<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-6925</article-id>
      <title-group>
        <article-title>«ШКОЛА ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРОФОРИЕНТАЦИИ» КАК ИННОВАЦИОННАЯ ФОРМА РАБОТЫ С ПОТЕНЦИАЛЬНЫМИ АБИТУРИЕНТАМИ &#13;
ПО НАПРАВЛЕНИЮ «БАКАЛАВР ЛИНГВИСТИКИ»</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Аликина</surname>
              <given-names>Е.В.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Alikina</surname>
              <given-names>E.V.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>elenaalikina@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affa294a726"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="affa294a726">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Perm national research polytechnic university</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2012-05-27">
        <day>27</day>
        <month>05</month>
        <year>2012</year>
      </pub-date>
      <issue>5</issue>
      <fpage>159</fpage>
      <lpage>159</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=6925</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В статье представлен опыт кафедры иностранных языков лингвистики и межкультурной коммуникации Пермского национального исследовательского политехнического университета по организации профориентационной работы со старшеклассниками, планирующими связать свое профессиональное будущее с переводческой деятельностью. Рассмотрены основные тенденции и проблемы современного образования переводчиков в России. Приведены требования к профессиональным переводчикам на рынке труда. Описаны этапы и содержание работы с потенциальными абитуриентами в рамках «Школы переводческой профориентации». Приведены статистические данные, выдержки из опросов, изложены результаты и намечены перспективы.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The article represents the experience of the new form of professional orientation developed by Department of Foreign Languages, Linguistics and Intercultural Communication of Perm National Research Polytechnic University. The training school is targeted at senior pupils planning to become interpreters or translators. The author describes the main trends of translator/interpreter training in Russia and professional requirements of labor market. Stages of professional orientation training program are proposed and described. The author presents also statistical data, excerpts from interviews, results and outlined prospects.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>перевод</kwd>
        <kwd>профессиональная подготовка переводчиков</kwd>
        <kwd>профориентация.</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>translation/interpreting</kwd>
        <kwd>professional translator/interpreter training</kwd>
        <kwd>professional orientation.</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1. Аликина Е.В., Швецова Ю.О. Формирование экстралингвистической компетентности будущих устных переводчиков // Современные проблемы науки и образования. - 2012. - №2. - URL: www.science-education.ru/102-6037 (дата обращения: 30.05.2012).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2. Аникеева И.Г. Формирование готовности студентов факультета иностранных языков к переводческой деятельности : автореф. дисс. ... канд. пед. наук. - Самара, 2006. - 22 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3. Левковская Я.Н. Формирование профессиональной компетентности будущих переводчиков в вузе на основе акмеологического подхода : автореф. дис. ... канд. пед. наук. - Магнитогорск, 2007. - 24с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4. Поршнева Е.Р. Роль профессиональной ориентации в повышении эффективности обучения переводчиков-профессионалов // Психологическая наука и образование. - 2003. - № 1. - С. 66-76.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5. Поршнева Е.Р. О дискредитации переводческой профессии, или Теория ухудшающегося отбора и символическая подготовка переводчиков в России XXI века // Проблемы теории, практики и дидактики перевода : мат-лы Второй международной научной конференции (НГЛУ, 13-15 апреля 2009 г.). - Н. Новгород, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. - 2009. - С. 80-81.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6. Швецова Ю.О. Методика формирования системы экстралингвистических знаний студентов вуза при обучении устному переводу : автореф. дис. ... канд. пед. наук. - Н.Новгород. - 2012. - 26 с.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
