Введение
Предметом данной статьи является описание подхода к отбору содержания учебного курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции», основная цель которого развитие информационной компетентности студентов-юристов.
ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900 Юриспруденция [6] представляет в качестве результата изучения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» овладение студентами бакалавриата необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13), при этом отсутствуют требования к содержанию данной дисциплины, что в совокупности не вносит ясности при планировании педагогической деятельности.
В содержании учебного курса необходимо учитывать не только требования ФГОС, но и социальный заказ общества. В свете обширного внедрения информационно-компьютерных технологий во все сферы общества, а также постоянного обновления информации и открытого доступа к ней, принципиальное значение для любого специалиста имеет умение использовать Интернет-среду для систематического пополнения знаний по профессии. То есть современный специалист должен владеть основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-11); способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-12) [6]. Согласно ФГОС ВПО данные общекультурные компетенции должны быть сформированы предметами информационно-правового блока.
Принимая во внимание тот факт, что значительная часть Интернет-контента представлена на английском языке, становится очевидным, что иностранный язык является одним из инструментов для овладения постоянно изменяющимися данными. А значит, сфера высшего образования должна ставить своей задачей подготовить специалистов к работе с Интернет источниками в рамках своей профессиональной деятельности не только на родном, но и на иностранном языке.
Таким образом, предполагаемым результатом освоения содержания курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции» может стать развитие уровня сформированной ранее (на предметах информационно-правового цикла) информационной компетентности студентов-юристов.
В связи с необходимостью определения исходного уровня информационной компетентности был проведён теоретический анализ терминов «информация» и «информационная компетентность».
На основе компаративного анализа 25 определений термина «информация», из разных областей знания, представленных в энциклопедических и толковых словарях, а также изучения разделов 4.4 «Характеристика профессиональной деятельности бакалавров» и 5.2 «Требования к результатам освоения основных образовательных программ бакалавриата», Компетентностно-ориентированного плана по направлению подготовки «Юриспруденция» [6], мы пришли к выводу о том, что под «информацией» мы имеем в виду «любые визуальные и аудиальные сведения (сообщения, данные) независимо от формы их представления (текстовая, графическая, комбинированная, электронная)». Применительно к профессиональной деятельности юриста, «информация» - это сведения (сообщения, данные) о:
Исследование работ по информационной компетентности студентов сформировало собственное представление о термине «информационная компетентность» студентов (Д. В Голубин, О. В. Иванова, Э. Ф. Морковина, Ю. А. Плотоненко, И. В. Роберт, А. В. Хуторский и др.).
Информационная компетентность будущего юриста - профессионально значимая интегративная характеристика специалиста, позволяющая оперативно ориентироваться в информационном пространстве, эффективно выполнять действия в области поиска, оценки, использования и хранения полученной информации с помощью ИКТ в юридической практике.
На основе сложившегося представления об основных для данного исследования терминах была проведена первичная диагностика исходного уровня информационной компетентности студентов - будущих юристов. Для этого был использован метод анкетирования. Студенты 1 курса ответили на вопросы диагностического инструментария Морковиной Э. Ф. «Теоретическая готовность к информационной деятельности», «Отношение к информации» [4], а также авторских анкет «Исследование уровня информационной компетентности студентов» и «Иностранный язык в информационной деятельности юриста». Анализ ответов позволил констатировать следующее:
Принципиальную значимость в виду предмета исследования представляло собой проведение пилотажного исследования информационных умений студентов - будущих юристов. Количество студентов, участвующих в эксперименте, составило 29 человек. Лексической базой студентов является пройденный материал (первичное ознакомление студентов с терминологией юридического английского Units "WhatisLaw", "LegalProfessions") [1]. Диагностика проводилась во время изучения темы "LegalProfessions".
Для проведения пилотажного исследования информационных умений студентов на занятии по ИЯ было предложено выполнить ряд заданий, разработанных на основе структурно-содержательной характеристики информационной компетентности студентов - будущих юристов, предполагающих работу с текстовой, видео- и электронной информацией на родном и английском языках.
Анализ полученных результатов позволяет констатировать соответствие между реальными низкими информационными умениями студентов и выявленной в ходе анкетирования низкой самооценкой студентов умений хранения, обработки, передачи информации в Интернет.
На наш взгляд, дисциплина по выбору «Иностранный язык в сфере юриспруденции» обладает достаточным образовательным ресурсом для развития информационной компетентности, в связи с:
Таким образом, актуализируется необходимость ориентирования обучения студентов - будущих юристов на информационную составляющую, что требует пересмотра содержания курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский язык).
Под «содержанием» мы понимаем тексты, содержащие речевой материал [2] (в данном исследовании - информацию по юридической тематике).
Для отбора тематического содержания курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский) был осуществлён анализ предметов профессионального блока, которые изучаются на 2 и 3 курсах. Согласно Компетентностно-ориентированному учебному плану, в 4 и 5 семестрах студенты изучают следующие дисциплины: Гражданское право, Гражданский процесс, Уголовное право, Уголовный процесс, Семейное право [6].
В итоге, основу курса составил раздел «Семейное право», что обусловлено следующим:
Была разработана рабочая программа дисциплины по выбору «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (2 курс, 4 семестр).
В программу курса вошли аутентичные тексты на иностранном языке по профессиональной проблематике (Семейное право), справочные материалы: on-line энциклопедии, двуязычные, одноязычные словари.
Отбор текстов проводился в рамках трёх стилей речи: публицистический, научный и официально-деловой.
В качестве содержания учебного курса были выбраны тексты публицистического стиля следующих жанров: интервью (Пр. «Legal careers. A Family law attorney»); хроника (Пр. «Family Law Attorney - The End Of A Love Story»); репортаж (Пр. «Australian mother gets child custody in Northern Ireland legal battle»); аналитический репортаж (Пр. «I do»); аналитический репортаж с элементами интервью (Пр. «Small World, Big Problem: Divorces Involving Dual Citizenship»); репортаж с элементами хроники (Пр. «Supreme Court rules in favor of pre-nuptial agreement»); статья (Пр. «Prenuptial Agreements in England», «Joint Custody Child Support»); юридический комментарий (Пр. «MarriageasaConstitutionalright?»).
На наш взгляд, тексты публицистического стиля обладают достаточным образовательным потенциалом для развития информационной компетентности студентов - будущих юристов вследствие следующих особенностей:
Жанры научного стиля (Пр. энциклопедические статьи «Marriageandfamily», «Typesofmarriages») обладают информативной насыщенностью по юридической тематике, объективностью изложения, отсутствием образности и эмоциональности [5].
Жанры официально-делового стиля (Пр. нормативно-правовой акт «CALIFORNIAFAMILYCODE. SECTION 1610-1614») отличаются краткостью и компактностью изложения официального материала, а также точностью и определенностью формулировок, однозначностью терминов (в данном исследовании - юридических), что особенно важно для студентов, будущих юристов, в виду их будущей профессиональной деятельности, связанной с работой с документами.
В основу отбора текстов легло наличие концепта «информация». Это сделано с тем, чтобы в своей образовательной деятельности студент научился искать и отбирать информацию, а не суждения или оценочные мнения, что является значимым для профессиональной деятельности юриста.
В заключение, педагогическая технология развития информационной компетентности на занятиях учебного курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский) будет представлена в последующих материалах.
Рецензенты:
Ворожцова Ирина Борисовна, доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры русского языка, теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета Удмуртского государственного университета, г. Ижевск.
Ерофеева Нина Юрьевна, доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры педагогики и педагогической психологии Института педагогики, психологии и социальных технологий Удмуртского государственного университета, г. Ижевск.