<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="doi">10.17513/spno.129-23027</article-id>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-23027</article-id>
      <title-group>
        <article-title>ЗАИМСТВОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ: БЛАГО ИЛИ УГРОЗА РОДНОМУ ЯЗЫКУ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Муталимов</surname>
              <given-names>В.А.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Mutalimov</surname>
              <given-names>V.A.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>mverdi@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff25ebc107"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Муталимова</surname>
              <given-names>Э.Р.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Mutalimova</surname>
              <given-names>E.R.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>mverdi@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff4802fe99"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Абасова</surname>
              <given-names>А.К.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Abasova</surname>
              <given-names>A.K.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>mverdi@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff4802fe99"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff25ebc107">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Dagestan State University</institution>
      </aff>
      <aff id="aff4802fe99">
        <institution xml:lang="ru">МБОУ «Гимназия Культуры мира», школа № 18</institution>
        <institution xml:lang="en">College of Culture of peace, school № 18</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-24">
        <day>24</day>
        <month>02</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <fpage>280</fpage>
      <lpage>280</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=23027</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В статье показаны взаимоотношения и контакты табасаранского языка с русским, арабским, тюркскими и другими языками; приводятся сведения о территории распространения языка и численности говорящих; раскрыты причины и способы проникновения иноязычных слов в родной язык; рассматриваются роль и место заимствований в табасаранском языке. Выделены два основных способа проникновения в лексику заимствованных слов: проникание устное и письменное (книжное). Исследованы основные типы заимствованных слов: лексические заимствования, кальки, семантические  и словообразующие заимствования. Обоснованно, что русизмы как одна из групп заимствованной лексики, стали неотъемлемой частью табасаранского языка. Основной целью работы является выяснение роли и места заимствований в лексике табасаранского языка. Методом исследования был избран описательно-аналитический, предполагающий наблюдение, классификацию, обобщение и системный анализ лексики табасаранского языка. Статья предназначена как для изучающих табасаранский язык, так и для всех интересующихся проблемами родных языков народов России.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The article shows the relationship and contacts with Tabasaran language Russian, Arabic, Turkic and other languages; provides information about areas of the language distribution and number of speakers; reveals the reasons and ways of penetration of foreign words in native language; considers the role and place of borrowings in the Tabasaran language. Two main ways of penetration into the vocabulary of loanwords: the penetration of oral and written (book). The main types of borrowed words: lexical borrowing, calques, semantic borrowings and preformative. Reasonably, that the Russian words as one of a group of borrowed words that have become an integral part of the Tabasaran language. The main goal of this work is the elucidation of the role of borrowings in the vocabulary of the Tabasaran language. Method of research was elected to be descriptive and analytical, involving observation, classification, generalization and systematic analysis of the vocabulary of the Tabasaran language. This article is intended both for learners of the Tabasaran language, and for all interested in the problems of native languages of peoples of Russia.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>табасаранский язык</kwd>
        <kwd>заимствование слов</kwd>
        <kwd>русизмы</kwd>
        <kwd>арабизмы</kwd>
        <kwd>персизмы</kwd>
        <kwd>тюркизмы</kwd>
        <kwd>англицизмы</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>Tabasaran language</kwd>
        <kwd>borrowing words</kwd>
        <kwd>russisms</kwd>
        <kwd>arabicisms</kwd>
        <kwd>persisms</kwd>
        <kwd>turkisms</kwd>
        <kwd>anglicisms</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1. Алексеев М.Е., Загиров В.М. Школьный этимологический словарь табасаранского языка / М. Е. Алексеев, В. М. Загиров. – Махачкала : Дагучпедгиз, 1992. – 96 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2. Генко А.Н. Табасаранско-русский словарь / Под общей редакцией д-ра филол. наук, проф. М. Е. Алексеева; Институт языкознания РАН.  –  М.: Academia, 2005. – 331 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3. Загиров В.М., Буржумова С.Н. Тюркские лексические заимствования в табасаранском языке. – М.: Acidemia, 2013. – 152 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4. Загиров В.М., Сафаралиев Н.Э. Русские заимствования в табасаранском языке. &amp;#8210; М.: Издательство Academia, 2011. &amp;#8210; 200 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5. Загиров В. М. Русско-табасаранский словарь. – Махачкала : Дагучпедгиз, 1988.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6. Загиров В. М., Загиров Н.В. Школьный русско-табасаранский словарь. – Махачкала : Издательство «Лотос», 2009. – 480 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7. Конституция Республики Дагестан. URL:  http://www.nsrd.ru/respublika _dagestan/status/konstituciya_respubliki_dagestan/konstituciya_rd (дата обращения 5.10.2015).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8. Муталимова Э.Р. Роль коммуникационных и информационных технологий при преподавании родного языка // Материалы Международной научно-практической конференции «Инновационные технологии в системе высшего образования» (Махачкала, 25 декабря 2013 г.). – Махачкала, 2013. –134 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>9. Муталимова Э.Р. Табасаранский язык – язык табасаран // Сборник научных трудов по материалам Международной заочной научно-практической конференции «Актуальные вопросы образования и науки» (Россия, Тамбов, 30 декабря 2013 г.). – Тамбов: Изд-во ТРОО «Бизнес-Наука-Общество», 2014. – 163 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>10. Рашидова М. З. Взаимодействие русского и лакского языков и фонетическое освоение заимствованной лексики лакским языком // Научный журнал. Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради, № 36 (77). – Санкт-Петербург. – 2009. – С. 147-152.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>11. Социально-демографический портрет России: По итогам Всероссийской переписи населения 2010 года / Федер. служба гос. статистики. – М.: ИИЦ «Статистика России», 2012. – 183 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>12. Официальный сайт Федеральной службы государственной статистики России. URL: http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (дата обращения 15.10.2015).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>13. Ханмагомедов Б., Шалбузов К. Табасаранско-русский словарь / Б. Г.-К. Ханмагомедов, К. Т. Шалбузов. – М.: Наука, 2001. – 477 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>14. Языковые рекорды / Воспроизведено по изд.: Книга рекордов Гиннеса. – М., Прогресс, 1991. – 600 с.  URL:  http://www.speakrus.ru/articles/guinlang.htm (дата обращения 10.10.2015).</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
