<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-8951</article-id>
      <title-group>
        <article-title>ЯВЛЕНИЕ ОНОМАТОПЕИ В АНГЛО – И РУССКОЯЗЫЧНОМ ПЕСЕННОМ ДИСКУРСЕ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Воробьёва</surname>
              <given-names>В.В.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Vorobeva</surname>
              <given-names>V.V.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>serpentis@list.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affeeb24706"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Кобенко</surname>
              <given-names>Ю.В.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Kobenko</surname>
              <given-names>Yu.V.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>serpentis@list.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affeeb24706"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Рябова</surname>
              <given-names>Е.С.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Ryabova</surname>
              <given-names>E.S.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>doby777@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff7fbd0051"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="affeeb24706">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский Томский политехнический университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Tomsk Polytechnic University</institution>
      </aff>
      <aff id="aff7fbd0051">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»</institution>
        <institution xml:lang="en">Samara State Academy of Social Science and Humanities</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2013-02-24">
        <day>24</day>
        <month>02</month>
        <year>2013</year>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <fpage>499</fpage>
      <lpage>499</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=8951</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В статье проводится комплексный анализ звукоподражательной лексики в англо- и русскоязычном песенном дискурсе на материале детских песен. В основу исследования положен системно-моделирующий подход, предполагающий трёхчастную структуру анализа: экстралингвистическую часть, нацеленную на выявление типов ономатопов; интралингвистическую, предполагающую раскрытие их фонетических, синтактико-морфологических и семантических характеристик; сопоставительную часть, направленную на сравнение структурно-системных особенностей звукоподражаний в песенном дискурсе сопоставляемых лингвокультур. Явление ономатопеи характеризуется различной плотностью в текстах детского песенного дискурсе в английском (36 %) и русском языках (40 %), различными референтами (в английских детских песнях больше подражают звукам животных и птиц, в русских – звукам людей), а также различиями структурного и функционального плана. Иерархический характер звукоподражания прослеживается в неравномерности референтных зависимостей, эксплицированных на материале англоязычных текстов детских песен: чаще всего встречаются подражания звукам животных и птиц (40 %); подражания звукам человека составляют 30 %; случаев подражания неодушевленным предметам и звукам природы зафиксировано – 20 % и 15 % соответственно. Ограниченная структурная и функциональная вариативность единиц ономатопоической лексики свидетельствует, с одной стороны, об устойчивости, а с другой стороны, – о низкой грамматикализации данного явления в обоих языках.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The article deals with a complex analysis of sound-imitating vocabulary in English and Russian song discourse on the material of nursery rhymes. The research is based on a system-modelling approach which is a three-level structure: extralinguistic, revealing the types of sound imitations; intralinguistic, aimed at describing their phonetic, syntactic-morphological and semantic characteristics; and a comparative part, which shows the structural-systematic peculiarities of sound imitations in the song discourse of the studied linguocultures. The phenomenon of onomatopeia is characterised by various consistency in the song discourse in English (36 %) and in Russian (40 %), by different referent (in English nursery rhymes there are more sound imitations of animals and birds, while in Russian the majority of sound imitations are of people) as well as the differences of structural and functional characteristics. Hierarchic character of sound imitations in English nursery rhymes: the songs have the sound imitations of animals and birds (40%); people (30%); and of inanimate objects (20 %) and nature (15 %). The limited structural and functional variation indicates the stability of onopatopeia units on the one hand and the low grammaticalisation of this phenomenon on the other.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>английский и русский языки</kwd>
        <kwd>песенный дискурс</kwd>
        <kwd>тексты детских песен</kwd>
        <kwd>звукоподражательная лексика</kwd>
        <kwd>ономатопея</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>English and Russian languages</kwd>
        <kwd>song discourse</kwd>
        <kwd>nursery rhymes</kwd>
        <kwd>sound-imitating vocabulary</kwd>
        <kwd>onomatopy</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1. Веселая карусель [под ред. С. Булацкого]. -- Минск: Белфакс, 2009. -- 17 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2. Воронин С.В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании. -- Л.: ЛГУ, 1990. -- 200 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. -- М.: Литература на иностранных языках, 1958. -- 462 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4. Дудников А. В. Современный русский язык. -- М.: Высшая школа, 1990. -- 458 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5. Петкова З. А. Семантические особенности звукоподражательных слов в русском и в болгарском языках // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». -- М.: МГОУ, 2010. -- № 3. -- С. 118-122.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6. Реформатский А. А. Введение в языкознание. -- М.: Аспект Пресс. -- 1996. -- 536 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7. Тексты детских песенок // Раннее развитие детей [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.razumniki.ru/pesni.html (дата обращения 5.12.2012).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8. Тихонов А. Н. Междометия и звукоподражания - слова? // Русская речь. -- 1981. -- № 5. -- С. 72-76.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>9. Тишина Е. В. Русская ономатопея: диахронный и синхронный аспекты изучения: Дис. ... канд. филол. наук. -- Волгоград, 2010. -- 183 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>10. Фатюхин В. В. Особенности перевода звукоподражаний и междометных глаголов: На материале русского и английского языков: Дис. ... канд. филол. наук. -- М., 2000. -- 184 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>11. Шляхова С. С. Типы и функции ономатопов в русской речи: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -- Л. 1991. -- 26 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>12. Beall P. C., Nipp S. H. We Sing: Children's Song and Fingerplays. -- NY: Price Stern Sloan, 2005. -- 64 p.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
