<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-21101</article-id>
      <title-group>
        <article-title>ПРОЦЕССЫ АРХАИЗАЦИИ И НЕОЛОГИЗАЦИИ, ПРОИСХОДЯЩИЕ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ РАЗВИТИЯ КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОГО ЯЗЫКА</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Хапаева</surname>
              <given-names>С.М.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Khapaeva</surname>
              <given-names>S.M.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>dfayi@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff608e52fb"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff608e52fb">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева»</institution>
        <institution xml:lang="en">Karachay-Cherkessian State University by A.D. Aliev</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-05">
        <day>05</day>
        <month>02</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <fpage>424</fpage>
      <lpage>424</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=21101</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>Актуальность темы обусловлена как недостаточной изученностью пассивного фонда лексики карачаево-балкарского языка в целом, так и отсутствием исследований, направленных на изучение влияния глобальных интеграционных процессов на сохранение и развитие языков малочисленных народов. Актуальность исследования определяется также отсутствием единого взгляда на проблему дефинирования и дифференциации понятий «архаизм» и «историзм». Объектом исследования выступает лексика пассивного фонда карачаево-балкарского языка. Предметом исследования является семантико-стилистическое описание лексических единиц карачаево-балкарского языка, подвергшихся пассивизации и актуализации. Цель исследования – анализ процессов перераспределения между лексикой активного и пассивного фондов современного карачаево-балкарского языка. Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи: - выявить экстралингвистические и интралингвистические причины архаизации лексики карачаево-балкарского языка; - классифицировать устаревшие слова по лексическим типам и тематическим группам; - выявить пласт лексических новаций в словарном составе карачаево-балкарского языка. Материалом исследования послужили лексические единицы, извлеченные из произведений художественной литературы, периодической печати и словарей карачаево-балкарского языка. Методологической базой послужили труды по лексикологии А.В. Калинина, В.Г. Костомарова, Л.П. Крысина, М.З. Улакова и др. Научная новизна исследования заключается в том, что в ней впервые комплексно рассмотрен и классифицирован не только пласт устаревшей лексики и неологизмов карачаево-балкарского языка, но также и разряд деархаизированной лексики. Результаты исследования свидетельствуют: изменения в словарном составе языка носят системный характер; явления архаизации, деархаизации и неологизации взаимосвязаны; актуально комплексное исследование роли и соотношения внутриязыковых и экстралингвистических факторов в процессе перераспределения между активной и пассивной пластами лексики современного карачаево-балкарского языка.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The urgency is due to the lack of passive knowledge Foundation vocabulary Karachay-Balkar language in General and the lack of research aimed at studying the impact of global integration processes on the preservation and development of indigenous languages. The relevance of the research is also determined by the absence of a common view on the definition and differentiation of the terms "archaic" and "historicism". The object of research is the passive vocabulary of the Fund Karachay-Balkar language. The subject of research is the semantic and stylistic description of lexical units Karachay-Balkar language, subjected to passivization and updating. The aim of the research is the analysis of processes of redistribution between active vocabulary and passive funds modern Karachay-Balkar language. To achieve this goal the following tasks: -to identify and extralinguistic interlinguistics causes of archaizing vocabulary Karachay-Balkar language; -to classify obsolete word lexical types and thematic groups; -to identify the formation of lexical innovations in the vocabulary of the Karachay-Balkar language. The research is based on obsolete words, extracted from the works of fiction, periodicals and dictionaries Karachay-Balkar language. Methodological basis works on lexicology A. V. Kalinin, V. G. Kostomarov, L. P. Chrysina, M. Z. Ulanova, etc. Scientific novelty of the study lies in the fact that it was first comprehensively reviewed and classified not only a reservoir of obsolete vocabulary and neologisms Karachay-Balkar language, but also the discharge georgianyoannis vocabulary. The results of the study show that changes in the vocabulary of the language are systemic in nature; the phenomenon of archaism, diarization and neological related; relevant comprehensive study of the roles and relationships language and extra-linguistic factors in the process of redistribution between active and passive layers of the vocabulary of modern Karachay-Balkar language.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>архаизация</kwd>
        <kwd>деархаизация</kwd>
        <kwd>Интеграционные процессы</kwd>
        <kwd>пассивизация лексики</kwd>
        <kwd>неологизация лексики</kwd>
        <kwd>внутрилингвистический</kwd>
        <kwd>внелингвистический</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>archaism</kwd>
        <kwd>dearchasey</kwd>
        <kwd>Integration processes</kwd>
        <kwd>the pacification of the vocabulary</kwd>
        <kwd>neological vocabulary</kwd>
        <kwd>vnutrilineinaya</kwd>
        <kwd>unenigmatically</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1.	Болов В.М., Процессы обновления русского языка. – М., 2012. – C.79.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2.	Калинин А.В., Лексика русского языка. – М.: Флинта, 2012. – С. 248.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3.	Карачаево-балкарско-русский словарь. – М., 1989. - С. 731.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4.	Костомаров В.Г., Языковой вкус эпохи. – М., 1994. – С. 96.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5.	Крысин Л.П., О некоторых изменениях в русском языке конца ХХ века // Исследования по славянским языкам. – № 5. – Сеул, 2000. – С. 63-91</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6.	Крысин Л.П., Современный русский язык: лексическая семантика, лексикология, фразеология, лексикография. – М.: Академия, 2009. – С. 117.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7.	Поляков Л.В., Путь России в современность: модернизация как деархаизация. – М.: ИФ РАН, 1998. – С. 5.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8.	Радлов В.В., Опыт словаря тюркских наречий. – СПб., 1905. – Т.III. – Ч.1. – С. 823-824.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>9.	Толковый словарь русского общего жаргона. – М., 1997. – С. 131.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>10.	Улаков М.З., Проблемы лексической стилистики карачаево-балкарского языка. – Нальчик, 1994. – С. 37-38.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>11.	Шмелькова В.В., Лексическая деархаизация в современном русском литературном языке. – М., 2010. – С. 127; 119.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>12.	Шпотова И.В., Стилистическая функция - новый смысл существования лексических архаизмов. – Махачкала, 2003. – С. 15.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
