Сетевое издание
Современные проблемы науки и образования
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

ВОПРОС О САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ И НЕСАМОСТОЯТЕЛЬНЫХ, ЗАВИСИМЫХ И НЕЗАВИСИМЫХ, СВОБОДНЫХ И НЕСВОБОДНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЧЕЧЕНСКОМ ЯЗЫКЕ

Овхадов М.Р. 1, 1
1 ФГБОУ «Чеченский государственный университет»
Проведен анализ лингвистической литературы по имени прилагательному в чеченском языке. Рассмотрен вопрос о вариативности использования терминов «самостоятельные – несамостоятельные, свободные – несвободные, зависимые – независимые» имена прилагательные. Подвергнута общему анализу система склонения имен прилагательных чеченского языка. Подчеркивается, что отмечаемая некоторыми исследователями конечная назализация в качественных именах прилагательных не является формантом родительного падежа; не все зависимые имена прилагательные имеют две падежные формы – форму именительного и косвенного падежей; зависимые относительные имена прилагательные, производные от формы родительного падежа имен существительных, не склоняются. Анализ научной и учебной литературы свидетельствует о том, что не все авторы (например, Яковлев Н.Ф.) делят на зависимые/несамостоятельные – независимые/самостоятельные все лексико-грамматические разряды прилагательных, хотя практический материал доказывает наличие указанных форм не только у качественных, но и у относительных прилагательных.
зависимые/несамостоятельные – независимые/самостоятельные имена прилагательные
относительные имена прилагательные
качественные имена прилагательные
1. Дешериев Ю.Д. Чеченский язык // Языки народов СССР. – М. : Наука, 1967. – Т. 4. - С. 190-209.
2. Мальсагова Л.Д.Качественные имена прилагательные в вейнахских языках // Известия ЧИНИИИЯЛ. Сборник статей и материалов по вопросам нахского языкознания. – Грозный, 1970. – Т. 9, вып. 2. - С. 84-85.
3. Овхадов М.Р. Имя прилагательное и вопрос о его разрядах в чеченском языке // Материалы Региональной научно-практической конференции «Чеченский язык: проблемы и перспективы развития». – Грозный, 2012. – С. 37-45.
4. Дешериев Ю.Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. – Грозный, 1963. – 555 с.
5. Джамалханов З.Д., Мачигов М.Ю. Чеченский язык. – Грозный, 1972.
6. Мациев А.Г. Чеченско-русский словарь. – М., 1961.
7. Тимаев А.Д. Современный чеченский язык. – Грозный, 2007.
8. Халидов А.И. Чеченский язык. Морфемика. Словообразование. – Грозный, 2010.
9. Чокаев К.З. Морфология чеченского языка. Словообразование частей речи. – Грозный, 2010. – 384 с.
10. Яковлев Н.Ф. Морфология чеченского языка. – Грозный, 1960. – 239 с.

В научных трудах, посвященных исследованию имени прилагательного в чеченском языке, используются разные термины для обозначения адъективных и субстантивных форм прилагательных. Наиболее употребительны три пары терминов: самостоятельные - несамостоятельные, свободные - несвободные, зависимые - независимые имена прилагательные [1-10].

Термины «зависимые» и «независимые» имена прилагательные употребляются Ю.Д. Дешериевым [1; 2]. Термины «самостоятельные» и «несамостоятельные» по отношению к именам прилагательным используют Н.Ф. Яковлев [10], Л.Д. Мальсагова [2], А.Д. Тимаев [7], А.И. Халидов использует термины «свободные» и «несвободные» имена прилагательные [8, с. 25]. Также этот вопрос поставлен в статье М.Р. Овхадова [3].

А.Г. Мациев отмечает: «Характерной особенностью категории имени прилагательного в чеченском языке является морфологическое и функциональное различие так называемых зависимых (несамостоятельных) и независимых (самостоятельных) прилагательных. Зависимые имена прилагательные употребляются в качестве определения, а независимые имена прилагательные употребляются без определяемого слова, т.е. вне сочетания с определяемым словом. Независимые имена прилагательные выступают в функции имен существительных. Называя предмет, они выполняют в предложении все синтаксические функции существительного. Любое прилагательное может субстантивироваться, т.е. превращаться в имя существительное путем прибавления суффикса - «ниг» [6, с. 584].

В приведенном высказывании А.Г. Мациева достаточно определенно изложена позиция автора по вопросу о делении имен прилагательных на зависимые (несамостоятельные) и независимые (самостоятельные). Несмотря на то что основное место в обосновании такого деления у Мациева А.Г. занимает синтаксическая функция, морфологические различия им также учитываются.

Л.Д. Мальсагова отмечает наличие у качественных имен прилагательных двух форм - самостоятельной и несамостоятельной (у качественных - потому, что ее исследование посвящено качественным именам прилагательным - М.О.). «Качественные имена прилагательные в вейнахских языках употребляются как с определяемым словом (зависимые несамостоятельные имена прилагательные), так и без него (независимые самостоятельные имена прилагательные). Имена прилагательные самостоятельной формы субстантивируются и не имеют при себе определяемого слова, склоняются по сильному склонению, им свойственны синтаксические функции имени существительного. Зависимые (несамостоятельные) склоняются по слабому склонению и выступают в качестве препозитивного определения [2, с. 84-85].

Используемые А.Д. Тимаевым, З.Д. Джамалхановым термины «лааме», «лаамаза» тоже могут быть переведены как «независимые - зависимые», «самостоятельные - несамостоятельные», «свободные - несвободные» [5; 7].

Таким образом, всеми авторами терминами «зависимые, несамостоятельные, несвободные» обозначаются имена прилагательные адъективные, употребляющиеся в сочетании с определенным словом. Терминами «независимые, самостоятельные, свободные» называются имена прилагательные субстантивные, употребляющиеся без определяемого слова.

Полемизируя с Н.Ф. Яковлевым по вопросу о том, что «имена прилагательные составляют в чеченском языке собственно две морфологически вполне выделившиеся части речи (имена прилагательные качественные и имена прилагательные относительные)» [10, с. 36], А.И. Халидов отмечает, что «различия между качественными и относительными прилагательными чеченского языка действительно существенные, но вряд ли это основание для выделения этих разрядов в самостоятельные части речи. Еще более существенным является различие между "самостоятельными" и "несамостоятельными" прилагательными... Субстантивное употребление "самостоятельных форм", приобретающих при этом предметно-личное значение и соответствующие морфологические свойства существительных (скажем, образование множественного числа по типу существительных: хьешаниг - хьешаниш) дает больше оснований для перенесения последних из класса прилагательных в сферу имени существительного, чем отмеченные Н.Ф. Яковлевым различия между качественными и относительными - для выделения их во "вполне выделившиеся части речи"» [8, с. 379-380].

Наряду с этим не все авторы делят на зависимые / несамостоятельные - независимые / самостоятельные все лексико-грамматические разряды прилагательных. Так, Н.Ф. Яковлев отмечает наличие самостоятельных - несамостоятельных форм только у качественных прилагательных. «Качественное прилагательное употребляется в чеченском языке в двух формах - самостоятельной (субстантивной, т.е. заменяющей имя существительное) и несамостоятельной (адъективной, т.е. употребляемой собственно в функции прилагательного)... Однако факты языка все-таки приводят Н.Ф. Яковлева к мнению, что чеченское относительное прилагательное, как и качественное, может быть употреблено в предложении самостоятельно, т.е. субстантивно [10, с. 38].

Ю.Д. Дешериев отмечает: «Все зависимые прилагательные имеют две падежные формы: форму именительного падежа, совпадающую с формой родительного падежа имени существительного, и форму для всех других падежей с аффиксом - ч в сочетании с последующим гласным: к1айн бепиг - «белый хлеб», к1айчу баьпкан - «из белого хлеба», к1айчу баьпках - «о белом хлебе» [4, с. 196].

В своей «Сравнительно-исторической грамматике» Ю.Д. Дешериев придерживается аналогичного мнения, выделяя также два падежа: именительный и косвенный. «Именительный падеж оформляется аффиксом родительного падежа имени существительного. Родительное дополнение и выступает в функции имени прилагательного. Стало быть, все, что сказано о родительном падеже, относится и к форме им. п. прилагательного», - отмечает Ю.Д. Дешериев [1, с. 451].

При этом также подчеркивается, что косвенный падеж оканчивается в чеченском языке на - чу.

Однако аффиксом родительного падежа оформлен именительный падеж относительных прилагательных, а не качественных. Качественные имена прилагательные имеют (в зависимой, несамостоятельной, несвободной форме) формы именительного и косвенного падежей. Здесь вполне уместен ранее приведенный пример: к1айн бепиг - «белый хлеб». По нашему мнению, конечная назализация (-н) в данном случае в качественных прилагательных не является формантом родительного падежа. Речь может идти, таким образом, об относительных прилагательных (зависимых или несвободных), форма именительного падежа которых является производной от формы родительного падежа имен существительных: дечиган керт - «деревянный (букв. (из) дерева) забор».

Но в зависимой форме относительные имена прилагательные, образованные от формы родительного падежа существительных, не склоняются, т.е. «двух падежных форм не имеют», также они не имеют и не могут иметь косвенного падежа, оканчивающегося на -чу. Поэтому следует уточнить, во-первых, что не все зависимые имена прилагательные имеют «две падежные формы - форму именительного падежа и форму косвенного падежа; во-вторых, несвободные, зависимые относительные имена прилагательные, производные от формы родительного падежа имен существительных, не склоняются; в-третьих, две падежные формы, в том числе и косвенную форму на -чу, имеют только зависимые, несвободные качественные прилагательные и только часть несвободных, зависимых относительных прилагательных, образованных от форм местного падежа имен существительных и наречий с суффиксами -ра и -лера, обозначающих или имеющих признаки места и времени: г1алара доттаг1 - «городской (букв. из города) друг»; д1огара дитт - «то, оттудашнее дерево», селханлера де - «вчерашний день» и т.д. Форма косвенного падежа этих несвободных прилагательных выглядит следующим образом: г1аларчу доттаг1чунна - «городскому другу», г1аларчу доттаг1чух - «о городском друге», селханлерачу денна - «вчерашнему дню», селханлерчу дийнах - «о вчерашнем дне» и т.д.

А.Г. Мациев, отмечая наличие двух типов склонения относительных прилагательных - зависимого и независимого - пишет: «Исключение составляют относительные зависимые прилагательные, совпадающие по форме с родительным падежом, которые в чеченском языке по падежам не изменяются, т.е. в косвенных падежах они выступают в той же форме, что и в именительном падеже» [6, с. 586].

Также и Н.Ф. Яковлев, рассматривая склонение чеченских прилагательных, пишет, что тип склонения относительных прилагательных, образованных от формы родительного падежа существительного, «отличается тем, что в нем по существу совсем не представлено несамостоятельное или слабое склонение» [10, с. 39].

Переходя к вопросу о типах склонения имен прилагательных, можно констатировать, что почти все авторы, рассматривавшие этот вопрос, отмечают наличие двух типов: зависимого - независимого [6, с. 586; 7, с. 316], самостоятельного - несамостоятельного или сильного - слабого [10, с. 39; 4, с. 84].

Термины «зависимое, несамостоятельное, слабое склонение» синонимичны, как и термины «независимое, самостоятельное, сильное склонение».

Склонение несвободных (зависимых, несамостоятельных) качественных прилагательных представлено в таблице 1.

Таблица 1

Падежи

Единственное число

Множественное число

Именительный

лоха керт (низкий забор)

лоха керташ

Родительный

лохачу кертан

лохачу кертийн

Дательный

лохачу кертана

лохачу керташна

Эргативный

лохачу керто

лохачу керташа

Творительный

лохачу кертаца

лохачу керташца

Вещественный

лохачу кертах

лохачу кертех

Местный

лохачу керте

лохачу керташка

Сравнительный

лохачу кертал

лохачу кертел

Склонение несвободных (зависимых, несамостоятельных) относительных прилагательных (со значением места), образованных от форм местного падежа, представлено в таблице 2.

Таблица 2

Падежи

Единственное число

Множественное число

Именительный

г1алара доттаг1 (городской друг)

г1алара доттаг1ий

Родительный

г1аларчу доттаг1чун

г1аларчу доттаг1ийн

Дательный

г1аларчу доттаг1чунна

г1аларчу доттаг1ашна

Эргативный

г1аларчу доттаг1чо

г1аларчу доттаг1аша

Творительный

г1аларчу доттаг1чуьнца

г1аларчу доттаг1ашца

Вещественный

г1аларчу доттаг1чух

г1аларчу доттаг1ех

Местный

г1аларчу доттаг1чуьнга

г1аларчу доттаг1ашка

Сравнительный

г1аларчу доттаг1чул

г1аларчу доттаг1ел

Несвободные (зависимые, несамостоятельные) относительные прилагательные, образованные от форм родительного падежа, не склоняются, что наглядно видно из следующего примера (таблица 3).

Таблица 3

Падежи

Единственное число

Множественное число

Именительный

дечиган лами (деревянная лестница)

дечиган ламиш

Родительный

дечиган ламин

дечиган ламийн

Дательный

дечиган ламина

дечиган ламишна

Эргативный

дечиган ламино

дечиган ламиша

Вещественный

дечиган ламих

дечиган ламих

Местный

дечиган ламига

дечиган ламишка

Сравнительный

дечиган ламил

дечиган ламил

Склонение свободных (независимых, самостоятельных) качественных, относительных прилагательных представлено в таблицах 4, 5.

Таблица 4

Падежи

Единственное число

Множественное число

Именительный

лоханиг (низкий)

лоханаш (низкие)

Родительный

лохачун

лохачеран

Дательный

лохачунна

лохачарна

Эргативный

лохачо

лохачара

Творительный

лохачуьнца

лохачаьрца

Вещественный

лохачух

лохачарах

Местный

лохачуьнга

лохачаьрга

Сравнительный

лохачул

лохачарал

Таблица 5

Падежи

Единственное число

Множественное число

Именительный

дечиганиг (деревянный)

дечиганаш (деревянные)

Родительный

дечигачун

дечигачеран

Дательный

дечигачунна

дечигачарна

Эргативный

дечигачо

дечигачара

Творительный

дечигачуьнца

дечигачаьрца

Вещественный

дечигачух

дечигачарах

Местный

дечигачуьнца

дечигачаьрга

Сравнительный

дечигачул

дечигачарал

Следующие несвободные качественные прилагательные в чеченском языке не склоняются: это заимствованное из тюркских языков прилагательное пис (стаг) - «скупой» (мужчина/человек), раз - «косой», раз раг1у, и собственно чеченские дастам - «безобразный, развязный», лач - «кривой, косвенный», ал - «коричневый», бертал - «который ничком», аркъал - «который навзничь», аг1ор - «косой, боковой», пел - «перекошенный, косой, поведенный», перс - «косой, перекошенный», могаш - «здоровый», йорах - «дешевый», г1олехь - «лучший (более), предпочтительный», г1иллакхехь - «вежливый, обходительный», тамехь - «приличный», чомехь - «вкусный», куьцехь - «привлекательный», пайдехь - «полезный», лаамехь - «самостоятельный», зенехь - «вредный, убыточный», саниехь - «прибыльный», суьртехь - «красочный», безамехь - «привлекательный, приятный» [10, с. 53-54]. При образовании склоняемой самостоятельной формы эти прилагательные теряют конечный согласный «хь» [10, с. 54].

Однако конечный согласный «хь» в этих прилагательных является падежным формантом локатива. Так что речь может идти о том, что не склоняются несвободные имена прилагательные, образованные от локативной формы местного падежа. Склоняются прилагательные этой же семантики первой направительной формы местного падежа, например г1иллакхе, биезаме и т.д. Также имеют место исключения, когда вопрос касается несклоняемости зависимых прилагательных, образованных от локативной формы [9, с. 297].

Подводя итог, можно отметить:

  • отмечаемая некоторыми исследователями конечная назализация в качественных именах прилагательных не является формантом родительного падежа; речь может идти в данном случае только об относительных (зависимых, несамостоятельных) именах прилагательных;
  • не все зависимые имена прилагательные имеют две падежные формы - форму именительного падежа и форму косвенного падежа;
  • зависимые относительные имена прилагательные, производные от формы родительного падежа имен существительных, не склоняются.

Рецензенты:

Тимаев А.Д., д.ф.н., профессор кафедры чеченской филологии ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет», г. Грозный;

Сулейбанова М.У., д.ф.н., профессор кафедры русского языка ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет», г. Грозный.


Библиографическая ссылка

Овхадов М.Р., Овхадов М.Р. ВОПРОС О САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ И НЕСАМОСТОЯТЕЛЬНЫХ, ЗАВИСИМЫХ И НЕЗАВИСИМЫХ, СВОБОДНЫХ И НЕСВОБОДНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЧЕЧЕНСКОМ ЯЗЫКЕ // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – № 6. ;
URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=15827 (дата обращения: 28.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674