<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-18342</article-id>
      <title-group>
        <article-title>ИНТЕНСИФИКАТОРЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ И ГРАММАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Моисеева</surname>
              <given-names>И.Ю.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Moiseeva</surname>
              <given-names>I.Yu.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>desire2003@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affed6863e0"/>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Ремизова</surname>
              <given-names>В.Ф.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Remizova</surname>
              <given-names>V.F.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>very-valentina@list.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affed6863e0"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="affed6863e0">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Оренбургский государственный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Orenburg State University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-01-07">
        <day>07</day>
        <month>01</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>1</issue>
      <fpage>1192</fpage>
      <lpage>1192</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=18342</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>В данной статье даётся обзор интенсификаторов английского языка, используемых в блогах. Блоги рассмотрены с точки зрения функциональной стилистики, выявлены элементы разговорного и публицистического стилей в блогах газеты «Гардиан». Изучены способы усиления высказывания и его отдельных частей на словообразовательном, морфологическом и синтаксическом уровнях. Установлены словообразовательные модели интенсификаторов: приставочный, сложения основ. Определено количественное соотношение слов-интенсификаторов по частям речи: местоимения – 7%, глаголы –    8%, прилагательные  – 15%, наречия  – 70%. В структуре предложения самое частотное употребление интенсификаторов обнаруживается в составном именном сказуемом.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The article deals with the English intensifiers used in blogs. Blogs are considered from the view point of functional stylistics, publicistic and colloquial style elements are revealed in the Guardian blogs. The means of intensification on the word building, morphological and syntactical levels have been studied. Models of intensifier word building have been ascertained. According to the parts of speech, the intensifiers have been distributed in the following way: pronouns – 7%, verbs – 8%, adjectives – 15%, adverbs – 70%. In the sentence structure the most frequent usage of intensifiers has been found in the compound nominal predicate.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>синтаксические функции.</kwd>
        <kwd>части речи</kwd>
        <kwd>интенсифицирующее значение</kwd>
        <kwd>функциональные стили</kwd>
        <kwd>блоги</kwd>
        <kwd>интенсификаторы</kwd>
        <kwd>интенсификация</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>syntactical functions.</kwd>
        <kwd>parts of speech</kwd>
        <kwd>intensifying meaning</kwd>
        <kwd>functional style</kwd>
        <kwd>blogs</kwd>
        <kwd>intensifiers</kwd>
        <kwd>intensification</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1. Беркнер С.С. Развитие языка английской драмы в XVI – XX вв. // Филологические науки. – 1991. – № 2. – С. 86-94.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2. Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателя. – М. : Изд-во МГУ, 1984. – 280 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3. Мурот В.П. Функциональный стиль // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.И. Ярцевой. – М. : Большая российская энциклопедия, 2002. –  709 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. – М. : Высшая школа, 1990. – 173 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5. Урбин И.И. Словарь усилительных словосочетаний русского и английского языков. – М. : Русский язык, 1987. – 304 с.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
