<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-19261</article-id>
      <title-group>
        <article-title>РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА И МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Хисамова</surname>
              <given-names>Г.Г.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Khisamova</surname>
              <given-names>G.G.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>galiya.khisamova@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff228e1fcf"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Латыпова</surname>
              <given-names>Л.М.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Latypova</surname>
              <given-names>L.M.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>Lena.dayanova@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff228e1fcf"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff228e1fcf">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Bashkir State University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-01-22">
        <day>22</day>
        <month>01</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>1</issue>
      <fpage>1246</fpage>
      <lpage>1246</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=19261</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>Статья посвящена национально-культурной специфике речевого этикета башкир по сравнению с русским речевым этикетом, а также актуальным проблемам его изучения в практике преподавания русского языка нерусским учащимся. Речевой этикет – важный элемент всякой национальной культуры. В устойчивых формулах общения отложился богатый народный опыт, неповторимость обычаев, образа жизни, условий быта каждого народа. Башкирский речевой этикет испытывает значительное влияние русского речевого этикета. Наряду с этим он сохраняет свои национально-специфические черты. Изучение речевого этикета важно в практике  преподавания русского и башкирского языков с точки зрения межкультурной коммуникации. Учет специфики этикетного поведения поможет избежать коммуникативных неудач при  межкультурных контактах. Овладение формами речевого этикета является необходимой предпосылкой развития культур общения нерусских учащихся.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The article is devoted to cultural identity of speech etiquette of Bashkir compared into comparison with Russian speech etiquette, as well as actual problem of his research in the practice of teaching of Russian to non-Russian students. The speech etiquette is an important element of any national culture. The rich nation&amp;acute;s experience, uniqueness customs, lifestyle, living conditions of every nation rebelled in stable formulas of communication. The Bashkir speech etiquette test significant influence of Russian speech etiquette. At the same time it maintains its national-specific features. The research of speech etiquette is important in the practice of teaching Russian and Bashkir languages and in terms of intercultural communication. The account into the specifics of etiquette behavior will help to avoid communication failures in intercultural contacts. The mastering forms of speech  etiquette is a prerequisite for the development of a culture of communication of non-Russian students.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>речевой этикет</kwd>
        <kwd>межкультурная коммуникация</kwd>
        <kwd>речевое поведение</kwd>
        <kwd>обучение</kwd>
        <kwd>тренировочные упражнения</kwd>
        <kwd>принцип активной коммуникативности</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>speech etiquette</kwd>
        <kwd>intercultural communication</kwd>
        <kwd>speech behavior</kwd>
        <kwd>education</kwd>
        <kwd>exercises</kwd>
        <kwd>the active principle of communicative</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1.	Баязитова Р.Р. Традиционный семейный этикет башкир. – Уфа: Изд. БГПУ, 2010. 218с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2.	Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. – М.: Наука,1993.271 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3.	Родионова А.Е. Контактоустанавливающие формулы в русском  и тюркском языках: оппозитивный подход к изучению межъязыковой интерференции // Роль классических университетов в формировании инновационной среды регионов. Материла Международной научно-практической конференции. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. – С.182-187.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4.	Русско-башкирский разговорник. (Составители – Галиева К.А., Кагарманов Г.Г.). – Уфа, 1987. – 136 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5.	Саяхова Л.Г. Русско-башкирские речевые параллели. – Уфа: Китап, 1995. – 64с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6.	Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. – М.: Русский язык, 2002. – 165с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7.	Хисамова Г.Г., Латыпова Л.М. Национально-культурная специфика речевого общения: речевой этикет // Русский язык в диалоге культур. – Уфа: Изд-во БГПУ, 2014. – С.158-164.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8.	Яковлева Е.А. Тюркские мотивы русской речи Уфы // Бельские просторы: общественно-политический и литературно-художественный журнал. – Уфа, 2008. – № 11. – С.151-155.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
