Scientific journal
Modern problems of science and education
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

PECULIARITIES OF OTEMISH TOPONYMY

Aybatyrova M.A. 1 Gadzhieva L.A. 2
1 Dagestan State Agrarian University
2 Dagestan State University
Тhe toponymy of Otemish dialect of Kumyk language did not undergo a structural reorganization in comparison with other Turkic toponyms. Otemish dialect includes toponyms which belong to the ancient lexical layer of the language. In the semantics of the toponyms we can trace the elements of ancient traditions, religious beliefs and rites. The great majority of Otemish toponyms are of Turkic origin. Depending on their semantics Otemish toponyms are subdivided into several groups: hydronyms, oykonyms, oronyms, etc. Structural features of the toponymy of Otemish dialect of Kumyk language include izafat which is one of the peculiarities of Turkic languages. Geographic names are formed from nouns, adjectives, numerals, verbal forms with the help of the different affixes.
etymology
Turkic language
toponymy
Otemish dialect
Несмотря на наличие специального исследования, посвященного изучению фонетических и морфологических особенностей отемишского говора кумыкского языка [Гаджиева 2006], лексика и ономастика этого одного из отдаленных от литературного языка говора нуждается в специальном исследовании. Топонимическая наука - важный источник при изучении развития любого народа, так как названия местностей, рек, оврагов, пастбищ, родников дают бесценные сведения о его истории. Становление и развитие топонимии языка во многом определяются географическими условиями конкретной территории.

Актуальность статьи заключается в недостаточном исследовании в тюркологии кумыкских географических названий, а также в необходимости изучения топонимики селения Отемиш для того, чтобы топонимический фонд не оказался утерянным для последующих поколений.

Материалом исследования послужили топонимические единицы отемишского говора: оронимы (названия рельефных особенностей местности); гидронимы (названия водных объектов); соматотопонимы (названия с анатомическими терминами) и др.

Предмет исследования - семантика и структура топонимической лексики отемишского говора.

Целью исследования является описание структурно-семантических особенностей топонимики отемишского говора кумыкского языка.

В статье в той или иной степени используются описательный, семантический, этимологический, сравнительный и исторический методы.

Новизна исследования заключается в том, что в нём впервые в кумыкском языкознании представлены структурно-семантические особенности топонимической системы селения Отемиш.

В отличие от остальной тюркской топонимики, подвергавшейся влиянию русского языка, топонимика отемишского говора кайтагского диалекта кумыкского языка не подвергалась структурной перестройке и формальным изменениям, оставаясь тюркской, за исключением некоторых арабских заимствований.

Отемиш является одним из древних населённых пунктов Дагестана. Он считается колыбелью дагестанских шейхов - религиозных деятелей, святых. Над одним из холмов, разбросанных вокруг Отемиша, построена мечеть - межгит Халват «уединение». Здесь покоятся останки нескольких шейхов. Вокруг Отемиша расположены пиры (святилища) - могилы родственников пророка.

Этимология слова Отемиш до сих пор точно не выяснена, а словоформы на -мыш, -миш в кумыкском языке считаются остатками огузского наследия. Версия с аффиксом -мыш, -миш не проходит потому, что в кумыкском языке нет ни одного заимствования из огузских языков с данным аффиксом. По другой версии, название Отемиш представляет собой результат слияния двух древних тюркских слов - от «трава» и емиш «фрукт». На наш взгляд, название данного населенного пункта образовано соединением трех лексем: от «трава»; ем «еда, корм» и иш (йиш) «нагорье», что в переводе означает «плодородное нагорье».

Топообразование данной территории обнаруживает самобытные черты: оно идет по аналогии со всеми тюркскими языками, но с учетом традиций кавказского фона. В образовании географических названий участвуют имена существительные, прилагательные, числительные, глагольные формы и аффиксы наличия -лы, деятеля -чы, назначения -лыкъ, мн. числа -лар. Значительное место в количественном отношении в топонимии отемишцев занимают следующие семантические группы: антропотопонимы, ойконимы, названия ландшафтных наименований местности. В семантике обнаруживаются следы традиций, религиозных представлений и культовых обрядов, восходящих в истории села к глубокой древности.

Подавляющее большинство отемишской топонимии составляют изафетные конструкции, образованные на основе примыкания и выражающие в основном отношение принадлежности, а в некоторых топонимах изафет характеризует определяемое слово по профессии, сословию, материалу, предмету. Эти составные наименования представляют собой сочетание двух субстантивов в форме основного падежа. Главным компонентом в них является второй компонент, а первый компонент выступает в роли подчиненного элемента, т.е. уточнителя, выполняющего функцию определения: Мансур къол «овраг Мансура», Карим сокъмакъ «тропа Карима», Айваз теве «холм Айваза», Абуш булакъ «родник Абуша» и др. Определяющим компонентом обычно выступает имя собственное. Данный структурный тип представлен во всех гидронимах: Абуш булакъ «родник Абуша», Уцуми булакъ «родник Уцуми», Чап булакъ (букв. "плоский родник") «подземный источник, родник». Второй компонент составного топонима может иметь форму не только единственного числа, но и множественного: Чопалав бученлер «сенокосные угодья Чопалава (владельца)», Жугъут уйну бетлер «предгорье, где находились иудейские дома, поселения».

В отемишском говоре мы не обнаружили второй тип изафетных словосочетаний, имеющий структуру "субстантив в именительном падеже + субстантив в именительном падеже с аффиксом принадлежности 3-го л". Данный тип изафета встречается редко и в других говорах кумыкского языка [Гаджиахмедов 2006: 16; Джаватова 2010: 11; Адукова 2013: 128-129]. По этому поводу Б.Х. Мусукаев пишет: «Видимо, это связано с тем, что аффикс родительного падежа в тюркских языках семантически идентичен с аффиксом принадлежности и язык, в целях устранения повторения такой идентичности, обходится вторым типом для передачи семантической связи, представленной в тертьем типе изафета» [Мусукаев 2007: 126].

Топонимы, имеющие структуру третьего типа изафетного словосочетания «подчиненное имя существительное в родительном падеже + существительное с аффиксом принадлежности третьего лица в именительном падеже», представлены следующими названиями: Заирбекни бученлери «пастбища Заирбека», Боватни бученлери «сенокосные угодья Бовата», Тагьиргьажини бученлери «сенокосные угодья Тагиргаджи».

Для обозначения названий оврагов используется третий тип изафетного словосочетания: «имя существительное в родительном падеже + существительное в именительном падеже: Сотавну къол «овраг Сотава», Агани къол «овраг Агани», Айвазни къол «овраг Айваза» и др». Топонимы, в которых «второй компонент не снабжен аффиксом принадлежности, видимо, свидетельствуют о том, что в кумыкском языке когда-то был представлен еще четвертый тип изафета» [Гаджиахмедов 2012: 64; Гаджиахмедов 2004: 73].

В топонимике села Отемиш представлены и топонимические названия, имеющие структуру предложения: Култе ташийгъан къол «овраг, откуда несут камни или породы», Гезив къайтарагъан къоллар «овраги, откуда возвращаются стада», Таш чыгъарагъан бетлер «предгорья, где добывают камень», Гьаштархан арва чигъаргъан къол «овраг, из которого Хаштархан когда-то вытащил арбу», Уцуми арпа салагъан ер «место, где Уцуми сеял ячмень», Бору къозлагъан къол «овраг, в котором родила волчица», Пир бар къол «овраг, где находится святое место», Бурчакъ орагъан къаси «террасы, где собирают фасоль».

В составе топонимических названий встречаются именные словосочетания, состоящие из прилагательного и существительного: Сувукъ булакъ «холодный родник, источник»; со слитным правописанием: Исси булакъ «горячий источник»; Гоз сув «вода от сглаза» (термальный источник).

Топонимия кварталов селения имеет многовековую этимологию и дает нам информацию об особенностях и истории того или иного квартала. Каждый квартал именуется топоформантом авул «аул», что дает нам информацию о больших масштабах села: Гюнбет авул «аул (квартал), расположенный на солнечной стороне», Орта авул «средний, центральный квартал», Бов авул «квартал садов» (в этом районе села больше всего садов), Янгавул «новый квартал», Бетавул «квартал, расположенный у подножия холма».

Топоформант тигъирикъ «узкий проход, переулок, тупик», характерный для отемишского говора, почти не встречается в других тюркских языках: Аья тигъирикъ «отдаленный переулок».

В исследуемой топонимической системе достаточно много названий мест с прозрачной семантикой. Эти топонимы являются носителями физических, климатических особенностей местности: Къургъакъ ёл «засушливая дорога», Уч авлакъ «три поля», Гьаскунчек копур «качающийся мост», Таш копур «каменный мост», Уллу къол «большая лощина».

К топонимам, связанным с легендами и историческими событиями относятся: Пайхаммар ат «конь Пророка» (силуэт холма напоминает коня), Эдургу яр «скала Эдургу» (по легенде, вслед за возлюбленной джигит на коне рассек эту скалу); Аминь теве «холм Аминь» (холм, куда жители села поднимались в засуху, чтобы совершить молитву и попросить дождя у Всевышнего), Налат къала «проклятое место», Бийликлер «угодья князей».

В отемишской топонимии чаще всего встречаются наименования с гидронимами (булакъ «родник, источник», кIав «озеро», сув «вода»), оронимами (аркъа «холм, возвышенность», яр «скала», къол «лощина, балка, овраг», арты «задняя сторона», теве «холм», хумлукъ «песчаник»), фитотопонимами (къотан «кутан», бученлер «сенокосные угодья»), зоотопонимами (бору «волк», ат «лошадь», чигъан «шакал»); соматотопонимами (баш «голова», къол «рука» «балка, лощина, впадина», бет «лицо», аркъа «спина», ойконимами (авул «квартал», къала «крепость»), религиозной терминологией (названия, в состав которых входят термины духовной культуры: шейих «святой», пир «святилище», син «надгробный камень», межгит «мечеть», зийретлер «кладбище», зиярат «святилище). Мы столкнулись только с одним топонимом, в состав которого входит слово, обозначающее цвет гок «синий»: Гок хумлар «голубые пески».

Заключение. В результате исследования мы пришли к выводу, что топонимическая лексика отемишского говора в абсолютном большинстве своем состоит из тюркизмов. Среди семантических групп топонимов отсутствуют фитотопонимы, выявлен единичный случай топонима, обозначающего цвет. Отемишские топонимы образуют особый пласт лексики языка, характеризующий социально-культурные, исторические, языковые особенности кумыков. Весьма своеобразно представлены в топонимической системе типы изафетных конструкций.

Рецензенты:

Гаджиахмедов Н. Э., д.фил.н., профессор, Дагестанский государственный университет, г. Махачкала;

Кадыров Р.С., д.фил.н., профессор, Дагестанский государственный университет, г. Махачкала.