<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-9076</article-id>
      <title-group>
        <article-title>КЛЮЧЕВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ И ПИСЬМЕННОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ НА ОСНОВЕ ПРОЧИТАННОГО</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Дакукина</surname>
              <given-names>Т.А.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Dakukina</surname>
              <given-names>T.A.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>sharda@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="afffb84baec"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="afffb84baec">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский Томский политехнический университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">National Research Tomsk Polytechnic University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2013-03-07">
        <day>07</day>
        <month>03</month>
        <year>2013</year>
      </pub-date>
      <issue>3</issue>
      <fpage>185</fpage>
      <lpage>185</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=9076</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>Предметом настоящей статьи является методика обучения полному пониманию оригинальных иноязычных текстов и письменной интерпретации на основе прочитанного. Автором излагаются основные положения обучения чтению с полным пониманием: выделяются критерии отбора оригинальных текстов, соответствующие индивидуально-возрастным особенностям учащихся, с целью дальнейшего применения этих текстов в процессе обучения полному пониманию с элементами письменной интерпретации. Далее анализируются и уточняются особенности обучения полному пониманию оригинальных текстов, доказывается необходимость обучения письменной интерпретации, на основе прочитанного, выявляются трудности понимания оригинальных иноязычных текстов. На основе имеющихся концепций языковой и культурно-языковой личности автор разрабатывает её основные характеристики. Через результаты опытного обучения доказана эффективность предложенной методики обучения чтению оригинальных иноязычных текстов.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The subject of this article is the methodology of teaching text comprehensionin the original foreign language and written interpretation based on reading. The author describes the main provisions of teaching reading with full awareness: criteria for the selection of the original texts are put forward that correspond the individual and age-spesific characteristics of students in order to further apply these texts in the process of teaching full comprehension with elements of written interpretation. Then, peculiarities of teaching full comprehension of original texts are analysedand specified, the necessity of teaching written interpretation based on reading is proved, comprehension difficulties of original texts in the foreign language are identified. On the ground of the existing concepts of language and cultural and linguistic identity the author develops its fundamental  characteristics. Through the results of experimental teaching the effectiveness of the proposed method for teaching reading original texts in the foreign language is proved.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>чтение</kwd>
        <kwd>экспериментальное обучение</kwd>
        <kwd>оригинальные иноязычные тексты</kwd>
        <kwd>письменная интерпретация</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>reading</kwd>
        <kwd>experimental teaching</kwd>
        <kwd>original texts in a foreign language</kwd>
        <kwd>written interpretation</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1. Дакукина Т. А. Обучение пониманию оригинальных текстов с элементами письменной интерпретации: Дис. ... канд. пед. наук. - Томск, 2004. - 219 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2. Мачкинис Э. И. Обучение грамматическим навыкам чтения учащихся старших классов средней школы: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. - Л., 1983. - 17 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. - Воронеж: ИСТОКИ, 1996. - 239 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: Автореф. дис. ... д-ра пед. наук. - М., 1994. - 59 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5. Халеева И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. - М.: Высшая школа, 1989. - 236 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6. Eck J. N. Systematisierung der GrammatikkenntnissezuihrerVerwertungbei der Entwicklung des verstehendenLesens. - Deutsch alsFremdsprache. H. 4, 1970. - S. 276-279.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
