<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-18334</article-id>
      <title-group>
        <article-title>«СВОЕ» И «ЧУЖОЕ» В БИКУЛЬТУРНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДРАМАТУРГИИ Г. БАШКУЕВА</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Баранова</surname>
              <given-names>О.Ю.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Baranova</surname>
              <given-names>O.Yu.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>olesja2774@rambler.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="affe4f430a0"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="affe4f430a0">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Zabaikalsky State University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-01-07">
        <day>07</day>
        <month>01</month>
        <year>2015</year>
      </pub-date>
      <issue>1</issue>
      <fpage>1191</fpage>
      <lpage>1191</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=18334</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>Проведён анализ художественного пространства пьес современного бурятского русскоязычного драматурга Геннадия Башкуева с точки зрениябикультурного подхода. Творчество Г.Т. Башкуева можно охарактеризовать как «пограничное», т.е. возникшее и бытующее в контактной зоне в результате взаимовлияния русской и бурятской культуры.Художественное воплощение русско-бурятского взаимодействия – неисчерпаемый объект анализа для современной гуманитарной науки, сегодня все чаще обращающей внимание на пограничные культурные феномены. Именно они, как нам кажется, способствуют вхождению национального текста в мировой художественный процесс. В результате анализа творчества русскоязычных писателей-бурят можно прийти к выводу, что они оказываются в транскультурном, фронтирном положении или, другими словами, в положении пограничья. Башкуев не чувствует себя в полной мере принадлежащим ни материнской (бурятской), ни доминирующей (русской) культуре, на языке которой он создаёт свои художественные тексты. Но при всём при этом Башкуев остаётся представителем той нации, которой принадлежит по рождению, и всегда с особым пристрастием и особой болью или радостью переживает все, что с ней происходит. В творчестве же он воспринимается представителем границы, балансирующим между культурами в поиске оптимального варианта сосуществования разных культурных кодов в своём сознании.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>The analysis of the artistic space plays of the modern Buryat Russian playwright Gennady Bashkuev with  bicultural approach. Creativity, So Bashkuev can be described as "borderline", ie, arising out of and occurring in the contact zone in the influence of the Russian and Buryat culture. Artistic expression of Russian-Buryat interaction is an inexhaustible object of analysis for modern Humanities are increasingly turning attention to the edge of cultural phenomena. They, we believe, contribute to the national occurrence of text in the world art process. As a result of analyzing the works of Russian writers-drill, you can come to the conclusion that they are in a transcultural, Frontera position or, in other words, the position of the Borderlands. Bashkuev doesn&amp;acute;t feel fully belong to the parent (Buryat) or dominant (Russian) culture, in a language which he creates his art texts. But for all this, Bashkuev remains representative of the nation, which belongs by birth, and always with great passion and special pain or joy he experiences everything that happens to her. In the work he is perceived by the representative of the border, balancing between cultures in the search for the optimal coexistence of different cultural codes in your mind.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>самоидентификация</kwd>
        <kwd>культурная трансгрессия</kwd>
        <kwd>кризис идентичности</kwd>
        <kwd>современная драматургия</kwd>
        <kwd>образ</kwd>
        <kwd>мотив</kwd>
        <kwd>пьеса</kwd>
        <kwd>персонаж</kwd>
        <kwd>конфликт</kwd>
        <kwd>этнос</kwd>
        <kwd>транскультурация</kwd>
        <kwd>метафора.</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>identity</kwd>
        <kwd>cultural transgression</kwd>
        <kwd>identity crisis</kwd>
        <kwd>contemporary drama</kwd>
        <kwd>image</kwd>
        <kwd>motif</kwd>
        <kwd>play</kwd>
        <kwd>character</kwd>
        <kwd>conflict</kwd>
        <kwd>ethnic group</kwd>
        <kwd>"transculturation"</kwd>
        <kwd>a metaphor.</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1.	Башкуев Г.Т. Чукча // Башкуев Г. Пьесы разных лет. – Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография», 2007. – С. 3-25.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2.	Башкуев Г.Т.  Пьесы разных лет. – Улан-Удэ, 2007. – 208 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3.	Башкуев Г. Чио-Чио-Саня // Башкуев Г. Пьесы разных лет. – Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография», 2007. – С.26-49.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4.	Башкуев Г. Новая жена // Башкуев Г. Пьесы разных лет. – Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография», 2007. – С.50-72.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5.	Башкуев Г. Ракушка // Башкуев Г. Пьесы разных лет. – Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография», 2007. – С.73-97.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6.	Башкуев Г. Воздушный поцелуй // Башкуев Г. Пьесы разных лет. – Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография», 2007. – С.98-125</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
