<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-9852</article-id>
      <title-group>
        <article-title>ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА ИНОСТРАНЦАМ ПОСРЕДСТВОМ ИЗУЧЕНИЯ ТОЛКОВО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ГНЕЗД</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Евсеева</surname>
              <given-names>И.В.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Evseeva</surname>
              <given-names>I.V.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>ivevseeva@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff6f7b059c"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Пономарева</surname>
              <given-names>Е.А.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Ponomareva</surname>
              <given-names>E.A.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>kolokolnikova88@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff6f7b059c"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff6f7b059c">
        <institution xml:lang="ru">Лесосибирский педагогический институт – филиал ФГАОУ ВПО «Сибирский федеральный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Pedagogical University of Lesosibirsk town, the filial branch of Siberian Federal University, Lesosibirsk, Russia</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2013-04-15">
        <day>15</day>
        <month>04</month>
        <year>2013</year>
      </pub-date>
      <issue>4</issue>
      <fpage>299</fpage>
      <lpage>299</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=9852</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В работе делается заявка на возможность обучения русскому языку как иностранному посредством привлечения в образовательный процесс языкового материала толково-словообразовательных гнезд. Исследование опирается на идею рассмотрения толково-словообразовательного гнезда как фрейма. Эта идея основана на выявлении системной организации значений производных слов, обусловленности их появления и прогнозируемости. Смысловая организация гнезда опирается на когнитивную схему – фреймовую структуру, в которой все значения дериватов связаны между собой. Обращение к материалу гнезд в процессе языковой подготовки является наиболее эффективным способом расширения и активизации словарного запаса, т. к. в гнезде с максимальной полнотой аккумулировано значительное количество слов, а лексемы связаны между собой тесными смысловыми переходами, что весьма упрощает процедуру запоминания. Задача педагога  – познакомить обучающегося с наполнением конкретного гнезда и помочь установить смысловые связи между всеми дериватами гнезда, определив деривационные модели слов.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The paper discusses the possibilities of the Russian language teaching through the explanatory derivational nests. The nests are considered as the frames so their meanings system organization, their conditionality, and their predictability are revealed. The nest meaning system organization is based on the frame structure as the cognitive scheme in which all the meanings are connected. The using of nests is an effective way to expand, to memorize, and to activate the lexicon as the nest contains many words. The teacher aim is to represent a nest to students and to help them establish the meaning links between derivates and derivational models of words.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>толково-словообразовательное гнездо</kwd>
        <kwd>фрейм</kwd>
        <kwd>микроситуация</kwd>
        <kwd>дериват</kwd>
        <kwd>лексико-словообразовательное значение</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>explanatory-derivational nest</kwd>
        <kwd>frame</kwd>
        <kwd>microsituation</kwd>
        <kwd>derivate</kwd>
        <kwd>lexico-derivational meaning</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1.   Анастасиев А. Морфологическiй анализъ словъ // Филологическiя Записки. Вып. III–IV. – Воронежъ: ВъТипографiи В. И. Исаева и Губернскаго Правленiя, 1887. – С. 4-66.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2. Воронова Н. А. Использование комплексных словообразовательных единиц при изучении лексики на продвинутом этапе обучения // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. I. – Самарканд, 1987. – С. 130-134.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М.: Рус. яз., 1998. – Т. 1: А–З. – 1998. – С. V-XII.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4. Евсеева И. В. Комплексные единицы русского словообразования: Когнитивный подход. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 312 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5. Евсеева И. В. Лексика русского языка и его диалектов в репрезентации тела и телесности: электронная база данных // Человек и язык в коммуникативном пространстве. Вып. 4. – Красноярск, 2013. – С. 237-243.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6. Евсеева И. В. , Пономарева Е. А. Когнитивное моделирование лексико-словообразовательного гнезда (на материале гнезд с вершинами сердце и heart) // В мире научных открытий. Красноярск: Научно-инновационный центр, 2012. – № 11.3 (35) (Гуманитарные и общественные науки). – С. 90-118.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7. Минский М. Фреймы для представления знаний: Пер с англ. О. Н. Гринбаума / Под ред. д-ра техн. наук Ф. М. Кулакова. – М.: Энергия, 1979. – 152 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8. Тагаев М. Дж. Полипарадигмальное описание морфемики и словообразования. – Бишкек: НИИ регионального славяноведения Кирг.-Рос. слав. ун-та, 2004. – 262 с.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
