<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-21200</article-id>
      <title-group>
        <article-title>СИНТАКСИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ МОДАЛЯЦИИ&#13;
ДЕЕПРИЧАСТИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Шигуров</surname>
              <given-names>В.В.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Shigurov</surname>
              <given-names>V.V.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>shigurov@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affe74f3b9b"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Шигурова</surname>
              <given-names>Т.А.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Shigurova</surname>
              <given-names>T.A.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>shigurova_tatyana@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affe74f3b9b"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="affe74f3b9b">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО НИУ «Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарёва»</institution>
        <institution xml:lang="en">Ogarev Mordovia State University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-10">
        <day>10</day>
        <month>02</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <fpage>427</fpage>
      <lpage>427</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=21200</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В статье обосновывается мысль о том, что транспозиция деепричастий в межчастеречный разряд модальных слов и выражений возможна лишь в определенных синтаксических условиях. К ним относится наличие зависимых от деепричастий адвербиальных и субстантивных словоформ, эксплицирующих субъективно-модальную семантику и образующих смысловой центр вводных конструкций. Сами деепричастия, будучи метатекстовыми операторами, малоинформативны и могут быть эллиптированы без существенной потери смысла высказывания. Важным условием модаляции деепричастий является синкретизм их семантико-синтаксических свойств, а именно употребление в двух функциях – второстепенного сказуемого и обстоятельства условия. Реализация условно-следственных отношений между основной и второстепенной предикациями в высказывании служит важной  семантико-синтаксической базой для транспозиции деепричастий с зависимыми словами типа говоря откровенно, грубо выражаясь в вводно-модальные конструкции. В формально-грамматическом отношении такие вводные обороты не зависят от структуры основной части высказывания, представленной двусоставными и односоставными предложениями. При модаляции сфера употребления деепричастных конструкций расширяется: они встречаются и там, где использование исходных деепричастий с зависимыми словами затруднительно или невозможно, а именно, в безличных предложениях (не с модальной семантикой); назывных предложениях (в том числе детерминантного типа); генитивных предложениях с количественной семантикой; неполных и эллиптированных конструкциях диалогической речи. К синтаксическим условиям модаляции деепричастий в составе обособленного оборота следует причислить и функцию вводности, сопровождаемую обособлением в речи и выделением соответствующими знаками препинания (запятые, скобки, тире) на письме. Позиция вводности обеспечивает синтаксически независимое употребление деепричастного оборота, приводит к его изоляции в высказывании, утрате связей с  субъектом и предикатом грамматического ядра предложения. Такие отдеепричастные вводные конструкции эксплицируют позицию субъекта модуса, оценивающего содержание  и / или форму высказывания (или его части). Между вводной конструкцией с отдеепричастным модалятом и высказыванием (или его частью) устанавливается особая предложенческая связь, которая эксплицирует субъективно-модальные отношения посредством порядка слов и интонации, создающей эффект разноплановости в ритмико-мелодическом рисунке высказывания. Порядок слов в таких случаях обусловлен ролью  отдеепричастных вводно-модальных конструкций в формировании  коммуникативной (актуальной) структуры высказывания. Результаты исследования могут быть использованы при создании транспозиционной грамматики русского языка.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The article substantiates the idea that transposition of verbal adverbs into the inter-part-of-speech category of modal words and expressions are possible only in certain syntactic conditions. These include the presence of dependent on verbal adverbs adverbial and substantive word forms which reveal subjective modal semantics and form the semantic centre of parenthetic constructions. Verbal adverbs, being metatextual operators, are uninformative and can be removed without significant loss of meaning of the sentence.An important condition of modalation of verbal adverbs is syncretism of their semantic and syntactic properties, namely their usage in two functions - as secondary predicate and conditional adverbial modifier. The realisation of the condition-and-effect relations between the primary and secondary predicates in a phrase serves as an important semantic-syntactic basis for transposition of verbal adverbs with dependent words like frankly speaking, roughly speaking into parenthetic-modal constructions. In the formal-grammatical relation such parenthetic phrases do not depend on the structure of the main part of the utterance presented by two-member and one-member sentences.Beingtranspositioned, the usage of verbal adverb constructions is expanding: they are found where the use of initial verbal adverbs with dependent words is difficult or impossible, namely, in impersonal sentences (with non-modal semantics); nominal sentences (including determinated type); genitive sentences with quantitative semantics; incomplete and elliptical utterances in dialogues. To syntactic conditions of verbal adverbs modalation as part of unattached phrase we should ascribe the function of the parenthetic part, accompanied by detachment in speech and making it stand out by appropriate punctuation (commas, parentheses, dashes) in writing. The position of the parenthetic part provides syntactically independent use of verbal adverbs, leads to its isolation in the sentence, loss of links with the subject and the predicate of the grammatical core of the sentence.Such close-to-verbal adverb parenthetic constructions explicate the position of modus of the subject, evaluating the content and / or form of the utterance (or its part). Between parenthetic construction with verbal adverb modalate and an utterance (or its part) there is a special sentence relation that explicates subjective modal relations by means of word order and intonation creating the effect of diversity in the rhythmic and melodic pattern of an utterance. The word order in such cases is determined by the role of close-to-verbal adverb parenthetic-modal constructions which is to generate thematic-rhematic structure of the utterance. The results of the study can be used to create transpositional Russian grammar.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>русский язык</kwd>
        <kwd>грамматика</kwd>
        <kwd>транспозиция</kwd>
        <kwd>модаляция</kwd>
        <kwd>деепричастие</kwd>
        <kwd>модальное слово</kwd>
        <kwd>синтаксические условия</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>Russian language</kwd>
        <kwd>grammar</kwd>
        <kwd>transposition</kwd>
        <kwd>modalation</kwd>
        <kwd>verbal adverb</kwd>
        <kwd>modal word</kwd>
        <kwd>syntactic conditions</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. –  М.: Дрофа, 2000. – 640 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2. Баудер А. Я. Части речи – структурно-семантические классы слов в современном русском языке. – Таллин: Валгус, 1982. – 184 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3. Бухарин В. И.  Вводное слово в аспекте актуального членения // Вопросы языкознания. – 1984. – № 1. – С. 101 – 105.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4. Высоцкая И. В. Синкретизм в системе частей речи современного русского языка. – М.: МПГУ, 2006. – 304 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5. Кротевич Е. В. О связях слов в словосочетании и предложении // Рус. яз. в шк. – 1958. – № 6. – С. 16 – 25.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6. Муковозова Т. И. Грамматический статус модальных слов. Дис. … канд. филол. наук. – М., 2002. – 204 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7. Чикина Л.К., Шигуров В.В. Присловные и предложенческие связи в русском  синтаксисе. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 192 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8. Шигуров В. В. Интеръективация как тип ступенчатой транспозиции языковых единиц в системе частей речи (Материалы к транспозиционной грамматике русского языка). – М.: Academia, 2009. – 464 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>9. Шигуров В. В. Индексы предикативации отадъективных гибридов на -о в контекстах типа Это весело – кататься с горки // Вестник гуманитарного научного образования. – М., 2012. – № 9 (23). – С. 4 – 6.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>10.Шигуров В. В. Два вектора развития русского причастия в контексте предикативации и / или адъективации: семантика и грамматика // Научное обозрение: гуманитарные исследования. – М., 2012. – № 3. – С. 152 – 157.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>11. Шигуров В. В. Прономинализация как тип ступенчатой транспозиции языковых единиц в системе частей речи: теория транспозиционной грамматики русского языка: Монография. – 2-e изд., испр. и доп. (Серия: Научная мысль). – М.: Изд-во «НИЦ ИНФРА-М», 2015. – 160 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>12. Шигуров В. В., Шигурова Т. А. Функциональные отдеепричастные модаляты в русском языке // Современные проблемы науки и образования. – М., 2014. – № 3.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>13. Шигуров В. В., Шигурова Т. А. О модаляции глагольных инфинитивов в русском языке // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – М., 2014. – № 8. Ч. 3. – С.161 – 165.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>14. Шигуров В. В., Шигурова Т. А. Гибридные, деепричастно-модальные структуры в русском языке // Приоритетные научные направления: от теории к практике: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С. С. Чернова. – Новосибирск: Изд-во ЦРНС, 2014. – С. 159 – 164.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>15. Шигуров В. В., Шигурова Т. А. Деепричастия в их отношении к модаляции в русском языке //  Фундаментальные и прикладные исследования: проблемы и результаты: сборник материалов XIII Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С. С. Чернова. – Новосибирск: Изд-во ЦРНС, 2014. – С. 247 – 255.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>16. Шигуров В. В., Шигурова Т. А. Модаляция деепричастных форм глаголов в русском языке: форма, причина, предпосылки // Фундаментальные исследования. – М., 2015. – № 2 (часть 26). – С. 5972 – 5976.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>17. V. V. Shigurov, T. A. Shigurova. Parenthetical-modal type of using finite verbs in the russian language // 8S-ASS04 (Asian Social Science), 91-CCSE / Canadian Center of Science and Education. Vol. 11, No. 8; 2015. – P. 292 – 298.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
