Электронный научный журнал
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 0,791

СМЫСЛОВОЕ НАПОЛНЕНИЕ И ЯЗЫКОВАЯ ЭКСПЛИКАЦИЯ КОНЦЕПТА «РАСКАЯНИЕ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Радбиль Т.Б. 1 Сайгин В.В. 1
1 ФГАОУ ВО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» Министерства образования России
В работе освещаются когнитивные признаки, смысловой объем и языковая экспликация концепта раскаяние на фоне дублетного квазисинонимичного концепта покаяние по данным основных русских толковых и этимологических словарей, словарей синонимов и антонимов. Рассматривается также проблема особенностей языкового освоения концепта раскаяние в рамках противостояния религиозного и светского компонентов традиционной русской культуры, которое находит свое отражение в обыденном сознании носителей русского языка. Для функционирования этого концепта в национальной концептосфере ярко проявляет себя тенденция к «десакрализации концепта», которая трактуется как стилистическое снижение слов, изначально выражающих высокие духовные и религиозно-нравственные понятия. Кроме этого, отмечается линия на психологизацию в интерпретации концептов, отражающих идею осознания своей вины, которая направлена на выражение сугубо светского, внерелигиозного содержания.
современный русский язык.
языковая экспликация
концептуальный анализ
концепт «раскаяние»
1. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. – М.: Русские словари, 1999. – 431с.
2. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2 т. – М.: Русский язык, 2000. – Т.II. – 1088 с.
3. Ожегов C.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – 15-е изд., доп. – М.: Азбуковник, 1998. – 944 с.
4. Радбиль Т.Б. Основы изучения языкового менталитета: учебное пособие. 3-е изд., стереотипн. – М.: Флинта; Наука, 2013. – 320 с.
5. Радбиль Т.Б., Сайгин В.В. Особенности парадигматической и синтагматической реализации концептуального поля «грех» в современном русском языке // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – № 5; URL: www.science-education.ru/119-15195 (дата обращения: 27.11.2014).
6. Ручина Л.И. Место лингвокультурологии в ряду лингвистических дисциплин // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2000. – № 1. – C. 183-186.
7. Ручина Л.И., Горшкова Т.М. Словарь комбинированного типа как способ лексикографического описания концептосферы русской народной сказки // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2011. – № 6-2. – С. 130-135.
8. Сайгин В.В. О понятии «десакрализация концепта» (на примере концепта «грех» в современном русском языке) // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – № 2; URL: www.science-education.ru/116-12851.
9. Сайгин В.В. Смысловое наполнение и семантическая структура концепта «грех» в современном русском языке (по данным толковых и этимологических словарей) // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2013. – № 3-1. – С. 421-426.
10. Сайгин В.В. Концепты «покаяние» и «раскаяние» в свете проблемы десакрализации концептов русской традиционной культуры // Русский язык в поликультурном мире: IX Международная научно-практическая конференция (8-11 июня 2015 г.) / отв. ред. Е.Я. Титаренко: Сб. научн. ст. В 2 ч. Ч. 1. – Симферополь: ООО «Антиква», 2015. – 500 с. – С. 468-474.
11. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961. – Т. 12. – 846 с.
12. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: Терра, 1996. –– Т. 3. – 1424 с.
13. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. – М.: Русский язык; Медиа, 2006. – Т. 1. – 623 с.

Концепт «раскаяние» является неотъемлемым компонентом концептуального поля «грех», исследования которого проводилось в наших предыдущих работах [5; 9]. Специфика этого концепта заключается в том, что он является своего рода «светским» коррелятом концепта «покаяние», который принадлежит традиционной русской религиозно-православной культуре. Таким образом, для концептуальной связки «раскаяние» - «покаяние» сохраняется общая для русской ментальности тенденция представлять одну и ту же значимую культурную сущность в двух противоположных по смысловому наполнению репрезентантах (ср. «дух» / «душа», «ум» / «разум», «истина» / «правда», «добро» / «благо», «свобода» / «воля» и пр.) [4]. С другой стороны, языковая объективация концепта «раскаяние» вполне вписывается в круг явлений, которые в работах В.В. Сайгина характеризуются как десакрализация концепта [8: 555-563].

Цель исследования

Целью исследования является описание когнитивных признаков концепта «раскаяние» и его языковой экспликации, выявляющейся в парадигматической и синтагматической реализации слова - репрезентанта концепта «раскаяние»  на фоне его коррелята «покаяние».

Материал и методы исследования

В качестве материала исследования выступают толкования анализируемого слова в  основных толковых словарях русского языка, а также  иллюстративный материал указанных словарей, где приводится стандартная сочетаемость лексемы «раскаяние» в современном русском языке. Для полноты анализа привлекаются также данные словарей синонимов и антонимов. Анализ осуществляется на основе методики концептуального анализа, разработанной  на кафедре преподавания русского языка в других языковых средах филологического факультета ННГУ им. Н.И. Лобачевского [6; 7].

Результаты исследования

В русской традиционной культуре особое место занимает концепт «покаяние», связанный со значимым спектром идей и представлений, воплощающих религиозно-христианский пласт ее содержания. По мнению многих религиозных  и светских авторов, именно в покаянии, в особом понимании его роли в жизни человека, кроется основная специфика православия в кругу других христианских вероисповеданий.

Покаяние (Мар.1:4 ,5, 2Кор.7:10 ) - это таинство, в котором верующий при устном исповедании грехов своих пред священником получает чрез него невидимое разрешение грехов от самого Иисуса Христа. Как правило, покаяние сопровождается радикальным пересмотром своих взглядов и системы ценностей. Результат покаяния - решение об отказе от греха. В Библии покаяние описывается и как скоротечное решение, и как процесс, длящийся всю жизнь. Согласно христианскому учению, покаяние не достигается целеустремленным действием лишь собственных духовных сил человека; оно становится возможным только с помощью Божественной силы - благодати.

В работе В,В. Сайгина были выявлены когнитивные признаки и смысловой объем концепта «покаяние» по данным словарей:

1. В христианстве: одно из семи таинств - признание перед БОГОМ своих грехов с искренним желанием отказаться от них.

2. То же, что исповедь: признание грехов перед священником.

3. Церковное наказание за некоторые преступления и грехи, состоявшее в принудительной и подконтрольной молитве.

4. Добровольное признание в совершенном проступке.

5. Признание своей вины в чем-л., какой-л. ошибки.

6. То же, что раскаяние: сожаление по поводу чего-либо [10: 474].

В целях нашего исследования необходимо отметить два момента.

Первый момент связан с тем, что уже в рамках смыслового объема концепта «покаяние» намечается возможность его десакрализованной, т.е. психологизованной интерпретации: что на 2 религиозных когнитивных признака (1-2) имеется 4 внерелигиозных (3-6), при этом и сами религиозные когнитивные признаки концепта зачастую трактуются в духе светской традиции. Второй момент связан с возможностью синонимизации лексем покаяние  и  раскаяние во вторичных значениях слова «покаяние».

Отметим, что указанное сближение покаяния  и раскаяние поддерживается фактами истории языка. Этимологически обе этих лексемы восходят к одному слову каяться, а точнее - к праславянскому глаголу *kaja-ti  («каять» ‘наказывать', в возвратной форме «каять-ся», т.е. ‘наказывать себя') [13]. Иными словами, первоначально, как и в слове покаяние, в слове раскаяние формируется дохристианский, т.е. языческий, во многом мирской слой семантики, связанный с идеей осознания своей вины в широком смысле слова перед любым субъектом.

Итак, покаяние в светском понимании содержательно близко к церковному, но не отражает Божественной сущности этого понятия. Иными словами, покаяние понимается достаточно поверхностно. Это связано прежде всего с психологизацией этого понятия, с перемещением центра тяжести  от отношений человека и Бога во внутренний мир человека. Психологизация покаяния является основой его обмирщения, т.е. десакрализации этого понятия. Не случайно в качестве особого психического состояния или чувства в светской культуре вместо понятия покаяние предпочитают использовать понятие раскаяние, которое значит нечто иное.

Основа концептуального содержания «раскаяние» является свободно-сознательное отношение к нравственной норме, согласно которой человек сам, без обращения к Богу, оценивает свое наличное, эмпирическое нравственное  состояние.

Раскаяние  - отрицательно окрашенное чувство, сочетающее в себе сожаление по поводу своего поступка и чувство вины за его последствия, а также признание своей вины в чём-либо, обычно с просьбой о прощении. Иными словами, раскаяние - это феномен межличностной, чисто человеческой жизни. Оно также входит и в рамки правовой, юридической сферы в виде такого понятия, как «чистосердечное раскаяние». Известно, что по действовавшему ранее Уголовному Кодексу РСФСР 1960 г. было одним из обстоятельств, смягчающих наказание, а также одним из оснований для освобождения от уголовной ответственности с передачей виновного на поруки. В действующем УК РФ 1996 г. используется понятие «деятельное раскаяние».

В целом именно наличие дублетной лексемы раскаяние в современном русском языке, на наш взгляд, усиливает возможность десакрализованного, светского понимания содержания данной концептуальной сферы, связанной с переживанием человеком ошибочности, неправильности своих мыслей, речей и поступков.

Указанное светское, т.е. чисто человеческое «измерение» концепта раскаяние  демонстрируют и данные основных словарей русского языка. Практически все словари единодушны в определении смыслового ядра данного концепта. В словаре С.И. Ожегова  и Н.Ю. Шведовой: «Чувство сожаления по поводу своего поступка, проступка» [3]; в толковом словаре под ред. Д.Н. Ушакова: «Сожаление о совершенном дурном, неправильном, ошибочном поступке» [12]; в БАС: «Сожаление о совершенном ошибочном или дурном поступке, сознание своей вины» [11]; в более современном словаре Т.Ф. Ефремовой: «Сожаление о совершенном ошибочном или дурном поступке, сознание своей вины» [2].

С этим связана и относительная содержательная «бедность» смыслового наполнения концепта раскаяние -- только два когнитивных признака, ориентированные на внерелигиозную, сугубо светскую трактовку содержания данного концепта в языковом сознании носителей языка:

1. Чувство сожаления о совершенном неправильном или ошибочном поступке;

2. Осознание своей вины по поводу совершенного неправильного или ошибочного поступка.

Нетрудно видеть, что смысловой акцент делается на наличии у человека специфического чувства сожаления о чем-то неправильном, ошибочно сказанном или сделанном. Но раскаяние, интерпретируемое в духе светской культуры, не предполагает исправления, т.е. реальных действий - обязательного отказа от греха и вступления на путь добродетели.  

Существенное расхождение раскаяния и покаяния в исконном смысле фиксирует и парадигматика концепта, которая находит свое выражение в синонимических и ассоциативных сближениях анализируемого слова. Наиболее важной в целях нашего исследования является синонимизация покаяния и раскаяния. Квазисиноним раскаяние активизирует в народном языковом сознании светское, психологизированно-бытовое представление этого концепта. Иными словами, раскаяние - это акт личного осознания своей вины, оно не имеет вектора вовне - в сторону Бога.

Расходится и синонимический ряд для покаяния и раскаяния. По данным словаря Н. Абрамова, в синонимический ряд для раскаяния входят оправдание, сожаление,  прощение, помилование [1], т.е. слова, ориентированные на выражение психологических чувств и отношений, а не на деяние души.

Главное отличие раскаяния от покаяния - в содержании  данного состояния и в его направленности. Покаяние - это осознание своих грехов перед Богом, причем оно не окрашено отрицательно. Покаяние - добровольное признание в совершенном проступке. Это - положительное явление. Покаяние должно быть искренним, идти от внутренних духовно-нравственных интенций, а не вынужденным практическими соображениями, в последнем случае оно оценивается людьми отрицательно. Иными словами, в ситуации раскаяния человек - сам себе судья, а это, как нам известно из Писания, судья весьма ненадежный, если не опирается на Божью помощь.

Расхождение между покаянием и раскаянием видно и в синтагматике концептов, т.е. в разных сочетаемостных возможностях слов. Так, мы можем сказать: чувство раскаяния; испытать раскаяние, но нельзя: *чувство покаяния, испытать покаяние, потому что покаяние - это не чувство, а волевой акт, это активное действие, поступок, который меняет всю последующую жизнь человека.

Еще одно существенное отличие заключается в том, что раскаяние имеет потенциал реализации вовне, в качестве специфического речевого акта, социально значимого для личности. Типичный контекст для лексемы раскаяние: Преступник заявил о своем раскаянии.  Нетрудно увидеть, что глагол заявлять в русском языке ориентирован именно на публичное высказывание своих прав или чувств: «Публично, официально сообщить, объявить, сказать что-н. в письменной или устной форме (книжн.). 2. что. Официально выразить, высказать (устар.)» [12]. Покаяние же нельзя заявить публично - это акт личного осознания своих грехов перед Богом и выражение этого осознания перед духовным лицом.

Заключение

Итак, мы можем сделать вывод о том, что в языковом воплощении концепта раскаяние на фоне его дублета покаяние в обыденном сознании современных носителей языка имеет место психологизация представления об этом нравственном чувстве, локализация этого представления сугубо во внутреннем мире человека, вне освященного традицией отношения человека и бога, что явственным образом включает смысловое наполнение концепта раскаяние в действие тенденции к десакрализации концептов, характерной для многих других концептов русской традиционной культуры.

Рецензенты:

Рацибурская Л.В., д.фил.н., профессор, заведующий кафедрой современного русского языка и общего языкознания, ФГАОУ ВО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» Министерства образования и науки РФ, г. Нижний Новгород.

Юхнова И.С., д.фил.н., доцент, доцент кафедры русской литературы, ФГАОУ ВО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» Министерства образования и науки РФ, г. Нижний Новгород.


Библиографическая ссылка

Радбиль Т.Б., Сайгин В.В. СМЫСЛОВОЕ НАПОЛНЕНИЕ И ЯЗЫКОВАЯ ЭКСПЛИКАЦИЯ КОНЦЕПТА «РАСКАЯНИЕ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2-1.;
URL: http://science-education.ru/ru/article/view?id=20557 (дата обращения: 19.09.2019).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1.074