<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-21488</article-id>
      <title-group>
        <article-title>СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗВОДНЫХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ОТ ПОЛИСЕМАНТОВ KOPF И BA&amp;#350; В НЕМЕЦКОМ И АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ ЯЗЫКАХ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Курбетова</surname>
              <given-names>Р.Ф.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Kurbetova</surname>
              <given-names>R.F.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>kurbetova@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff7a970424"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Гаджиахмедов</surname>
              <given-names>Н.Э.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Gadzhiakhmedov</surname>
              <given-names>N.E.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>nur1@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff7a970424"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff7a970424">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Dagestan State University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-31">
        <day>31</day>
        <month>02</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <fpage>195</fpage>
      <lpage>195</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=21488</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>Статья посвящена исследованию общего и специфического в словообразовательных возможностях полисемантов Kopf/ba&amp;#351; в немецком и азербайджанском языках. Проведенное исследование показывает, что производные полисемантов Kopf/ba&amp;#351; представлены словами разных частей речи: существительными, глаголами, прилагательными и наречиями, относящимися к разным семантическим группам и активно участвующими в процессе словообразования. В обоих языках самую большую группу составляют сложные существительные, представляющие наиболее продуктивный тип словообразования. Полисеманты Kopf/ba&amp;#351; употребляются и в качестве второго компонента, образуя стилистическое средство бахуврихи. В большей части производных прослеживается связь в основном с первым значением 1. «голова как часть тела». Высокая степень словообразовательной активности первого значения показывает, что голова является наиболее значимым для носителей языка в этом значении, участвуя как самый важный человеческий орган в познании окружающей действительности. Новые лексические единицы, сохраняя связь с основным значением полисемантов, реализуются как в прямом, так и в переносном значении, расширяя словообразовательные возможности полисемантов. В каждом языке встречаются особые случаи словопроизводства, характерные только для одного языка и не имеющие места в другом языке.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>This article is devoted to investigation of the general and specific word-formation opportunities of polysemants of Kopf/ba&amp;#351; in German and Azerbaijani languages. The conducted investigation shows that derivatives of polysemants of Kopf/ba&amp;#351; are presented by words of different parts of speech: nouns, verbs, adjectives and adverbs, belonging to different semantic groups and actively participating in word formation process. In both languages the biggest group is made by the difficult nouns representing the most productive type of word-formation. Besides, polysemants Kopf/ba&amp;#351; are used as the second component, forming stylistic means of a bakhuvrikha. In most part of the derivatives mainly a connection with the first meaning is traced 1. "head as a part of a body". High degree of word-formation activity of the first meaning shows that the head is the most significant part for native speakers in this meaning, participating as the most important human organ in the knowledge of surrounding reality. New lexical formatives, keeping connection with major meaning of polysemants, are realized both in direct, and in figurative sense, expanding the word-formation opportunities of polysemants. In each language special cases of a wordproductions can be met, which are typical only for one language and not taking a place in the other language.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>полисемант</kwd>
        <kwd>языки разных систем</kwd>
        <kwd>многозначное слово</kwd>
        <kwd>словообразование</kwd>
        <kwd>немецкий язык</kwd>
        <kwd>азербайджанский язык</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>polysemant</kwd>
        <kwd>languages of different systems</kwd>
        <kwd>multivalent word</kwd>
        <kwd>word-formation</kwd>
        <kwd>German language</kwd>
        <kwd>Azerbaijani language</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1.	Абдуллаева А.А., Гаджиахмедов Н.Э. и др. Современный кумыкский язык. &amp;#8210; Махачкала: Дагестанский научный центр РАН, 2014. &amp;#8210; 548 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2.	Баширова М.А. Структура и семантика фразеологических единиц азербайджанского языка: автореф. дис. …докт. филол. наук. &amp;#8210; Махачкала, 2006. &amp;#8210; 39 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3.	Бинович Л.Э., Гришин Н.Н. Немецко-русский фразеологический словарь. &amp;#8210; М.: Рус. яз., 1975. &amp;#8210; 656 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4.	Левковская К.А. Лексикология немецкого языка. &amp;#8210; М., 1956. &amp;#8210; 247 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5.	Лейн К., Мальцева Д. Г. Большой немецко-русский словарь. &amp;#8722; М.: Рус. яз., 2002. &amp;#8210; 1040 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6.	Ненилина Н.Г. Полисемант голова и реализация его словообразовательного потенциала в русском литературном языке и народных говорах: дисс. …канд. филол. наук. &amp;#8210; Белгород, 2006. &amp;#8210; 193 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7.	Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. &amp;#8210; М.: Высшая школа, 1980. &amp;#8210; 143 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8.	Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. &amp;#8210; М.: Академия, 2005. &amp;#8210; 252 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>9.	Халилов Б. Лексикология современного азербайджанского языка. &amp;#8210; Баку, 2008. &amp;#8210; 442 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>10.	Fleischer W. Wortbidung der deutschen Gegenwartssprache. &amp;#8210; Lpz., 1980.1969. – 326 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>11.	Schippan Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. &amp;#8210; Lpz., 2002.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>12.	Ta&amp;#287;iyev M.T. Azerbaycanca-rusca l&amp;#252;&amp;#287;&amp;#601;t. D&amp;#246;rd cilddi. &amp;#8210; Baki: &amp;#350;&amp;#601;rQ-Q&amp;#399;RB, 2006. -846 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>13.	V&amp;#601;liyeva N.&amp;#199;. Az&amp;#601;rbaycanca-ingilisc&amp;#601;-rusca frazeoloji l&amp;#252;&amp;#287;&amp;#601;t. 1 cild. &amp;#8210; Baki: Az&amp;#601;rbaycan D&amp;#246;vl&amp;#601;t N&amp;#601;&amp;#351;riyyati, 2010. &amp;#8210; 986 c.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
