<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-22147</article-id>
      <title-group>
        <article-title>КОННОТАТИВНЫЙ АСПЕКТ ЗНАЧЕНИЯ ПОДРАЖАТЕЛЬНЫХ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Исянгулова</surname>
              <given-names>Г.А.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Isyangulova</surname>
              <given-names>G.A.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>igulnaz75@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff93442655"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff93442655">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Bashkir State University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-13">
        <day>13</day>
        <month>02</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <fpage>227</fpage>
      <lpage>227</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=22147</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В современном башкирском языке подражательные слова представляют собой довольно многочисленную группу слов, это объясняется, во-первых, многообразием звуковых и световых явлений, воспроизводимых подражательными словами, во-вторых, многозначностью этих слов, когда одно и то же подражательное слово употребляется для обозначения различных явлений. Подражательные слова воссоздают то или иное действие или образ действительности картинно и целостно. В связи с тем, что они характеризуют именно данное конкретное явление, действие, звук или образ, их значение обладает меньшей степени обобщения, чем значения обычных слов. При этом подражательные слова характеризуют то или иное явление всегда с ярко выраженной экспрессивностью, придавая эмоциональную окраску всему высказыванию. Они широко употребляются как в устной речи, так и в художественной литературе, вызывая конкретный, яркий, картинный образ отражаемых ими звучаний, движений, явлений и тем самым, подчеркивая их выразительность, живость и динамичностью.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>In modern Bashkir language imitative words present quite a large group of words, this is due to, firstly, the variety of sound and light effects, reproduced by imitative words, secondly, the polysemy of these words, when the same imitative word is used to describe different phenomena. Imitative words re-create an action or an image of reality picturesquely and integrally. Due to the fact that they describe exactly this specific phenomenon: action, sound or an image, their meanings are less generalized, than the meanings of ordinary words. At the same time imitative words describe one or the other things with a strong expressivity, which gives emotional colour to the whole statement. They are widely used both in speech and in literature, evoking specific vivid picturesque image of reflected sounds, action, phenomena, emphasizing their expressiveness, vitality and dynamism.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>подражательные слова</kwd>
        <kwd>семантика подражательных слов</kwd>
        <kwd>стилистическая коннотация</kwd>
        <kwd>переносное значение</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>imitative words</kwd>
        <kwd>semantic of imitative words</kwd>
        <kwd>stylistic connotation</kwd>
        <kwd>figurative meaning</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1. Ашмарин Н.И. Подражание в языках Среднего Поволжья. Вып. 1-4 // Известия Азербайджанского университета. Общественные науки. – Баку, 1925. 1-2. – С. 143-157; 3-4. – С. 75-99.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2. Исянгулова Г.А. История изучения подражательных слов и их место в системе частей речи // Вестник Башкирского университета. – 2015. – Том 20, № 2. – С. 552-555.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3. Корнилов Г.Е. Имитативы в чувашском языке. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1984. – 184 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4. Хабибуллина О.А. Звукоподражательные слова в немецком языке в сопоставлении с французским и русским: Автореф. дисс. канд. филол. наук. – Уфа, 2003. – 21 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5. Юсупов Х.Г. Подражательные слова в башкирском языке. – Уфа, 1971. – 89 с.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
