Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

ТЮРКО-ТАТАРСКИЕ ПАМЯТНИКИ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ: ВНУТРЕННИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА

Губаева М.А. 1
1 ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
Данная статья является первой попыткой в татарском языкознании описания средневекового человека, отражающегося в текстах тюрко-татарских памятников XIII–XVI вв.: «Кыйсса-и Йусуф» (1233) Кул Гали, «Хосров и Ширин» (1342) Кутба. Теоретической базой исследования явились труды отечественных и зарубежных ученых в рамках научного антропоцентризма. В татарском языкознании исследования в этом направлении основаны Р.Р. Замалетдиновым и его учениками, активно разрабатывающие проблемы татарской лингвокультурологии. В нашем исследовании, находящемся на стыке когнитивной лингвистики, коранистики, рассматриваются языковые единицы, создающие образ средневекового человека. В статье сосредоточили внимание на понятии сабырлык. В системе ценностей средневекового человека понятие сабырлык ´терпение´ играет главную роль и употребляется в значениях смирения перед волей Всевышнего и выдержки в отношениях между людьми. Культурно значимыми оказались в религиозном аспекте морально-этические и ценностные установки.
средневековье
памятники
когнитивная лингвистика
сабырлык
терпение
1. Амирханов Р.М. Тюрко-татарская философская мысль средневековья (XIII–XVI вв.): дисс… Монография. – Казань: Изд-во «Мастер-Лайн», 2001. – 262 с.
2. Вендина Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка. – М.: Индрик, 2002. – 336 с.
3. Замалетдинов Р.Р. Тел һәм мәдәният: Татар лингвокультурологиясе нигезләре. – Казань: Магариф, 2006. – 351 с.
4. Замалетдинов Р.Р. Теоретико-методологические предпосылки изучения языковой картины мира // Филология и культура. – 2009. – № 3. – С. 134-142.
5. Исламский толковый словарь / Г.М. Гогиберидзе. – Ростов н/Д: Феникс, 2009. – 266 с.
6. Краткий религиозно-философский словарь / Л.И. Василенко. – М., 1996. – 133 с.
7. Кул Гали Кыйсса-и Йусуф. – Казань: Тат.книж. изд-во, 1983. – 543 с.
8. КутбХосров и Ширин. – Казань: «Магариф», 2003. – 367 с.
9. Нуриева Ф.Ш. Формирование и функционирование тюрко-татарского литературного языка периода Золотой Орды: дисс. … д-ра филол. наук. – Казань, 2004. – С.409.
10. Нуриева Ф.Ш., Кузьмина Х.Х. Жизнь и деятельность профессора Казанского университета Вахита Хозятовича Хакова // Филология и культура. – 2013. – № 33. – С. 342-345.
11. Татар теленеңаңлатмалысүзлеге/ Төзүчеләре Ф.Ә. Ганиев һ.б. – Казан: “Матбугатйорты” нәшрияты, 2005. – 848 б.
12. Хисамова Ф.М. Туган тел һәм милләт язмышы // Tatarica. – 2013. – № 1. – С. 28-34.
Человек в эпоху средневековья является важнейшей проблемой исследования современной медиевистики. Если историки и антропологи, как правило, занимаются внешним описанием средневекового общества, то именно за лингвистами остаётся изучение внутреннего мира средневекового человека, нашедшего отражение в языке памятников того периода.

Цель исследования

Задача данной статьи заключается в том, чтобы осмыслить словесный состав языковой картины мира человека в тюркоязычных памятниках средневековья. В лингвистике такую возможность даёт антропологический подход, который предполагает анализ лексических единиц, описывающих внутренний мир человека.

Материал и методы исследования

Современное языкознание в рамках научного антропоцентризма, на стыке XX-XXI вв. «подхватило» теорию когниции, вследствие чего появилось новое направление - когнитивная лингвистика.

В отечественном языкознании когнитивная лингвистика развивается довольно стремительно, в частности на материале русского языка. Доказательством этого является целая плеяда работ, посвященных изучению данной области и послуживших научно-методологической базой для дальнейших исследований в этом направлении: Н.Д. Арутюнова, Ю.Д. Апресян, Л.Г. Бабенко, Т.И. Вендина, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, Н.А. Красавский, Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов и многие другие.

В последние годы расширяется количество исследований в рамках когнитивной лингвистики также на материале языков тюркской группы, например, балкарского, башкирского, казахского, турецкого и чувашского: Л.В. Базарова, Р.М. Валиева, А.И. Геляева, Ж.Х. Геркоготова, Е.А. Григорьева, С.С. Жабаева, Т.А. Кильдибекова, И.Р. Мокаева, З.М. Раемгужина, Р.Х. Хайруллина и др.

В татарском языкознании исследования в этом направлении были основаны Р.Р. Замалетдиновым [3], [4]. На данный момент мы можем говорить о сформировавшейся научной школе, активно разрабатывающей проблемы татарской лингвокультурологии: Л.К. Байрамова, Г.Р. Галиуллина, А.А. Аминова, Л.Г. Саяхова, З.А. Мотыгуллина, А.Ш. Василова, Ф.Р. Сибгаева, Л.Х. Шаяхметова, Л.Р. Гарипова, Г.А. Бакирова, Ф.Х. Хасанова и др.

В работах вышеназванных учёных данная проблема освещается в её синхронии, то есть создаётся языковой портрет современного представителя татарской нации, которому присущи, как показано в работах Р.Р. Замалетдинова, душевность (җан, күңел, йөрәк), ум (акыл, зиһен), совесть (намус, вөҗдан), горести (сагыш, кайгы, хәсрәт) и терпение (сабырлык) [3: 186-221]. До настоящего времени в тюркологии не было попыток описания языкового образа средневекового человека. Возможность смоделировать языковую личность и воссоздать представления о жизни и её ценностях дают дошедшие до наших дней тюрко-татарские памятники средневековья.

В нашем случае нельзя забывать о том, что средневековье - период становления и активного развития религиозных догм, в тюрко-татарской среде - исламского характера. Это не могло не повлиять на мироощущения и самосознание тюрка того времени. В целом, эта эпоха характеризуется философским подходом к осмыслению норм морали и качеств, которыми должен был обладать представитель средневекового общества [1: 32]. Рассуждения о системе ценностей средневекового человека имеют место быть, поскольку сознанию человека той эпохи свойственна оппозитарность, а любая «дуальная оппозиция» [2: 275], или дихотомия являет собой ценностное мировоззрение.

В настоящей статье была сделана попытка представить систему ценностей средневекового человека на материале некоторых тюрко-татарских памятников XIII-XIV вв.: «Кыйсса-и Йусуф» (1233) Кул Гали (далее - КЙ) «Хосров и Ширин» (1342) Кутба (далее - ХШ).

Данные лирические произведения, освещающие тему любви в тюрко-татарской средневековой литературе, относятся к светско-рационалистическим поэмам [12: 30]. Однако, как справедливо заметил Р.М. Амирханов, «в реальном литературном процессе XIII-XVI вв. невозможно выделить в «чистом» виде рационалистического или мистического течения социально-этической мысли, так как элементы того и другого переплетены в живой ткани произведений и отражают противоречивое единство духовного мира человека в эпоху господства религиозного мировоззрения» [1: 34].

Эту мысль попытались проиллюстрировать на примере понятия сабырлык 'терпение, смирение', рассмотрев особенности лексической репрезентации данного понятия и его функционирования в вышеназванных произведениях.

Библия и Коран позиционируют смирение (терпение) как «одно из главных добродетелей» христианства и как «одно из лучших качеств мусульманина» соответственно [6: 104]; [5: 192].

Результаты исследования

В исследуемых памятниках коранические ценности выражены ярко, что мы можем проследить на примерах из произведений. Функционирование понятия сабырлык 'терпение' раскрывается через лексические единицы, реферирующие в тексте КЙ к главному герою Йусуфу, именно через терпение он нашёл свой путь к счастью и благам:  

Әйа Йусеф, Халиқ сәна қыйлды сәлям,

һәм пәйвәстә ануң илә буйлә улам,

гақибәт аны улу мәлик қыйлам,

вәлякин ул сабыр қылсун", - дәйүр имди

[7: 118]

Йусеф әйдүр: "Ходавәндә, ходавәндә,

сәнең хөкмең кэлтүрди бәни бонда,

бунчә фитнә дүшән қола сабыр қанда? -

Фазлең берлә сабыр җәмил виргел имди!"

[7: 158]

Йусеф әйдер: "Йа хатун, қуйғыл әлүм,

батил ишдән хақғә ғаси улмайалум,

фәсад ишләб, булғаныб қалмайалум, -

сабыр қылғыл, шәйтан мәқһур улсун имди".

[7: 158]

Сказал он: «О Йусуф, Творец прислал привет,

Всегда ты будешь им и вскормлен и одет.

Владыкой станешь ты - пройдет немного лет,

Но запасись, Йусуф, терпением теперь».

 

Йусуф сказал: «О господи, о господи,

Я пришёл сюда по твоей воле,

Как выдержать рабу, попавшему в такую беду?

Дай мне своей милостью великое терпение»

 

Йусуф сказал: "О госпожа, отпусти мою руку,

Не будем грешны перед богом, предавшись распутству,

Не будем пачкать себя, совершив непристойность,

Прояви терпение, пусть позор падёт на сатану».

 

Лексема сабыр'терпеливый' в данных примерах функционирует в составной глагольной конструкции сабыр қылсун'пусть проявит терпение', сабыр қылғыл'прояви терпение, воздержись', сабыр виргел'дай терпения', также следует отметить, что словоформа сабыр используется в значении 'терпение', т.е. в значении существительного [9], [10].

Аналогичные примеры находим в ХШ, что подверждает наличие ощутимого религиозного пласта в системе ценностей, реализуемых в исследуемых произведениях:  

Сабырдан үзгә юк бу эшкә дәрман,

Бүтән башка белми сабыр җан.

[8: 79]

Вә дүртенче - сиңа чәң инде булмас,

Сабыр иттең син ул чәңче куылгач.

[8: 52]

Сабыр кылды, табып инсаф үзендә,

Чөерде беравык кыздан йөзен дә.

[8: 86]

Кроме терпения, нет иного выхода,

Другого не ведает смиренная душа.

 

В-червёртых - не будет тебе веселья,

Проявил терпение ты, когда прогнали певца.

 

Проявил терпение, нашёл в себе благонравие,

Он даже отвёл глаза от девушки на мгновенье.

В ХШ с лексемой сабыр образованы составные конструкции сабыр иттең'(ты) проявил терпение', сабыр кылды'проявил терпение', а также в словоформе сабырдан башка'кроме терпения' в значении существительного и сабыр (җан)'терпеливый, смиренный' в значении прилагательного.

Сабырлык'терпение' в вышеприведённых примерах (и в КЙ, и в ХШ) репрезентует такие значения как: "проявить терпение, чтобы стать достойным великого будущего", "удердаться от соблазна, дабы не вызвать гнев Господа". Данная смысловая нагрузка понятия сабырлык являет исламские представления о богоугодных поступках.

В исследуемых текстах встречаем производные словоформы от слова сабыр. Примеры из КЙ: сабър қыл- (зафиксировано 8 примеров) 'проявить терпение', сабыры ғарәт қыл- (зафиксировано 3 примера) 'отнять терпение', сабыры кэт- (зафиксирован 1 пример) 'терпение ушло', сабыры қал- (зафиксировано 3 примера) 'терпение осталось', сабыр вир- (зафиксирован 1 пример) 'дать терпение'; примеры из ХШ: сабырлык (зафиксировано 4 примера) 'терпение', сабыр ит- (зафиксировано 10 примеров) 'проявить терпение', сабыр кыл- (зафиксировано 11 примеров) 'проявить терпение', акыл-сабыр (зафиксирован 1 пример) 'мудрость и терпение', сабырлы(зафиксирован 1 пример) 'с терпением', сабры-куәте(зафиксирован 1 пример) 'терпение и сила', сабыр кит-(зафиксирован 1 пример) 'терпение ушло', сабыр бул-(зафиксировано 2 примера) 'быть терпеливым', сабырсызлык(зафиксировано 2 примера) 'нетерпение', сабырлан(зафиксирован 1 пример) 'будь терпеливым', сабыр чамасы (зафиксирован 1 пример) 'мера терпения', сабыр кушагы (зафиксирован 1 пример) 'пояс терпения' (образное выражение), сабыр аты(зафиксирован 1 пример) 'конь терпения' (образное выражение), сабыр угы(зафиксирован 1 пример) 'стрела терпения' (образное выражение), тәкать-сабыр(зафиксировано 3 примера) 'терпение и выдержка'.

В тексте КЙ зафиксированы синонимические ряды предикативной конструкции сабыр кыл- : рази ул- 'согласиться, смириться', риза вир- 'дать согласие',риза әлин вир- 'букв. дать руку согласия, т.е. согласиться, смириться', қазасинә тәслим ул- 'букв. остаться спокойным перед несчастьем, т.е. проявить выдержку', буй вир- 'букв. преклониться, т.е. подчиниться воли Аллаха', дүз-'терпеть', маниғ ул-'воспрепятствовать, например, совершению греховного поступка':  

Бу тәқдири Тәңридән белмеш кэрәк,

Хақ хөкменә қоллар рази улмыш кэрәк,

шиддәтенә қәмал риза вирмеш кэрәк,-

қазасинә дағы тәслим улдым имди"

[7: 100]

Улуқ сағәт Җәбраил хазир кэлди,

бу әхуали һәм сәлями заһир қылди,

Йусеф аны анлайуб, шакир улди,-

қазасинә риза әлин вирди имди.

[7: 78]

Зөләйхә әйдүр: "Күрдеңмү, аңладыңму -

қамчы-ғә ут дуташдығин таңладыңму?

Ушал удың йандуғинә дүзмәдеңмү? -

Қырық йылдыр, ул уд бәни йақар имди!"

[7: 216]

Но надо знать: творцом даруется судьба,

Покорным быть творцу - обязанность раба,

Смирись, когда она и злобна и груба,

Приемли кары все за должное теперь!

 

И Джебраил предстал перед Йусуфом вмиг,

И с его слов Йусуф господню весть постиг,

И, благодарный, он сказал: «Творец велик!»

И со своей судьбой смирился он теперь.

 

Зулейха сказала: «Видел ли, понял ли,

Удивился ли тому, как камча загорелась?

Не выдержала (рука твоя) жара этого огня -

А огонь этот сорок лет меня обжигает!»

На приведённых примерах видно, что исследуемое понятие реферирует к предписаниям религии, то есть это обдуманное согласие подчиниться воли Аллаха: Хақ хөкменә қоллар рази улмыш кэрәк'Покорным быть творцу - обязанность раба', в то же время, это понятие репрезентует ситуации житейско-бытового характера: Ушал удың йандуғинә дүзмәдеңмү? 'Не выдержала (рука твоя) жара этого огня', когда говорится о физической составляющей человека.

Из синонимического ряда сабыр кыл- в тексте ХШ зафиксированы: ризалаш-'соглашаться', әдәпкә җанны кол ит-'букв. подчинить душу добрым нравам', разый бул-'соглашаться, быть согласным', түз-'терпеть', тыныч бул-'быть спокойным', тыйнак бул-'быть скромным', түзем бул-'быть выносливым', ныклык күрсәт-'проявить выдержку, силу (воли)', ашык-(ма)'(не) торопиться', тыныч тор-'оставаться спокойным', түзеп тор-'терпеть', тыя бел-'сдерживать'. Примеры:  

Өченче - карт агайга булды милкең,

Ризалаштың, димәк, синең күңел киң.

[8: 52]

Әдәпкә үз җанын тәмам кол итте,

Фикерне башка эшкә мәшгуль итте.

[8: 86]

Каты акса, күперне су җимертә,

Син акрын түз - мәкер бар һәр җиңелдә.

[8: 157]

Теләгеңчә эш ит, ләкин ашыкма,

Булыр гарьлек - белешми юлга чыкма.

[8: 242]

Булыр артык горурлык һәр адәмдә,

Горурыңны тыя бел син, и бәндә!

[8: 345]

В-третьих, старику отдали твоё имущество,

Ты согласился, значит, душа твоя щедра.

 

Подчинил он себя благовоспитанности,

Мысли направил в другое русло

 

Если быстра река - сломать может мост,

Будь сдержанна - в лёгкости есть подвох.

 

Делай, как хочешь, но не торопись,

Будет стыдно, если наспех выйдешь в путь.

 

Лишней будет гордыня в человеке,

Умей же обуздать её вовеки!

 

В примерах лексической репрезентации понятия сабырлык'терпение' из ХШ выявляются в большей степени значения светского содержания: Әдәпкәүзҗанынтәмам кол итте'Подчинил он себя благовоспитанности' или Горурыңнытыя бел син'Умей обуздать свою гордыню'.

Заключение

Как явствуют примеры, понятие сабырлык и его синонимические ряды в светски ориентированных тюрко-татарских памятниках средневековья несут разную нагрузку, как богоугодные: терпение, проявляемое в тяжёлых жизненных ситуациях; воздержание от совершения греховных поступков, так и рационально-житейского характера.

В исследованиях Р.Р. Замалетдинова понятие сабырлык выделено как важнейшая черта татарского народа. Замалетдинов подчёркивает, что татарскому народу не свойственно проявлять свои эмоции и переживания. Он описывает понятие сабырлык как проявление выдержки, спокойствия и сдержанности [3: 220-221].

Резюмируя, можем утвердить, что основная черта сабыр булу 'быть терпеливым' в менталитете татарского народа сохранилась, однако в словарях современного татарского языка значения религиозного характера не зафиксированы [11: 456]. Средневековое понятие «сабырлык» реализуются в современном татарском языке через понятие тәкъва.Тәкъва'богобоязненность, благочестие' - 1) страх (стыд) перед Богом; 2) сдержанность, умение ограждать свои поступки и помыслы от всего греховного; 3) благоговение, т. е. высшая степень смиренного почитания и преклонения перед Аллахом [11: 579].

В системе ценностей средневекового человека понятие сабырлыкиграет главную роль и употребляется в значениях смирения перед волей Всевышнего и выдержки в отношениях между людьми.

Рецензенты:

Нуриева Ф.Ш., д.фил.н., профессор кафедры татарского языка и методики преподавания отделения татарской филологии и межкультурной коммуникации им. Г. Тукая ИФМККФУ, г. Казань;

Юсупов Ф.Ю., д.фил.н., профессор кафедры татарского языка и методики преподавания отделения татарской филологии и межкультурной коммуникации им. Г. Тукая ИФМККФУ, г. Казань.


Библиографическая ссылка

Губаева М.А. ТЮРКО-ТАТАРСКИЕ ПАМЯТНИКИ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ: ВНУТРЕННИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1-1. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=18128 (дата обращения: 28.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674