<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-18541</article-id>
      <title-group>
        <article-title>МЕЖДИСЦИПЛИНАРНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И ПРОФИЛЬНЫХ ДИСЦИПЛИН В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ (ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ)</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Ковынева</surname>
              <given-names>И.А.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Kovyneva</surname>
              <given-names>I.A.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>ir_kov@yahoo.com</email>
          <xref ref-type="aff" rid="afff531e846"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Петрова</surname>
              <given-names>Н.Э.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Petrova</surname>
              <given-names>N.E.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>na_tali68@mail.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="afff531e846"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="afff531e846">
        <institution xml:lang="ru">ГБОУ ВПО «Курский государственный медицинский университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Kursk State Medical University, Ministry of Health care of Russian Federation, Kursk, Russia</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-01-16">
        <day>16</day>
        <month>01</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>1</issue>
      <fpage>1011</fpage>
      <lpage>1011</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=18541</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>Проведен анализ интеграционных процессов, происходящих в европейской системе образования, и круга интересов России, присоединившейся к процессу создания общеевропейского образовательного пространства, к интеграционным процессам  — их принципам и методам реализации, закономерностям реформирования. Дано общее представление о реформах в сфере высшего образования России,  отражающих интеграцию в мировое образовательное пространство и направленных на создание оптимальных условий для подготовки компетентного специалиста, не только в профессиональной сфере, но и в смежных областях знаний. В соответствии с данными тенденциями междисциплинарная парадигма становится  основой формирования интегративных компетенций студентов многопрофильного вуза. В  системе современного международного образования важным фактором является обучение иностранных студентов. Медицинское образование в России считается наиболее престижным и востребованным. В медицинском вузе междисциплинарная интеграция русского языка и  профильных дисциплин является насущной потребностью, позволяющей сформировать и реализовать  не только общекультурные, но и профессиональные компетенции будущего врача. Этот круг задач осуществляется  в совместном научно-образовательном проекте, реализуемом кафедрой русского языка и культуры речи и клиническим кафедрами, в частности кафедрой акушерства и гинекологии КГМУ. В основу проекта положена интегративная теория и практика многоуровневого профессионального образования, результатом являются электронные учебно-методические пособия, обеспечивающие эффективное обучение иностранных студентов. Основная цель занятий с иностранными студентами-медиками – облегчить понимание и восприятие научных (медицинских и др.) текстов на русском языке, подготовить студентов к общению с пациентами, сформировать коммуникативную компетенцию для профессиональной деятельности.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>There is conducted the analyses of integration processes, taking place in the European system of education and Russian circle of interests, joining the process of foundation of common European educational area and the integration processes – their principles and methods of realization, laws of reforming. There is given common introduction of the reforms in the sphere of higher education in Russia, reflecting the integration into world educational area and directed on foundation of optimal conditions for preparing the competent specialist not only in professional field but also in related spheres of knowledge. Coordinating with given tendencies interdisciplinary paradigm is becoming the base of foundation of integrative competences of students of multiprofile universities.  Teaching of foreign students is an important factor in the system of modern international education. The medical education in Russia is considered to be the required and prestige one. In medical schools interdisciplinary integration of Russian language and profile disciplines is the urgent necessity. It promotes the foundation and realization of cultural and professional competences of the future doctor. These tasks are realized in the common scientific-educational project, which is being guided by the Russian language department and the clinical departments, such as gynecology department.This project is based on the integrative theory and practice of multilevel professional education. The result of this common  work is – electronic text books, providing the effective tuition of foreign students. The main aim of teaching the foreign medical students – is to make easier the understanding the scientific and medical texts in Russian and to prepare the students for communication with patients – to create the communicative competence for professional activities.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>интегрированная технология обучения</kwd>
        <kwd>интеграция русского языка и  профильных медицинских дисциплин</kwd>
        <kwd>междисциплинарная парадигма</kwd>
        <kwd>Интеграционные процессы</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>integrate technology of  teaching</kwd>
        <kwd>integration of Russian language and profile disciplines</kwd>
        <kwd>interdisciplinary paradigm</kwd>
        <kwd>Integration processes</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1.	Ахлибинский Б.А. Категорийный аспект понятия интеграции //Диалектика как основа интеграции научного знания. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. – С. 50-60.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2.	Беляева А.П. Методология и теория профессиональной педагогики. – СПб., 1999. –       480 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3.	Вишнякова Е.Г. Междисциплинарный сетевой учебно-методический комплекс как средство повышения эффективности обучения в вузе: Автореф. дис. канд. пед. наук. – Волгоград, 2007. –  18 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4.	Газазян М.Г., Пономарёва Н.А. Место русской культуры в преподавании клинических дисциплин [Электронный ресурс] // Материалы Международной научно-практической конференции: «Межкультурная коммуникация:  лингвистический, социальный и медицинский аспекты» (11–12 апреля 2012 г.). – Курск: КГМУ, 2012. – № 0321201551.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5.	Государственный  образовательный стандарт по русскому как иностранному.  Первый уровень. Второй  уровень. Профессиональные модули / Н.П. Андрюшина и др. – СПб., 2000.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6.	Граудина Л.К., Ширяев Е.Н. Культура русской речи: учеб. для вузов. – М., 1999. – 560 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7.	Исаева О.Н. Интеграционные процессы в области образования как фактор формирования мировой образовательной системы: анализ мировых тенденций // Российский научный журнал, 2008, № 3.  – С. 161–170.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8. Ковынева И.А. Профессиональная компетентность как важнейший фактор в подготовке преподавателя высшей школы // Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной 75-летию КГМУ. – Курск, КГМУ, 2010. – С. 193-197.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>9. Ларионова М. Интеграционные процессы в образовании: европейский опыт [Электронный ресурс] // «Наука и технологии России». Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-29914 от 12 октября 2007 г. Режим доступа: info strf.ru(дата обращения: 17.12.14).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>10. Петрова Н.Э. Обучение иностранных учащихся  фонетико-интенциональному оформлению русской речи  (этап довузовской подготовки): Автореф. дис. канд. пед. наук. – М., 2007. –  17 с.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
