакта используются побуждающие речевые действия, выражающие просьбу, причем в первом контексте персонаж произносит фразу, которая сопровождается формами, передающими актуализацию вежливости просьбы («пожалуйста»), в последующих контекстах побуждающие речевые действия носят стилистически сниженный характер и выражают требование или даже приказ.
Этикетные вкрапления представляют собой отдельные речевые акты, либо встроенные в структуру диалогического фрагмента, либо имеющие самостоятельное значение. Это могут быть этикетные выражения благодарности, извинения, поздравления, соболезнования и др.
Неожиданно для себя, перейдя на «вы», он заговорил, ворочая валенком снег:
-Извините, если что не так...
-Что ты! Что ты! - погладила Эля рукавичкой по отвороту его полушубка и задержала руку, как бы поощряла его быть смелее.
- Выражался когда... некультурность, конечно, - стоял на своём Аким, так што извиняйте за нескромное моё поведение (В. Астафьев «Сон о белых горах»).
В данном фрагменте используются персонажем как нейтральные, так и разговорные формы извинения.
Этикетный каркас выполняет функцию поддержания контакта в определенной тональности. Они присутствуют в любых текстах независимо от степени официальности/ неофициальности, темы общения. Элементы каркаса относятся чаще всего к неспециализированным средствам речевого этикета:
1) коммуникативы, выражающие реакцию слушающего на полученную информацию:
а) -Так и ушел?
-Ушел.
-А не сказал, где искать-то?
-Нет.
Александра бессильно пожала плечами (В. Распутин «Василий и Василиса»).
б) -Сломали?
-Да.
-Ну-ка, я проверю! - потребовал Иван (В Шукшин «Внутреннее содержание»).
2) эмоциально-окрашенные этикетные реплики-реакции слушающего:
-Так ты что, Даня, не узнаешь родную-то станцию?
-Какая она мне родная. Знать, видел я её название где-то в расписании, мне думалось, выдумал, а она - вот она, и в самом деле есть в наличии.
-О господи, - вздохнула Марина...(В. Астафьев «Пролетный гусь»).
Фатическая (контактная) функция предполагает установление, сохранение или поддержание связей и отношений между говорящими. Понятие «фатическая функция» относится ко всем тематическим группам единиц речевого этикета - как к начальной (относительно общения) ситуации обращения, приветствия, так и к финальной ситуации прощания. Например, в рассказе В. Астафьева «Ночь космонавта» сибирский лесник Захар Куприянович и космонавт Олег Дмитриевич, встречаясь впервые, устанавливают дружеский контакт с помощью «вежливых» приветствий:
Человек, сидевший на чурбаке возле костра, встрепенулся, заметив, что космонавт шевельнул головой, выплюнул цигарку в костёр и широко развёл скособоченный рот, обмётанный рыжеватой с проседью щетиной.
-Ну, здравствуй, Алек Митрич! Добро пожаловать, как говорится, на родную землю!
- Здравствуйте! - отчего-то растерянно ответил космонавт и вспомнил - это ведь первое слово, произнесённое им на Земле по-настоящему вслух! Хорошее слово! Его всегда произносит человек человеку, желая добра и здоровья. Замечательное какое слово! (В.Астафьев «Ночь космонавта»)
Ситуации и единицам обращения принадлежит в этикетных жанрах особое место. Обращение частотно в речи при установлении и поддержании контакта с собеседником: прежде чем что-либо сообщить (спросить, побудить), следует обратиться.
Личностно-характеризующая функция отражает социальную регламентированность этикетных высказываний, которые подчиняются законам социально дифференцированного применения языковых единиц:
1) Опомнились пассажиры, перестали плясать и выкрикивать частушки уж после того, как стукнулся паром о сходни и баба с корзиной, перемахнув на него, задышливо твердила:
-Дай тебе, Митяй, бог здоровья! Вот дай тебе бог...(В.Астафьев « Митяй с землечерпалки»).
2) Еще постояли.
-Ну, с богом! - сказал старик.
-Бывай.
Старик пошел своей дорого. Иван посмотрел на мать (В.Шукшин «В профиль и анфас»).
Формы этикетных высказываний способствуют передачи социальной характеристики персонажа и указывают на возрастные особенности литературных героев. В приведенных контекстах формы «Дай тебе бог здоровья!», «С богом» употребляются преимущественно в речи старшего поколения.
Этикетные высказывания в художественном тексте служат средством выражения особой экспрессии:
Парень вышел на край просеки, остановился. Глянул по сторонам. Постоял немного и скоро-скоро побежал через просеку. И тут навстречу ему поднялся Никитич.
-Стой! Руки вверх! - громко скомандовал он, чтоб совсем ошарашить парня (В.Шукшин «Охота жить»).
Этикетные стационарные предложения, выражающие приказ, команду, имеют яркую эмоциональную окраску.
Таким образом, этикетные речевые жанры связаны с социальной регламентированностью и выражением этической, волевой и эмоциональной реакции говорящего на отдельные слова или поступки собеседника, на ситуацию в целом. В структуре художественного текста этикетные высказывания как способ реализации этикетных речевых жанров, способствуют созданию разговорности персонажей, помогают адекватно раскрывать коммуникативное содержание ситуации, выполняют личностно-характеризующие и экспрессивно-изобразительную функции.
Рецензенты:Касымова О.П., д.ф.н., профессор кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания филологического факультета Башкирского государственного университета, г.Уфа;
Хайруллина Р.Х. д.ф.н., профессор кафедры русского языка филологического факультета Башкирского государственного педагогического университета имени М. Акмуллы, г.Уфа.
Библиографическая ссылка
Ишмуратова С.Р. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭТИКЕТНЫХ РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В.П. АСТАФЬЕВА, В.Г. РАСПУТИНА, В.М. ШУКШИНА) // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1-1. ;URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=18622 (дата обращения: 11.10.2024).