<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-22193</article-id>
      <title-group>
        <article-title>О НЕКОТОРЫХ ПРОБЛЕМАХ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКОВ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Омарова</surname>
              <given-names>С.И.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Omarova</surname>
              <given-names>S.I.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>logika55@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff9cbfd4a9"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Дибирова</surname>
              <given-names>А.С.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Dibirova</surname>
              <given-names>A.S.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>amka55@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff9cbfd4a9"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff9cbfd4a9">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ   ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Dagestan State Pedagogical University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-16">
        <day>16</day>
        <month>02</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <fpage>231</fpage>
      <lpage>231</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=22193</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В статье рассматриваются вопросы, связанные с трудностями сопоставительного исследования фразеологических систем разноструктурных языков. Сопоставительное исследование фразеологических единиц генетически и типологически различных языков  затрудняется, в том числе и вследствие неодинаковой разработанности   в исследуемых языках проблемы разграничения слова и фразеологической единицы.  Эта проблема  принадлежит к числу общих проблем языкознания и является в настоящее время наиболее важной и наименее разработанной. В статье определяются также  факторы, которые  следует принимать во внимание в первую очередь, при сопоставительном исследовании   фразеологических  единиц как близкородственных, так и генетически далеких языков. В качестве таких факторов выделяются:  1) общий смысл идиомы, 2)  образ, который лежит в основе фразеологизма, 3) конкретный способ выражения фразеологизмов.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The article considers the questions connected with the difficulties of comparative research of phraseological systems of different structure languages. Comparative study of phraseological units of genetically and typologically different languages is also difficult because of unequal elaboration of the language problem of differentiation of words and phraseological units. This problem belongs to the common problems of linguistics and is now the most important and the least developed. The article determines the factors that should be first of all taken into account when comparing phraseological units of closely related as well as of genetically distant languages. Such factors are: 1) general meaning of the idiom, 2) the image which is the basis of the phraseological unit, 3) the specific way of expressing phraseologies.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>идиоматическое выражение</kwd>
        <kwd>разноструктурные языки</kwd>
        <kwd>фразеологическая система</kwd>
        <kwd>фразеологическая единица</kwd>
        <kwd>свободное словосочетание</kwd>
        <kwd>сопоставительное исследование</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>idiomatic expression</kwd>
        <kwd>different structures languages</kwd>
        <kwd>phraseological system</kwd>
        <kwd>phraseological unit</kwd>
        <kwd>free phrase</kwd>
        <kwd>comparative study</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1.   Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. – 312 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2.  Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избранные труды: Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. – С. 140-161.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3.    Гюльмагомедов А. Г. Основы фразеологии лезгинского языка. Махачкала, 1978. –  99 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4.    Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Наука, 1996. – 381 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5.  Кунин А.В. О фразеографической дефиниции // Вопросы английской фразеологии (коммуникативный и фразеологический аспекты) / Сборник научных трудов.  М., 1987.   Вып. 287. – С. 109-118.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6. Магомедханов М.М. Вопросы фразеологии и фразеографии аварского языка.  Махачкала, 1989. – 86 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7.   Магомедханов М.М. Очерки по фразеологии аварского языка.   Махачкала, 1972.  – 160 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8.   Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. – 141 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>9.   Чернышева И.И.  Фразеология современного немецкого языка. М., 1977. –  199 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>10. Хайдаков С.М. Очерки по лексике лакского языка. М., 1961. – 200 с.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
