Scientific journal
Modern problems of science and education
ISSN 2070-7428
"Перечень" ВАК
ИФ РИНЦ = 1,006

Татаринова Л.А., Киселева Л.А.

Проблема межкультурной коммуникации при обучении иностранным языкам на современном этапе рассматривается как одна из главных в педагогическом процессе. Понимание людьми друг друга даже на родном языке-процесс очень сложный и тонкий в силу социально- культурных  различий.

Нередко неправильный выбор слова ведет к замешательству и недопониманию. Поэтому в процессе обучения следует подчеркивать уместность употребления семантически нейтральной лексики, общенаучных  терминов и  отраслевой терминологии. Значительные затруднения и даже удивление могут вызвать неестественная манера поведения, излишняя вольность, подражание другим нравам, незнание обычаев и религиозных особенностей других народов, резкие критические высказывания, как в адрес своей страны, так и страны пребывания.

На завершающем этапе обучения студенты уже могут передать смысловое содержание статьи по специальности, хотя при переводе бывают случаи расхождения с содержанием, и перевод оказывается неадекватным, часто из-за слабого владения родным языком. Это объяснятся тем, что студенты в момент контроля слабо обращают внимание (или вовсе не обращают) на особенности грамматической структуры предложения, забывают о сложных конструкциях, отсутствующих в родном языке. В таких случаях важно выработать навык анализа собственной языковой культуры и сравнения с культурой изучаемого языка.

В практике преподавания иностранных языков на современном этапе наряду с апробированными традиционными методами ведется поиск новых подходов к обучению контактам с незнакомой культурой и достижению взаимопониманию. К числу таких подходов можно отнести создание коммуникативных ситуаций на занятиях, реализация которых развивает терпимость, лояльность, поддержку инокультурных ценностей, традиций и реалий. К категориям средств, способных приблизить к естественной иноязычной среде, можно отнести аутентичные тексты, аудио- и видеоматериалы, художественные фильмы, телепрограммы, а проведение студенческих конференций и ролевых игр на иностранных языках.

Более тесное знакомство с традициями, обычаями, бытом, особенно литературой и искусством другого народа позволяет формировать понимание этого народа - без излишнего подобострастия, но и без пренебрежения, тем более, что на сегодняшний день быстрыми темпами происходит сближение и переплетение культур в силу все более широких международных связей.