<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-archive-oasis-article1-4.xsd" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="ru">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Журнал Современные проблемы науки и образования</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn>2070-7428</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Общество с ограниченной ответственностью &amp;quot;Издательский Дом &amp;quot;Академия Естествознания&amp;quot;</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">ART-10970</article-id>
      <title-group>
        <article-title>БАЗОВЫЕ КОНЦЕПТЫ АНГЛИЙСКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОГО ФОНДА</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="ru">
              <surname>Солдаткина</surname>
              <given-names>Т.А.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <name-alternatives>
            <name xml:lang="en">
              <surname>Soldatkina</surname>
              <given-names>T.A.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>stata@rambler.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff520cf77b"/>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff520cf77b">
        <institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Марийский государственный университет»</institution>
        <institution xml:lang="en">Mari State University</institution>
      </aff>
      <pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2013-06-03">
        <day>03</day>
        <month>06</month>
        <year>2013</year>
      </pub-date>
      <issue>6</issue>
      <fpage>765</fpage>
      <lpage>765</lpage>
      <permissions>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
          <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri content-type="url" hreflang="ru">https://science-education.ru/ru/article/view?id=10970</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru" lang-variant="original" lang-source="author">
        <p>Способ представления мира у разных народов национально-специфичен в силу различных факторов: природных, социальных, культурных, этнопсихологических. У людей, говорящих на разных языках, неодинаковы способы концептуализации, категоризации, структурирования мира (пространства, времени, свойств, отношений). Культурно-языковые характеристики паремиологических единиц отражают национальную специфику восприятия мира, нормы, стереотипы, поведения. Данные характеристики могут быть измерены с помощью концептов, в которых культурный уровень аккумулируется каждой языковой личностью и реализуется не только в слове, но и в словосочетании, паремии, фразеологизме. Концепты прагматически ориентированы, являются ядром языковой картины мира, представляют многомерные смысловые образования, построенные вокруг ценностного компонента. Лингвокультурологический концепт отличается от других единиц, используемых в лингвокультурологии, своей ментальной природой. Центром лингвокультурологического концепта всегда является ценность, поскольку концепт служит исследованию культуры, а в основе культуры лежит именно ценностный принцип. Лингвокультурологические концепты могут классифицироваться по различным основаниям.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="en" lang-variant="translation" lang-source="translator">
        <p>Different nations assume nationally specific ways of world perception due to natural, social, cultural, ethno-psychological factors. People who speak different languages have different ways of world conceptualizing, categorizing, structuring (space, time, properties, relations). Cultural and linguistic characteristics of paremiological units reflect the national identity in world perception, as well as norms, stereotypes and behaviors. These characteristics can be measured by means of concepts, in which the cultural level is accumulated by any individual and implemented not only in the word, but also in the phrase, paremiae, idioms. Pragmatically oriented concepts are at the core of the worldview, function as multi-dimensional denotative units built around a valuable component. The lingvocultural concept is different from other units used in linguistics in its mental nature. Linguistic and cultural center of the concept is always a value. The study of the concept contributes to culture, and the principle of values is placed  at the heart of the culture. Lingvocultural concepts can be classified on various grounds.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <kwd>паремиологический фонд</kwd>
        <kwd>паремиологические единицы</kwd>
        <kwd>базовые концепты</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>paremiological fund</kwd>
        <kwd>paremiological units</kwd>
        <kwd>key concepts</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <back>
    <ref-list>
      <ref>
        <note>
          <p>1. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. – М.: Академия, 1997. – 320 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>2. Болдырев Н.Н. Структура и принципы формирования оценочных категорий // С любовью к языку: сб. науч. тр. Посвящается Е.С. Кубряковой. – Москва-Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. – 453 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>3. Гуревич А.Я. Человек и культура: Индивидуальность в истории культуры. – М.: Наука, 1990. – 192 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>4. Зусман В.Г. Межкультурная коммуникация. Системный подход. – Н. Новгород: Прайм-Еврознак, 2008. – 668 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>5. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М.: Гнозис, 2004. – 390 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>6. Макшанцева Н.В. Русское: Соборность; Воля; Удаль; Беспредельность; Тоска; Вера &amp;#61531;Электронный ресурс&amp;#61533;. – Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Linguist/ mkomm/02.php  (Дата обращения:15.07.2011).</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>7. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. – М.: Наука. 2004. – 204 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>8. Попова 3.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – М.: ACT: Восток-Запад, 2007. – 314 (6) с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>9. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики: пер. с фр. А.М. Сухотина. – М.: Логос, 1998. – 269 с.</p>
        </note>
      </ref>
      <ref>
        <note>
          <p>10. Стернин И.А. О выявлении национально-культурной специфики семантики слова // Национальное и интернациональное в развитии языков. – Иваново: Изд-во ИГХТИ, 1984. – 152 с.</p>
        </note>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
