<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-18901</article-id>
      <title-group>
        <article-title>СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СУБСТАНТИВОВ С ОЦЕНКОЙ «НЕПРИЯТНЫЙ ЗАПАХ» НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ФРАНЦУЗСКОГО И БАШКИРСКОГО ЯЗЫКОВ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Брылева</surname>
              <given-names>Р.Ф.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Bryleva</surname>
              <given-names>R.F.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>rozabryleva@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affa08e1b44"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="affa08e1b44">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Bashkir State University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-01-30">
        <day>30</day>
        <month>01</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>1</issue>
      <fpage>1222</fpage>
      <lpage>1222</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=18901</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>Данная статья посвящена сопоставительному исследованию ольфакторных субстантивов с отрицательно-оценочным компонентом в русском, французском и башкирском языках. В последние годы все более возрастающее внимание уделяется исследованиям, посвященным феномену обоняния. Запах рассматривается не только с физиологической и психологической точек зрения, но и как культурологически значимое явление. Лингвистическими исследованиями ольфакторной области восприятия занимаются отечественные и зарубежные ученые, которые высказываются об относительной бедности словаря для передачи обонятельных ощущений. Одной из основных причин такой скудности является исключительно чувственная природа запаха, которая практически не позволяет передавать его с помощью средств языка. В статье исследуются  языковые средства репрезентации ольфакторной лексики в трех неродственных языках. Исследование представляет большой интерес, так как отражает фрагмент объективной действительности, связанный в сознании носителей русского, французского и башкирского языков с восприятием запаха.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>This article is a comparative study of the olfactory substantives with negative evaluative component in Russian, French and Bashkir languages. In recent years increasing attention has been paid to smell phenomenon research. Smell is not only considered from the physiological and psychological points of view, but also as a culturally significant phenomenon. Both domestic and foreign linguists are engaged in studies of olfactory perception. They note relative poverty of the dictionary for olfactory sensations transmission. One of the major reasons of this scarcity is purely sensual nature of the smell, which is practically not possible to pass through language means. This article examines the linguistic means of olfactory vocabulary representation  in three unrelated languages. The study is of great interest, as it reflects a fragment of objective reality, associated with the perception of a smell in the minds of native speakers of Russian, French and Bashkir languages.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>запах</kwd>
        <kwd>ольфакторная лексика</kwd>
        <kwd>ольфакторные признаки</kwd>
        <kwd>сопоставительное исследование</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>smell</kwd>
        <kwd>olfactory vocabulary</kwd>
        <kwd>olfactory signs</kwd>
        <kwd>comparative study</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1.	Башкирско-русский словарь / Т. Г. Баишев и др. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958. – 804 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2.	Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. — С.-Петербург: Норинт, 2000. — 1536 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3.	Зайнуллина Л.М. Некоторые аспекты исследования эмоций / Вестник Башкирского Университета, 2012. Том 17. № 1(1). — С. 486–492.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4.	Зайнуллина Л.М. К проблеме оценочной категоризации внеязыковой действительности / Вестник Башкирского Университета,  2012. Том 17. № 1(1). 486 с. С. 480.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5.	Михайлова О.А. Ограничения в лексической семантике: семасиологический и лингвокультурологический аспекты.  Екатеринбург, 1998. – С. 130.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6.	Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://ruscorpora.ru/ (дата обращения: 30.03.15).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7.	Словарь башкирского языка: в 2 т. Том 1 (А-М). — М.: Русский язык, 1993. – 861 с. ISBN 5-200-01089-6 (т. 1).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8.	Словарь башкирского языка: в 2 т. Том 2 (Н-Я). — М.: Русский язык, 1993. – 814 с. ISBN 5-200-01089-6 (т.1).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>9.	Словарь современного русского литературного языка в 17 томах (БАС) / Под ред. В. И. Чернышева. — Издательство Академии Наук СССР, 1955. Том 4. — 1364 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>10.	Словарь современного русского литературного языка в 17 томах (БАС) // Под ред. В. И. Чернышева. — Издательство Академии Наук СССР, 1962. Том 13. — 1516 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>11.	Le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales [Электронный ресурс]. URL: http://www.cnrtl.fr/definition/ (дата обращения: 30.03.15).</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
