<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-20435</article-id>
      <title-group>
        <article-title>ТЮРКИЗМЫ В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Фаткуллина</surname>
              <given-names>Ф.Г.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Fatkullina</surname>
              <given-names>F.G.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>fluzarus@rambler.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff163b8b38"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Сулейманова</surname>
              <given-names>А.К.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Suleymanova</surname>
              <given-names>A.K.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>sgaziz@ufanet.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff2df46c63"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff163b8b38">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Bashkir State University</institution>
      </aff>
      <aff id="aff2df46c63">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Уфимский государственный нефтяной технический университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">UFA state petroleum technological University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-10">
        <day>10</day>
        <month>02</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>2</issue>
      <fpage>372</fpage>
      <lpage>372</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=20435</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В статье проводится лингвокультурологическое исследование тюркских заимствованных слов как компонентов русской лингвокультуры, описание важнейших аспектов взаимодействия языка и культуры. Авторами проводится мысль о том, что заимствования приспосабливаются к системе заимствующего языка и зачастую настолько им усваиваются, что иноязычное происхождение таких слов не ощущается носителями этого языка и обнаруживается лишь с помощью этимологического анализа. Подробно рассмотрены периодизация вхождения тюркской лексики в русский язык, особенности фонетических, лексических и морфологических различий в анализируемых языках. Выявление тюркизмов, определение их происхождения, изучение структуры и иное дают возможность установить связь времен, выявить аспекты картины мира данного народа, отражаемого в языке. Анализ тюркизмов с точки зрения лингвокультурологии как элемента лингвокультуры позволяет определить его место как в системе языка, так и в концептуальной картине мира определенного лингвокультурного сообщества.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The article presents a linguistic and cultural study of Turkic loanwords as components of Russian culture, a description of the most important aspects of the interaction of language and culture. The authors suggests that loanwords adapt to the system of the borrowing language and is often assimilated by it in such way, that the foreign origin of these words is not felt by the speakers of that language and can be detected only by means of etymological analysis. Considered in detail the periods of occurrence of Turkic vocabulary in the Russian language, especially phonetic, lexical and morphological differences in the analyzed languages. Identification of turkisms, determination of their origin, the study of the structure, etc. allows you to set the time connections, to identify aspects of the worldview of the people, reflected in the language. The analysis of turkisms from the perspective of cultural studies as an element of culture allows to determine its place in the language system, as well as in the conceptual worldview of a specific cultural-linguistic community.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>заимствования</kwd>
        <kwd>лексика</kwd>
        <kwd>язык-посредник</kwd>
        <kwd>язык-рецептор</kwd>
        <kwd>ассимиляция</kwd>
        <kwd>тематическая группа</kwd>
        <kwd>тюркизм</kwd>
        <kwd>культурная информация</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>loanwords</kwd>
        <kwd>vocabulary</kwd>
        <kwd>language</kwd>
        <kwd>language-receptor</kwd>
        <kwd>assimilation</kwd>
        <kwd>subject group</kwd>
        <kwd>turkism</kwd>
        <kwd>cultural information</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1.	Большой толковый словарь русского языка. // Под ред. Кузнецова С.А. – СПб.: Норинт, 2000. — 1536 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2.	Воробьев В.В., Сулейманова А.К., Фаткуллина Ф.Г., Хайруллина Р.Х Отражение национальной языковой картины мира в реалиях Башкортостана: Монография. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2014. – 208 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3.	Ибрагимова В.Л., Фаткуллина Ф.Г. Основные принципы исследования словарного состава современного русского языка. – Уфа, 2010, Вестник БашГУ, Т.15, № 2, 2010. — С. 320–324.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4.	Ожегов С. И. Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. – М., 2006.– 944 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5.	Сираева Р.Т., Фаткуллина Ф.Г. Фразеологическая картина мира: основное содержание и признаки // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – № 3. С. 568; URL: http://www.science-education.ru/117-13230 (дата обращения: 26.05.2014).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6.	Фаткуллина Ф.Г Топонимы как компонент языковой картины мира // Современные проблемы науки и образования, 2015. № 1, с. 875 URL: http://www.science-education.ru/121-18126 (дата обращения: 27.03.2015).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7.	Шипова Е. Н. Словарь тюркизмов в русском языке. – Алма-Ата: Наука, 1976. — 392 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8.	Юналеева Р. А. Тюркизмы в русской классике: словарь с текстовыми иллюстрациями / науч. ред. К. Р. Галиуллин. – Казань: Таглимат, 2005. — 172 с.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
