В научных трудах, посвященных исследованию имени прилагательного в чеченском языке, используются разные термины для обозначения адъективных и субстантивных форм прилагательных. Наиболее употребительны три пары терминов: самостоятельные - несамостоятельные, свободные - несвободные, зависимые - независимые имена прилагательные [1-10].
Термины «зависимые» и «независимые» имена прилагательные употребляются Ю.Д. Дешериевым [1; 2]. Термины «самостоятельные» и «несамостоятельные» по отношению к именам прилагательным используют Н.Ф. Яковлев [10], Л.Д. Мальсагова [2], А.Д. Тимаев [7], А.И. Халидов использует термины «свободные» и «несвободные» имена прилагательные [8, с. 25]. Также этот вопрос поставлен в статье М.Р. Овхадова [3].
А.Г. Мациев отмечает: «Характерной особенностью категории имени прилагательного в чеченском языке является морфологическое и функциональное различие так называемых зависимых (несамостоятельных) и независимых (самостоятельных) прилагательных. Зависимые имена прилагательные употребляются в качестве определения, а независимые имена прилагательные употребляются без определяемого слова, т.е. вне сочетания с определяемым словом. Независимые имена прилагательные выступают в функции имен существительных. Называя предмет, они выполняют в предложении все синтаксические функции существительного. Любое прилагательное может субстантивироваться, т.е. превращаться в имя существительное путем прибавления суффикса - «ниг» [6, с. 584].
В приведенном высказывании А.Г. Мациева достаточно определенно изложена позиция автора по вопросу о делении имен прилагательных на зависимые (несамостоятельные) и независимые (самостоятельные). Несмотря на то что основное место в обосновании такого деления у Мациева А.Г. занимает синтаксическая функция, морфологические различия им также учитываются.
Л.Д. Мальсагова отмечает наличие у качественных имен прилагательных двух форм - самостоятельной и несамостоятельной (у качественных - потому, что ее исследование посвящено качественным именам прилагательным - М.О.). «Качественные имена прилагательные в вейнахских языках употребляются как с определяемым словом (зависимые несамостоятельные имена прилагательные), так и без него (независимые самостоятельные имена прилагательные). Имена прилагательные самостоятельной формы субстантивируются и не имеют при себе определяемого слова, склоняются по сильному склонению, им свойственны синтаксические функции имени существительного. Зависимые (несамостоятельные) склоняются по слабому склонению и выступают в качестве препозитивного определения [2, с. 84-85].
Используемые А.Д. Тимаевым, З.Д. Джамалхановым термины «лааме», «лаамаза» тоже могут быть переведены как «независимые - зависимые», «самостоятельные - несамостоятельные», «свободные - несвободные» [5; 7].
Таким образом, всеми авторами терминами «зависимые, несамостоятельные, несвободные» обозначаются имена прилагательные адъективные, употребляющиеся в сочетании с определенным словом. Терминами «независимые, самостоятельные, свободные» называются имена прилагательные субстантивные, употребляющиеся без определяемого слова.
Полемизируя с Н.Ф. Яковлевым по вопросу о том, что «имена прилагательные составляют в чеченском языке собственно две морфологически вполне выделившиеся части речи (имена прилагательные качественные и имена прилагательные относительные)» [10, с. 36], А.И. Халидов отмечает, что «различия между качественными и относительными прилагательными чеченского языка действительно существенные, но вряд ли это основание для выделения этих разрядов в самостоятельные части речи. Еще более существенным является различие между "самостоятельными" и "несамостоятельными" прилагательными... Субстантивное употребление "самостоятельных форм", приобретающих при этом предметно-личное значение и соответствующие морфологические свойства существительных (скажем, образование множественного числа по типу существительных: хьешаниг - хьешаниш) дает больше оснований для перенесения последних из класса прилагательных в сферу имени существительного, чем отмеченные Н.Ф. Яковлевым различия между качественными и относительными - для выделения их во "вполне выделившиеся части речи"» [8, с. 379-380].
Наряду с этим не все авторы делят на зависимые / несамостоятельные - независимые / самостоятельные все лексико-грамматические разряды прилагательных. Так, Н.Ф. Яковлев отмечает наличие самостоятельных - несамостоятельных форм только у качественных прилагательных. «Качественное прилагательное употребляется в чеченском языке в двух формах - самостоятельной (субстантивной, т.е. заменяющей имя существительное) и несамостоятельной (адъективной, т.е. употребляемой собственно в функции прилагательного)... Однако факты языка все-таки приводят Н.Ф. Яковлева к мнению, что чеченское относительное прилагательное, как и качественное, может быть употреблено в предложении самостоятельно, т.е. субстантивно [10, с. 38].
Ю.Д. Дешериев отмечает: «Все зависимые прилагательные имеют две падежные формы: форму именительного падежа, совпадающую с формой родительного падежа имени существительного, и форму для всех других падежей с аффиксом - ч в сочетании с последующим гласным: к1айн бепиг - «белый хлеб», к1айчу баьпкан - «из белого хлеба», к1айчу баьпках - «о белом хлебе» [4, с. 196].
В своей «Сравнительно-исторической грамматике» Ю.Д. Дешериев придерживается аналогичного мнения, выделяя также два падежа: именительный и косвенный. «Именительный падеж оформляется аффиксом родительного падежа имени существительного. Родительное дополнение и выступает в функции имени прилагательного. Стало быть, все, что сказано о родительном падеже, относится и к форме им. п. прилагательного», - отмечает Ю.Д. Дешериев [1, с. 451].
При этом также подчеркивается, что косвенный падеж оканчивается в чеченском языке на - чу.
Однако аффиксом родительного падежа оформлен именительный падеж относительных прилагательных, а не качественных. Качественные имена прилагательные имеют (в зависимой, несамостоятельной, несвободной форме) формы именительного и косвенного падежей. Здесь вполне уместен ранее приведенный пример: к1айн бепиг - «белый хлеб». По нашему мнению, конечная назализация (-н) в данном случае в качественных прилагательных не является формантом родительного падежа. Речь может идти, таким образом, об относительных прилагательных (зависимых или несвободных), форма именительного падежа которых является производной от формы родительного падежа имен существительных: дечиган керт - «деревянный (букв. (из) дерева) забор».
Но в зависимой форме относительные имена прилагательные, образованные от формы родительного падежа существительных, не склоняются, т.е. «двух падежных форм не имеют», также они не имеют и не могут иметь косвенного падежа, оканчивающегося на -чу. Поэтому следует уточнить, во-первых, что не все зависимые имена прилагательные имеют «две падежные формы - форму именительного падежа и форму косвенного падежа; во-вторых, несвободные, зависимые относительные имена прилагательные, производные от формы родительного падежа имен существительных, не склоняются; в-третьих, две падежные формы, в том числе и косвенную форму на -чу, имеют только зависимые, несвободные качественные прилагательные и только часть несвободных, зависимых относительных прилагательных, образованных от форм местного падежа имен существительных и наречий с суффиксами -ра и -лера, обозначающих или имеющих признаки места и времени: г1алара доттаг1 - «городской (букв. из города) друг»; д1огара дитт - «то, оттудашнее дерево», селханлера де - «вчерашний день» и т.д. Форма косвенного падежа этих несвободных прилагательных выглядит следующим образом: г1аларчу доттаг1чунна - «городскому другу», г1аларчу доттаг1чух - «о городском друге», селханлерачу денна - «вчерашнему дню», селханлерчу дийнах - «о вчерашнем дне» и т.д.
А.Г. Мациев, отмечая наличие двух типов склонения относительных прилагательных - зависимого и независимого - пишет: «Исключение составляют относительные зависимые прилагательные, совпадающие по форме с родительным падежом, которые в чеченском языке по падежам не изменяются, т.е. в косвенных падежах они выступают в той же форме, что и в именительном падеже» [6, с. 586].
Также и Н.Ф. Яковлев, рассматривая склонение чеченских прилагательных, пишет, что тип склонения относительных прилагательных, образованных от формы родительного падежа существительного, «отличается тем, что в нем по существу совсем не представлено несамостоятельное или слабое склонение» [10, с. 39].
Переходя к вопросу о типах склонения имен прилагательных, можно констатировать, что почти все авторы, рассматривавшие этот вопрос, отмечают наличие двух типов: зависимого - независимого [6, с. 586; 7, с. 316], самостоятельного - несамостоятельного или сильного - слабого [10, с. 39; 4, с. 84].
Термины «зависимое, несамостоятельное, слабое склонение» синонимичны, как и термины «независимое, самостоятельное, сильное склонение».
Склонение несвободных (зависимых, несамостоятельных) качественных прилагательных представлено в таблице 1.
Таблица 1
Падежи |
Единственное число |
Множественное число |
Именительный |
лоха керт (низкий забор) |
лоха керташ |
Родительный |
лохачу кертан |
лохачу кертийн |
Дательный |
лохачу кертана |
лохачу керташна |
Эргативный |
лохачу керто |
лохачу керташа |
Творительный |
лохачу кертаца |
лохачу керташца |
Вещественный |
лохачу кертах |
лохачу кертех |
Местный |
лохачу керте |
лохачу керташка |
Сравнительный |
лохачу кертал |
лохачу кертел |
Склонение несвободных (зависимых, несамостоятельных) относительных прилагательных (со значением места), образованных от форм местного падежа, представлено в таблице 2.
Таблица 2
Падежи |
Единственное число |
Множественное число |
Именительный |
г1алара доттаг1 (городской друг) |
г1алара доттаг1ий |
Родительный |
г1аларчу доттаг1чун |
г1аларчу доттаг1ийн |
Дательный |
г1аларчу доттаг1чунна |
г1аларчу доттаг1ашна |
Эргативный |
г1аларчу доттаг1чо |
г1аларчу доттаг1аша |
Творительный |
г1аларчу доттаг1чуьнца |
г1аларчу доттаг1ашца |
Вещественный |
г1аларчу доттаг1чух |
г1аларчу доттаг1ех |
Местный |
г1аларчу доттаг1чуьнга |
г1аларчу доттаг1ашка |
Сравнительный |
г1аларчу доттаг1чул |
г1аларчу доттаг1ел |
Несвободные (зависимые, несамостоятельные) относительные прилагательные, образованные от форм родительного падежа, не склоняются, что наглядно видно из следующего примера (таблица 3).
Таблица 3
Падежи |
Единственное число |
Множественное число |
Именительный |
дечиган лами (деревянная лестница) |
дечиган ламиш |
Родительный |
дечиган ламин |
дечиган ламийн |
Дательный |
дечиган ламина |
дечиган ламишна |
Эргативный |
дечиган ламино |
дечиган ламиша |
Вещественный |
дечиган ламих |
дечиган ламих |
Местный |
дечиган ламига |
дечиган ламишка |
Сравнительный |
дечиган ламил |
дечиган ламил |
Склонение свободных (независимых, самостоятельных) качественных, относительных прилагательных представлено в таблицах 4, 5.
Таблица 4
Падежи |
Единственное число |
Множественное число |
Именительный |
лоханиг (низкий) |
лоханаш (низкие) |
Родительный |
лохачун |
лохачеран |
Дательный |
лохачунна |
лохачарна |
Эргативный |
лохачо |
лохачара |
Творительный |
лохачуьнца |
лохачаьрца |
Вещественный |
лохачух |
лохачарах |
Местный |
лохачуьнга |
лохачаьрга |
Сравнительный |
лохачул |
лохачарал |
Таблица 5
Падежи |
Единственное число |
Множественное число |
Именительный |
дечиганиг (деревянный) |
дечиганаш (деревянные) |
Родительный |
дечигачун |
дечигачеран |
Дательный |
дечигачунна |
дечигачарна |
Эргативный |
дечигачо |
дечигачара |
Творительный |
дечигачуьнца |
дечигачаьрца |
Вещественный |
дечигачух |
дечигачарах |
Местный |
дечигачуьнца |
дечигачаьрга |
Сравнительный |
дечигачул |
дечигачарал |
Следующие несвободные качественные прилагательные в чеченском языке не склоняются: это заимствованное из тюркских языков прилагательное пис (стаг) - «скупой» (мужчина/человек), раз - «косой», раз раг1у, и собственно чеченские дастам - «безобразный, развязный», лач - «кривой, косвенный», ал - «коричневый», бертал - «который ничком», аркъал - «который навзничь», аг1ор - «косой, боковой», пел - «перекошенный, косой, поведенный», перс - «косой, перекошенный», могаш - «здоровый», йорах - «дешевый», г1олехь - «лучший (более), предпочтительный», г1иллакхехь - «вежливый, обходительный», тамехь - «приличный», чомехь - «вкусный», куьцехь - «привлекательный», пайдехь - «полезный», лаамехь - «самостоятельный», зенехь - «вредный, убыточный», саниехь - «прибыльный», суьртехь - «красочный», безамехь - «привлекательный, приятный» [10, с. 53-54]. При образовании склоняемой самостоятельной формы эти прилагательные теряют конечный согласный «хь» [10, с. 54].
Однако конечный согласный «хь» в этих прилагательных является падежным формантом локатива. Так что речь может идти о том, что не склоняются несвободные имена прилагательные, образованные от локативной формы местного падежа. Склоняются прилагательные этой же семантики первой направительной формы местного падежа, например г1иллакхе, биезаме и т.д. Также имеют место исключения, когда вопрос касается несклоняемости зависимых прилагательных, образованных от локативной формы [9, с. 297].
Подводя итог, можно отметить:
- отмечаемая некоторыми исследователями конечная назализация в качественных именах прилагательных не является формантом родительного падежа; речь может идти в данном случае только об относительных (зависимых, несамостоятельных) именах прилагательных;
- не все зависимые имена прилагательные имеют две падежные формы - форму именительного падежа и форму косвенного падежа;
- зависимые относительные имена прилагательные, производные от формы родительного падежа имен существительных, не склоняются.
Рецензенты:
Тимаев А.Д., д.ф.н., профессор кафедры чеченской филологии ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет», г. Грозный;
Сулейбанова М.У., д.ф.н., профессор кафедры русского языка ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет», г. Грозный.
Библиографическая ссылка
Овхадов М.Р., Овхадов М.Р. ВОПРОС О САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ И НЕСАМОСТОЯТЕЛЬНЫХ, ЗАВИСИМЫХ И НЕЗАВИСИМЫХ, СВОБОДНЫХ И НЕСВОБОДНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЧЕЧЕНСКОМ ЯЗЫКЕ // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – № 6. ;URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=15827 (дата обращения: 19.02.2025).