<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="doi">10.17513/spno.129-22899</article-id>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-22899</article-id>
      <title-group>
        <article-title>ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Жеребило</surname>
              <given-names>Т.В.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Zherebilo</surname>
              <given-names>T.V.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>angelina1950@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affbffb8398"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="affbffb8398">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный педагогический университет» Министерства  образования  и  науки Российской Федерации</institution>
        <institution xml:lang="en">Federal State Educational Budget Establishment Institution of Higher Professional Education Chechen State Pedagogical University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-16">
        <day>16</day>
        <month>02</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <fpage>273</fpage>
      <lpage>273</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=22899</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В статье автор даёт обзор наиболее значимых тенденций развития, характерных длягазетно-публицистического стиля, функционирующего в региональных СМИ Чеченской Республики в условиях билингвизма. В целом для языкового состояния в республике характерна эволюция языковой нормы, расширение социальной базы русского языка, переход языка из одного состояния в другое. Наблюдаются активные процессы интеллектуализации и демократизации русского языка, формами проявления которых являются в первом случае использование в газетно-публицистическом стиле языковых ресурсов, характерных для научного функционального стиля (усиление аналитичности, доказательности изложения, употребление научных терминов), во втором случае –использование ресурсов разговорного стиля: словообразовательных, лексических, морфологических, синтаксических. Эволюциягазетно-публицистического функционального стиля проявляется также в расширении реестра жанров. Меняются формы бытования текстов публицистического стиля: наряду с устной, письменной, печатной, аудио-визуальной в республике широко распространилась электронная форма представления текстов. В частности, все газеты, выходящие в республике, имеют как печатную, так и электронную форму представления. Вместе с тем в региональной прессе сохраняется приверженность традиционным нормам, что проявляется в употреблении газетных штампов, функционировавших в языке газет двадцать-тридцать лет назад, использование конструкций, традиционно закреплённых за официально-деловым стилем.Газетно-публицистический стиль регионального варианта русского языка, функционирующего в Чеченской Республике, представляет собой многослойную динамическую систему, которая характеризуется наличием прямо противоположных процессов, сигнализирующих о нарастании эволюционных тенденций.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>In the article, the author gives an overview of the most significant trends in the development of the characteristic newspaper journalistic style, functioning in the regional media in the Chechen Republic in conditions of bilingualism. In General, for the language of the State of the Republic is characterized by the evolution of the language norms, broadening the social base of Russian language, language shift from one State to another. There are active processes of intellectualization and democratization of the Russian language, forms of which are in the first case, the use in newspaper and journalistic style language resources specific to scientific functional style (strengthening analytical, presentation of evidence, the use of scientific terms), in the second case, the use of resources of conversational style: word formation, lexical, morphological, syntactic. Evolution of newspaper and journalistic functional style is also reflected in the expanding roster of genres. Changing the form of existence of texts journalistic style: along with oral, written, printed, audio-visual, widespread electronic format texts. In particular, all newspapers in the country, have both printed and electronic form submission. However, the regional press is maintained adherence to traditional norms, reflected in the use of newspaper stamps, operating in-language newspapers twenty-thirty years ago, the use of constructions, traditionally ignored for officially-business style. Newspaper-journalistic style of regional variant of the Russian language, functioning in the Chechen Republic, is a multi-layered dynamic system, which is characterized by the presence of opposite processes, signaling the growing evolutionary trends.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>билингв</kwd>
        <kwd>билингвизм</kwd>
        <kwd>газетно-публицистический стиль</kwd>
        <kwd>доминирующий идиом</kwd>
        <kwd>заимствования</kwd>
        <kwd>информационное общество как основа развития языка</kwd>
        <kwd>контактный билингвизм</kwd>
        <kwd>контактный континуум</kwd>
        <kwd>публицистический стиль</kwd>
        <kwd>региональный вариант русского языка</kwd>
        <kwd>русский язык</kwd>
        <kwd>языковое состояние</kwd>
        <kwd>социалема</kwd>
        <kwd>языковая политика</kwd>
        <kwd>языковая ситуация</kwd>
        <kwd>языковое взаимодействие</kwd>
        <kwd>языковые контакты.</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>bilingual</kwd>
        <kwd>bilingualism</kwd>
        <kwd>newspaper and journalistic style</kwd>
        <kwd>dominating idioms</kwd>
        <kwd>borrowing</kwd>
        <kwd>information society as the basis for the development of language</kwd>
        <kwd>bilingualism pin</kwd>
        <kwd>pin continuum</kwd>
        <kwd>journalistic style</kwd>
        <kwd>a regional variant of the Russian language</kwd>
        <kwd>Russian language</kwd>
        <kwd>linguistic status</kwd>
        <kwd>socialema</kwd>
        <kwd>language policy</kwd>
        <kwd>language situation</kwd>
        <kwd>language interoperability</kwd>
        <kwd>language contacts.</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1.	Аргун. – 2 февраля 2015г. – №№ 4-5; 9 февраля 2015г. – №№ 6-7.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2.	Вести республики.- 20 октября 2015 года. – № 193 (2627); 21 октября 2015 года. – № 194 (2628); 22 октября 2015 года. – № 195 (2629).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3.	Жеребило Т.В. Функционально-стилистический инвариант системы языка как основа создания учебных словарей и использования их в национальной школе: Дис. докт. педаг. наук. – М.,1996. – 498 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4.	Жеребило Т.В. Функционально-стилистический инвариант в учебной лексикографии. Памяти Г.А. Фомичёвой. – Назрань: Пилигрим, 2005. – 363 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5.	Жеребило Т.В. Лингвостилистическая парадигма в современном языкознании: Парадигма. Теория. Метод. – Saarbr&amp;#252;cken: LAP, 2012. – 420 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6.	Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. 5-е изд. – Назрань: Пилигрим, 2010. –  486 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7.	И.А. Пушкарева. Об интертекстуальных связях в газетной публицистике// Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика.– 2014.- № 3.– С.44-46</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8.	Хазбулатов Б.А. Интеллектуальный центр Чеченской Республики в лицах: Популярн.биограф.энц. [Ред. Т.В.Жеребило]. – Грозный, 2013. – 180 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>9.	ЧЕЧЕНИНФО http://checheninfo.ru/pechsmi.html [Дата обращения 22.10.2015 г.].</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>10.	Эко У. Заметки на полях «Имени розы». – М., 2011.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
