<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-20868</article-id>
      <title-group>
        <article-title>НАЦИОНАЛЬНО-РЕГИОНАЛЬНЫЙ  КОМПОНЕНТ В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ПОЛИЭТНИЧЕСКОЙ, МНОГОЯЗЫЧНОЙ ДАГЕСТАНСКОЙ АУДИТОРИИ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Халимбекова</surname>
              <given-names>М.К.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Khalimbekova</surname>
              <given-names>M.K.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>logika55@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affa49b4efa"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="affa49b4efa">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ   ВПО «Дагестанский государственный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Dagestan State University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-28">
        <day>28</day>
        <month>02</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <fpage>400</fpage>
      <lpage>400</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=20868</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В представленной  статье  прослеживается, как универсальная понятийная категория «времени», которая находит отражение на разных языковых уровнях и выражается различными языковыми средствами, передается в разных языках, как проявляется при этом национальная языковая специфика.  Показано, как, используя понятие «национально-региональный компонент», можно не только повысить  эффективность усвоения иноязычного материала, но и значительно повысить эффективность воспитания подрастающего поколения. При обучении английскому (иностранному) языку в контексте диалога культур целесообразно широкое использование национально-регионального компонента в виде традиций, духовных устремлений и ценностей дагестанского народа.  В качестве наиболее эффективного принципа  использования национально-регионального  компонента в обучении английскому   языку рассматривается принцип когнитивности, использование которого помогает адекватно понимать культурный компонент языкового знака. Поскольку в  семантике слова содержится некоторый компонент, фиксирующий именно данный социальный фон, в котором слово существует,  языки   должны изучаться в неразрывном единстве  с культурой и традициями народов, говорящих на изучаемых иностранных языках.  Особое внимание при этом следует уделить тем компонентам культуры, которые несут национально-специфическую окраску: традициям, обычаям, обрядам, «национальным картинам мира», отражающим специфику восприятия окружающего мира.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>In this article it can be observed how universal conceptual category of «time» , which finds its reflection on different language levels and is expressed by various linguistic means, is conveyed in different languages, manifesting of the same time national language peculiarities. It can be seen how using the concept «national-regional component» , we can not only increase the efficiency of learning a foreign language material, but we can significantly promote the efficiency of upbringing the rising generation as well. While teaching English (a foreign language), it is worth using widely in the context of a dialogue of cultures national-regional component in the form of traditions, spiritual rush and values of Dagestani people.  The cognitive principle is regarded in this article as the most efficient principle for using national-regional component in teaching English.   The use of this principle helps to understand adequately the cultural component of the linguistic symbol.  Since the semantics of the word contains a certain component which fixes the required social background where the word exists, languages should be learnt in indissoluble unity with the culture and traditions of people speaking the languages which are being learnt. Special attention should be paid to those components of culture which carry notional specific coloring: traditions, customs, rites, «national pictures of the world», which reflect the peculiarities of percepting the surrounding world.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>Принцип когнитивности</kwd>
        <kwd>концепции обучения иностранным языкам</kwd>
        <kwd>этнолинводидактика</kwd>
        <kwd>широкозначность</kwd>
        <kwd>структурно-типологические особенности</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>сognitive principle</kwd>
        <kwd>conceptions of teaching foreign languages</kwd>
        <kwd>ethnolinguadidactics</kwd>
        <kwd>wide meaningfulness</kwd>
        <kwd>national peculiarities</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1. Арутюнова Н.Д.  Язык и мир человека. –  М.: Языки русской культуры 1999. – 895 c.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2. Бикерман Э.  Хронология древнего мира. – М., 1975. –  336 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3. Гумбольдт В.   Язык и философия культуры / Пер. с нем. // Сост., общ. ред. и вступит, статья A.B. Гулыги, Г.В. Рамишвили. –  М.: Прогресс, 1985. –  400 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4. Криворучко   П.М.  Грамматические значения временных форм русского глагола. –  Киев, 1963. –  63 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5.  Леви-Брюль Л.  Первобытное мышление. – М., 1980. – 140 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6. Магомедова А.К. Лексические средства выражения пространственного и темпорального дейксиса даргинского и немецкого языков: Автореф.  дис. … канд. филол. наук. – Махачкала, 2009. –  19 с.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
