Введение
Современная профессиональная деятельность специалистов осуществляется в условиях постоянного ускоряющегося динамизма внешней и внутренней сред, предъявляющих особые требования к качеству деловой коммуникации. В связи с этим все большее внимание уделяется корпоративному обучению взрослых иностранным языкам, поскольку владение иностранным языком связано с готовностью решать сложные профессиональные задачи, взаимодействовать с международным сообществом и в то же время принимать активное участие в рабочих коммуникациях. Как было отмечено авторами в предыдущих исследованиях, корпоративное обучение иностранным языкам является важным направлением дополнительной подготовки взрослых, ориентированным на актуальные запросы профессиональной сферы [1].
Помимо вышеприведенного, актуальность заявленной проблематики усиливается под влиянием изменений, которые происходят в самой методике обучения иностранным языкам. В современных исследованиях подчеркивается, что в иноязычной подготовке возрастает роль коммуникативной направленности, цифровых технологий, средств и мультимедиатехнологий, ориентированных на активное речевое взаимодействие. Помимо этого, важное значение приобретает обращение к культурному контексту, поскольку успешность общения определяется степенью понимания языковых единиц, владения ими, нормами речевого поведения, принятыми способами выражения смысла и представлениями о допустимых формах коммуникации. По этой причине вопросы обучения иностранному языку в профессиональной среде все тесно связываются с условиями общения, в которых язык используется взрослыми обучающимися [2; 3].
Примечательный характер в обозначенном контексте приобретает межкультурная коммуникация; общепринято, что обращение к межкультурной коммуникации в процессе изучения иностранного языка способствует преодолению коммуникативных барьеров, а также позитивно сказывается на формировании представлений о культурных детерминантах поведения носителей языка, что на практике позволяет точнее выбирать речевые средства в соответствии с ситуацией общения. Применительно к корпоративной среде, ввиду того что профессиональное взаимодействие взрослых связано с необходимостью учитывать ценностные установки партнеров по коммуникации, особенности делового этикета, речевые ожидания собеседника и занимать определенную профессиональную роль, данный вопрос приобретает дополнительную специфику [4]. В частности, повышенный интерес приобретает социокультурный подход к корпоративному обучению взрослых иностранным языкам, в рамках которого иноязычная подготовка рассматривается через связь языка с профессиональной средой (а также с сопутствующими ей культурными нормами, ценностными ориентирами и условиями делового взаимодействия). Причем современная профессиональная коммуникация развивается в неоднородном социокультурном пространстве страны, в состав которого вошли новые регионы и исторические территории России. Их характерной чертой является то, что процессы профессиональной, языковой и культурной социализации взрослых обучающихся протекают в особых условиях, ввиду чего требуется внимательное осмысление роли социокультурных параметров профессиональной коммуникации в корпоративном обучении иностранному языку. В связи с этим актуализируется необходимость рассмотрения корпоративного обучения взрослых иностранным языкам через категорию современного социокультурного пространства и уточнение тех параметров профессиональной коммуникации, которые учитываются при построении методики обучения.
Цель исследования – теоретически обосновать социокультурные основания обучения иностранному языку взрослых в корпоративной среде и разработать методику, учитывающую социокультурные параметры профессиональной коммуникации.
Материал и методы исследования
Материалами исследования послужили научные публикации отечественных авторов, посвященные современным тенденциям корпоративного обучения взрослых, межкультурной коммуникации, социокультурному пространству, личностно развивающему подходу, лингвистической безопасности, профессионально ориентированной лексике и плюрилингвальному обучению взрослых иностранным языкам. В работе использовались методы теоретического анализа и синтеза научных источников, сравнительного анализа подходов к пониманию современного социокультурного пространства, а также обобщения и систематизации положений, которые оказались значимыми для разработки теоретических положений и методики обучения иностранному языку взрослых в корпоративной среде.
Результаты исследования и их обсуждение
Понятие социокультурного пространства в современной научной литературе используется достаточно широко, однако степень его теоретической определенности остается различной в зависимости от употребительного контекста. Например Е. В. Орлова отмечает, что данная категория часто выступает в исследованиях как исходная и не получает достаточной аргументации, в связи с чем обращение к ее содержанию невозможно без соотношения и разграничения с близкими категориями социального и культурного пространства, а также без уточнения того, каким образом в ней соотносятся культурные процессы, социальные связи и конкретные проявления общественной жизни [5]. Опираясь на исследование автора, отметим, что первичным в определении социокультурного пространства становится форменный фактор, связанный с его рассмотрением как многомерного явления, возникающего на пересечении социального и культурного начал. В социокультурном пространстве социальная реальность получает культурное выражение, а культура становится условием организации взаимодействия (с характерными его качествами, границами и структурными характеристиками).
Не менее примечательной представляется точка зрения В. С. Любченко, которая рассматривает социокультурное пространство в качестве системы структурных уровней и ценностных ориентаций общества. По ее мнению, общество следует понимать как единство культурного и социального, в котором важны внутреннее устройство пространства вкупе с ценностной и нормативной организацией. В этой связи социокультурное пространство современного общества раскрывается через основные параметры, структурные элементы и характер их взаимодействия. Особую роль в работе автора получает идея троичности социокультурной системы, в которой присутствуют идеал, его противоположность и нормативная середина (социокультурное пространство предстает как ценностно организованная среда существования общества, в которой разные социальные группы соотносятся с определенными представлениями о должном, недопустимом и допустимом) [6].
В несколько иной вариации современное социокультурное пространство исследует Н.Д. Мостицкая; в координатах праздничности и повседневности в ее трактовке внимание сосредоточено на коммуникативной стороне культуры и на тех изменениях, которые затрагивают способы переживания, потребления и воспроизводства культурных форм в повседневности. Смысл, заложенный автором, состоит в том, что современное социокультурное пространство России переживает процесс «оповседневнивания» культуры (с характерной утратой цельности, аксиологической насыщенности, с истощением). Следовательно, социокультурное пространство, по мнению автора, – это скорее состояние культурной коммуникации общества, которое можно описывать через преобладающие режимы культурной жизни [7].
Примечательными в рамках описания социокультурного пространства представляются и воззрения З. Н. Сергеевой, которая раскрывает механизмы его формирования, в частности цифровые измерения. По мнению автора, цифровая среда является универсальной экосистемой, в пределах которой удовлетворяются образовательные, социокультурные, потребительские и иные аспекты. Смысл авторской позиции заключается в том, что современное социокультурное пространство не понимается вне компьютерно опосредованной коммуникации, т. е. цифровая среда в данном случае выступает местом реализации социальных практик, а также пространством повседневного взаимодействия и формирования новых моделей поведения [8].
Помимо этого, социокультурное пространство может быть раскрыто и с привязкой к конкретным организациям. Например, А. О. Бельдинова характеризует его с опорой на конкретную образовательную организацию – рассматривает социокультурное пространство университета как совокупность условий, при помощи которых обучающиеся адаптируются в вузе, находят сферу самореализации и начинают чувствовать себя частью единого сообщества. В данном случае социокультурное пространство осмысляется как педагогически организованная среда включения личности в институт, его ценности и формы взаимодействия [9]. В другой же работе упомянутого автора основное внимание переносится на культурно-образовательную среду вуза как условие формирования корпоративной идентичности. Социокультурное пространство косвенно раскрывается автором через способность образовательной среды формировать единое ценностно-нормативное пространство жизнедеятельности, поддерживать профессиональное становление и личностную реализацию обучающихся. Соответственно, характерной чертой социокультурного пространства является принятие правил, норм и ценностей организации [10].
Опираясь на приведенных авторов и их подходы к определению социокультурного пространства, отметим, что действительно единая и общепринятая точка зрения на его понимание - отсутствует; вместе с тем можно выделить несколько связных черт в представленных подходах. Так, во всех них присутствует представление о связанности культуры и социальной среды, о значении коммуникации, о роли ценностей и норм, а также о наличии определенной структурной организации. Непосредственно различия обычно касаются того, какой аспект выдвигается на первый план.
В контексте настоящего исследования современное социокультурное пространство целесообразно определить как исторически обусловленную систему ценностей, норм, каналов коммуникации, форм социального взаимодействия и культурных практик, в пределах которой осуществляется профессиональная, языковая и общественная деятельность человека. Данное пространство задает условия понимания смыслов, выбора речевого поведения, усвоения норм взаимодействия и включения личности в профессиональную среду. Для взрослых обучающихся социокультурное пространство выступает средой обучения, социализации, соотнесения ценностей, освоения моделей общения, значимых для корпоративной коммуникации, а также профессионального становления [11-13]. В таблице 1 представлены критерии, по которым рассматривается социокультурное пространство.
Таблица 1
Критерии современного социокультурного пространства
|
Критерий |
Содержание |
Назначение |
|
Ценностный |
Современное социокультурное пространство выражает систему значимых для общества представлений о должном, допустимом и предпочтительном. Через данный критерий выявляется, какие нормы, смыслы и образцы поведения признаются социально значимыми [5-7] |
Позволяет учитывать ценностную основу профессиональной коммуникации взрослых, в том числе представления о приемлемом речевом поведении, деловом этикете и культурной сообразности речевых действий |
|
Коммуникативный |
Пространство является современным при наличии каналов общения, через которые передаются значения, нормы, способы взаимодействия и модели поведения. Коммуникация выступает средой воспроизводства культуры и социального опыта [7-9; 13] |
Позволяет рассматривать профессиональную коммуникацию взрослых как часть широкой социокультурной среды, а обучение иностранному языку как работу с нормами и сценариями общения |
|
Институциональный |
Современное социокультурное пространство получает выражение в деятельности организаций, в том числе образовательных, профессиональных сообществ, цифровых платформ и иных социальных институтов [5; 8-10] |
Позволяет рассматривать корпоративную среду как особую институциональную форму социокультурного пространства, в которой закрепляются нормы общения, правила поведения и модели профессионального взаимодействия |
|
Цифровой |
Современность пространства определяется наличием цифровых средств и их включением в повседневное и профессиональное общение. Цифровая среда влияет на способы коммуникации, на скорость обмена информацией и на формы участия в сообществе [7; 8] |
Позволяет учитывать электронную переписку, онлайн-взаимодействие, цифровой этикет и речевые нормы в виртуальной корпоративной среде как значимые параметры социокультурного пространства |
|
Профессиональный |
Пространство характеризуется как современное социокультурное в том случае, если оно влияет на профессиональную социализацию, способы делового общения, представления о профессиональных ролях и требования к коммуникативной компетентности [9-12] |
Является основанием для корпоративного обучения иностранному языку взрослых, поскольку язык осваивается в связи с профессиональными задачами и моделями делового взаимодействия |
|
Региональный |
Современное социокультурное пространство имеет территориальную обусловленность, т. к. его состояние зависит от исторического опыта региона, характера общественных связей, институциональной среды, культуры и особенностей социализации на конкретной территории [9; 10; 13] |
Позволяет учитывать особенности исторических территорий России как части единого социокультурного пространства страны, в пределах которого условия языковой, культурной и профессиональной социализации взрослых развиваются и реализуются особым образом |
Примечание: составлено авторами.
Опираясь на приведенные критерии, отметим, что социокультурное пространство в том числе оказывает влияние на параметры профессиональной коммуникации, что связано с ценностными установками выбора профессии и с характером профессионального самоопределения. Опираясь на идеи личностно развивающего подхода, отметим, что важную роль в освоении иностранного языка в корпоративной среде приобретает учет жизненных смыслов, личностных установок, субъектности, ответственности и ориентации на другого в освоении социального и профессионального опыта [11]. Так, например, Р. М. Асадуллин и О.В. Фролов связывают профессиональное развитие с приобщением к смыслам деятельности и с формированием человека как субъекта профессиональной практики [12]. В контексте корпоративного общения данные положения позволяют рассматривать профессиональную коммуникацию взрослых как сферу, в которой речевое действие определяется пониманием собственной роли, статуса партнера по взаимодействию, цели общения и границ допустимого высказывания. На стыке с приведенными рассматриваются и вопросы лингвистической безопасности, которая предполагает формирование самобытной личности, демонстрирующей культуру речевого общения, способность ясно формулировать мысли, слушать и слышать собеседника, аргументированно отстаивать собственную позицию [13]. С учетом изложенного профессиональную коммуникацию взрослых в корпоративной среде целесообразно рассматривать в качестве социокультурно организованной формы взаимодействия, в которой языковые средства соотносятся с ценностями, институциональными нормами, речевыми ролями, цифровыми каналами общения и требованиями лингвистической безопасности (рис.).

Социокультурные параметры профессиональной коммуникации взрослых в корпоративной среде (составлено авторами)
Соответственно, приведенные социокультурные параметры профессиональной коммуникации взрослых в корпоративной среде учитываются при формировании методики обучения иностранному языку взрослых. В таком случае учебный процесс ориентирован на освоение речевых моделей, связанных с деловым этикетом, формами аргументации, нормами выражения согласия и несогласия, спецификой профессиональной вежливости и учетом культурно обусловленных ожиданий партнера по общению. Иноязычная подготовка в данной среде получает выраженную связь с моделями поведения, принятыми в конкретных профессиональных и культурных условиях.
С позиции содержания обучения и его теоретических основ особое внимание уделяется профессионально ориентированной лексике; ее отбор, по справедливому уточнению А. В. Щербаневой, осуществляется с учетом ее частотности употребления, профессиональной значимости, коммуникативной востребованности и соотнесенности с профильной сферой подготовки [14]. Необходимо отбирать языковой материал на основе реальных речевых ситуаций организации (лексика деловой переписки, устного обсуждения рабочих вопросов, участия в переговорах и анализа профессиональной информации и т. д.). Социокультурные параметры в данном случае задают дополнительные требования к материалу, поскольку профессионально значимая лексика осваивается в связи с нормами ее употребления, с принятыми в данной среде коммуникативными ролями и правилами. Как было установлено авторами в предыдущих исследованиях, ориентироваться стоит на плюрилингвальный подход [15; 16], где во внимание принимаются социокультурные параметры среды и их воздействие на теоретические и методические основы обучения иностранному языку взрослых. Обязательно обучение получает направленность на практические профессиональные задачи, на использование смешанных форм работы, на включение формального, неформального, активного и цифрового обучения.
С точки зрения методики обучения иностранному языку взрослых в корпоративной среде с учетом социокультурных параметров профессиональной коммуникации, важными представляются параметры, указанные в таблице 2.
Таблица 2
Структура методики обучения иностранному языку взрослых в корпоративной среде с учетом социокультурных параметров профессиональной коммуникации
|
Компонент методики |
Содержание |
|
Основание |
современное корпоративное обучение взрослых; плюрилингвальный подход; соотнесение языка с профессиональной коммуникацией |
|
Цель |
формирование способности к профессиональной коммуникации на иностранном языке с учетом социокультурных параметров корпоративной среды |
|
Принципы |
профессиональная обусловленность; социокультурная уместность; учет языкового опыта взрослых; плюрилингвальная направленность; опора на цифровую среду |
|
Критерии отбора материала |
профессиональная значимость; коммуникативная востребованность; социокультурная маркированность; доступность для конкретной группы |
|
Формы работы |
целевые аудиторные занятия; дистанционное сопровождение; самостоятельная работа с профессиональными материалами |
|
Методы |
анализ речевых ситуаций; ролевое моделирование; деловые диалоги; письменные задания; работа с цифровой коммуникацией; обсуждение кейсов |
|
Результат |
освоение профессионально значимых языковых средств и умений их уместного использования в корпоративной коммуникации |
Примечание: составлено авторами.
Предлагаемая методика ориентирована на включение иностранного языка в профессиональную деятельность взрослых обучающихся и на соотнесение языковой подготовки с социокультурными параметрами корпоративного общения; предполагается, что данная методика является усовершенствованной вариацией традиционной методики обучения иностранному языку взрослых в корпоративной среде, однако она также включает в себя параметры социокультурного пространства.
Перспективы применения и практической апробации данной методики связаны с возможностью организации корпоративного обучения взрослых иностранному языку на исторических территориях России, с анализом региональной специфики профессиональной и языковой социализации взрослых обучающихся.
Заключение
Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что социокультурный подход обладает теоретическими и методическими перспективами для рассмотрения корпоративного обучения взрослых иностранным языкам. Обращение к данному подходу позволяет, как минимум, раскрыть иноязычную подготовку как педагогически организованный процесс, связанный с профессиональной коммуникацией, ценностными ориентирами, институциональными нормами и условиями современной социальной среды. Закономерно, что иностранный язык получает статус средства профессионального взаимодействия, связанного с включением в деловую среду и освоением принятых в ней коммуникативных моделей.
Современное социокультурное пространство представляет собой исторически обусловленную систему ценностей, норм, институтов, каналов коммуникации и культурных практик, в пределах которой осуществляется профессиональная, языковая и общественная деятельность человека. Характеристика социокультурного пространства на практике зависит от учета ценностного, коммуникативного, институционального, цифрового, профессионального и регионального критериев, что, в свою очередь, позволяет использовать категорию современного социокультурного пространства в качестве теоретического основания при анализе корпоративной иноязычной подготовки взрослых.
Содержательный анализ показал, что профессиональная коммуникация взрослых в корпоративной среде определяется владением языковыми средствами, а также в ней существенное значение имеют культурные нормы общения, речевое поведение, ценностные установки, представления о допустимых формах делового взаимодействия, специфика цифровой коммуникации, требования лингвистической безопасности и т. п. По этой причине обучение иностранному языку в корпоративной среде соотносится с реальными речевыми ситуациями организации, с профессиональным опытом обучающихся и с теми нормами, которые регулируют их деловое общение.
Предложенная структура методики обучения иностранному языку взрослых в корпоративной среде ориентирована на связь языковой подготовки с социокультурными параметрами профессиональной коммуникации. Основание методики определяется профессиональной обусловленностью содержания обучения, уместностью материала в конкретных социокультурных реалиях, учетом языкового опыта взрослых, значением цифровой среды и направленностью на практические задачи корпоративного взаимодействия.